Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

nightingale.jpg

 

До выхода в ранний добрался симулятор выживания в сеттинге викторианского фэнтези.
Наша команда подготовила русификатор на основе машинного перевода с внесением ручных правок.

Планируем и дальше вносить правки по мере возможности.

Версия и дата перевода: от 22.02.2024 v0.01
Версия игры для установки: v0.1.0a [Steam]
Тип русификатора: Машинный с правками {Team RIG}
Вид русификации: только текст
Лаунчер: Steam
=======================

Скачать: https://vk.cc/cuQtIB

Установка:
1) Распаковать содержимое архива:

\steamapps\common\Nightingale\NWX\Content с заменой.

2) В настройках игры выбрать Немецкий язык.

 

Скрытый текст

89d9d74f-55b5-44dd-b684-7d8f5a215481.jpgff68e4e2-6c11-4f45-8a09-841ff5fc12c6.jpgd1586102-9bcb-4d73-92be-834375e02391.jpg

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Играть в игру я не буду.

Спасибо, прямо радуете с переводами игр, в последнее время.

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо большое за перевод. Игра интересная!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, h.P сказал:

Спасибо большое за перевод. Игра интересная!

Пожалуйста:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, SerGEAnt сказал:

@pandemia выложил версию 0.04, залил пока ее.

Спасибо за перевод. Закинул в папку Paks, но замены для этого файла не было. При обновлении перевода на новую версию ничего удалять не нужно?

Изменено пользователем Smerch

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Smerch сказал:

Спасибо за перевод. Закинул в папку Paks, но замены для этого файла не было. При обновлении перевода на новую версию ничего удалять не нужно?

Привет, нет заменять ничего не нужно но вот если вы устанавливали перевод от Team RIG то нужно удалить pakchunk999-WindowsClient_rus_teamrig.pak а потом закинуть файл Paks.pak


Если у вас будут предложения по исправлениям, я с радостью их внесу. Общими усилиями мы сможем быстрее создать отличный перевод

Изменено пользователем pandemia
Исправил ошибку в предложении

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, SerGEAnt сказал:

@pandemia выложил версию 0.04, залил пока ее.

Добрый вечер, а куда выложили? по ссылке выше Nightingale_v0.1.0a_rus_TeamRIG_0.03

 

p.s “ Если у вас будут предложения по исправлениям, я с радостью их внесу. Общими усилиями мы сможем быстрее создать отличный перевод “

Куда кидать? есть ли дикорд или телега? для оперативности))))7

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление русификатора для Nightingale (машинный с правками) v0.09

Скачать: https://vk.cc/cuQtIB

Изменено пользователем Gravitsapik
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил русификатор, за основу взял v0.09. Обновил (конечно не всё, ± 500 правок): 

  • название лута
  • название верстаков
  • имена NPC
  • название торговцев
  • название предметов декора
  • подправил длину текста, что бы помещался в интерфейс
  • и ещё везде понемногу

Если в названии есть знак вопроса, то я пока не знаю как это перевести.

https://pixeldrain.com/u/6odvDS4J

Установка стандартная: если вы устанавливали перевод от Team RIG то нужно удалить x:\Nightingale\NWX\Content\Paks\pakchunk999-WindowsClient_rus_teamrig.pak а потом закинуть туда же файл pakchunk999-WindowsClient_elbRUS.pak 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 04.03.2024 в 23:35, elbrus62 сказал:

Обновил русификатор, за основу взял v0.09. Обновил (конечно не всё, ± 500 правок): 

  • название лута
  • название верстаков
  • имена NPC
  • название торговцев
  • название предметов декора
  • подправил длину текста, что бы помещался в интерфейс
  • и ещё везде понемногу

Если в названии есть знак вопроса, то я пока не знаю как это перевести.

https://pixeldrain.com/u/6odvDS4J

Установка стандартная: если вы устанавливали перевод от Team RIG то нужно удалить x:\Nightingale\NWX\Content\Paks\pakchunk999-WindowsClient_rus_teamrig.pak а потом закинуть туда же файл pakchunk999-WindowsClient_elbRUS.pak 

Спасибо стало намного приятней, хотя и остались еще вырви глазные названия и появившиеся орфографические ошибки в некоторых словах

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, dnosnaryddt2 сказал:

Привет, надеюсь вы продолжите работу над переводом, Вам спасибо

Приветствую.
Работа над улучшением перевод продолжается.
Новый русификатор, на эту и другие игры, можно отслеживать через наше сообщества в VK:
https://vk.com/teamrig_ru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление русификатора для Nightingale (машинный с правками) v0.14

Выражаем огромную благодарность камраду @elbrus62 за активное участие в улучшении перевода:blush_m:

 


Скачать: https://vk.cc/cuQtIB

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: San3k
      Проект: Локализация GTA: San Andreas
      Авторы: SanLtd Team
      Сайт: http://sl.criminalrussia.ru/
      Описание:
      Перед вами - локализация, которая состоит из исправленной версии SL и RTPI.
      ВНИМАНИЕ! Текстурная часть локализации ставится только на НЕМОДИФИЦИРОВАННУЮ ИГРУ версий 1.00, 1.01 и 2.00!
      ИСТОРИЯ ВЕРСИЙ:
      Версия 0.56 от 23.04.2008
      • Текст:
      - Исправлены все найденные ошибки;
      • Другое:
      - Переведено вступительное видео;
      - Утилита StatsConverter переведена на платформу .NET и обновлена до версии 1.02;
      - Убран gta_sa.exe;
      - Возвращена возможность выбора языка;
      Версия 0.51 от 10.04.2008
      • Текст:
      - Исправлено огромное количество ошибок;
      - Исправлены шрифты, выровнены расстояния между символами;
      • Текстуры:
      - Заменены заставки EAX и nVidia на аналогичные в высоком разрешении;
      - Изменен перевод текста авторских прав в нижней части титульного экрана;
      • Другое:
      - Исправлена ошибка с проигрыванием видео после запуска игры;
      Скачать Локализацию версии 0.56
      Версия 0.50 от 25.07.2007 (29 июля)
      • Текст:
      - Исправлено огромное количество ошибок;
      - Исправлены шрифты, выровнены расстояния между символами;
      - Переведены имена и фамилии разработчиков игры;
      - Убраны политкорректная и частичная локализации;
      • Текстуры:
      - Переведенные текстуры теперь больше похожи на оригинал;
      - Переведены все оставшиеся текстуры в помещениях;
      • Другое:
      - Добавлен европейский патч версии 1.01;
      - Значительно уменьшен размер инсталлятора;
      - Несколько изменений в меню игры;
      - Собственное Flash-readme;
      - Утилита Stats Converter для приведения файлов HTML-статистики к читабельному виду.
      Утилиты по игре: //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570
    • Автор: SerGEAnt
      Damon and Baby

      Метки: Экшен, Приключение, Приключенческий экшен, Твин-стик шутер, Шутер Платформы: PC PS5 SW Разработчик: Arc System Works Издатель: Arc System Works Дата выхода: 26 марта 2026 года Отзывы Steam: 18 отзывов, 94% положительных


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×