Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Damin72

«Обитель Зла: Операция Раккун-Сити» — вырезанный контент

Рекомендованные сообщения

193857-%D0%B7%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0

Если вы ждали релиза перевода «Эпидемии», то придётся подождать ещё немного. Кто бы подумал, что спустя столько лет мы займёмся исправлением оригинальной локализации этой игры, и кто знал, что в тексте окажется несколько любопытных вещей.


027213a0-a952-559c-b263-bc4d235fde54

Доброго, на связи Failing Forward.

Если вы ждали релиза перевода «Эпидемии», то придётся подождать ещё немного. Кто бы подумал, что спустя столько лет мы займёмся исправлением оригинальной локализации этой игры, и кто знал, что в тексте окажется несколько любопытных вещей. Не будем тянуть кота за пиццу, приступим.

91df7a16-2cd8-54ed-9ed6-3036d0a85eff

«Сдерживание»

Злосчастный сентябрь, после которого город будет уничтожен. Что же предшествовало последующей кровавой бане? А ничего толком. Это достаточно простой уровень в оригинале, однако изначальная концепция предполагала больше игровых сегментов и событий.

Отряд спецназа ЭХО-6

Командир спецназа: "ЭХО-6" на месте. Приготовьтесь, ребята.

Судя по этой строчке, предполагалось, что «Волчья стая» всё же пересечётся с «ЭХО-6» в лаборатории Биркина, однако в финальной версии эти два отряда могут столкнуться разве что только в сетевой игре. А в кампании сотнями мрут какие-то безликие болванчики.

Расширенное обучение

Исходя из фраз Ханка, предполагалось, что обучение стрельбе и передвижению будет в качестве небольшой тренировки перед основным заданием.

Цитата

Ханк: Так, в этой зоне вроде всё чисто. Проверим, как вы готовы к бою.

Ханк: Хорошо. Как минимум двигаться вы умеете.

Ханк: Отлично. Теперь проверим оружие. По моей команде. Целься. Пли!

Ханк: Отлично. Теперь проверим оружие. Всем прицелиться в стену и выпустить несколько патронов.

Секция с водой

У некоторых персонажей остались строчки про затопленное помещение, в котором можно передвигаться только по мосткам.

Цитата

Эрудитка: Вода мешает нам идти! Надо забраться повыше.

Лупо: Вода нас замедляет! По мосткам получится быстрее.

Берта: Фу! Чёрта с два тут пройдёшь!

Расширенный финал

Помимо упоминания каноничной канализации от Ханка, осталась и фраза командира USS, который собирается использовать отряд для того, чтобы замести следы. Напоминаю, что в финальной версии «Стаю» на неделю выдернули из города.

Цитата

Ханк: Командир, у нас тут сопротивление. Выходим из лаборатории через канализацию.

Командир USS: Мы потеряли образцы, а Т-вирус всё распространяется. Раккун-Сити долго не продержится. Ситуация выходит из-под контроля.

Командир USS: Нам надо замести следы. Никто не должен знать, что тут замешана Umbrella. Там всё ещё действует "Дельта". Они эту кашу заварили... пусть они и расхлёбывают.

И забавная строчка, которая скорее всего проигрывалась, если дать спецназу убить Ханка в той сцене, где он забирает образцы.

Командир USS: Чёрт возьми, в чём дело? Вы должны были защитить Ханка и добыть образцы! Это недопустимо!

Вырезанные фразы Ханка

«Мрачный жнец» был более говорлив.

Цитата

Ханк: Заражённые атакуют всех подряд! Воспользуйтесь этим!

Ханк: Боже, да как вы с Рокфорта-то выбрались? Соберитесь!

Ханк: Лезьте в люк. Там мы от них оторвёмся.

Ханк: Это война. Выживание - ваша проблема.

a3b31f66-45f6-5690-a886-fc1c963466c6

«Разложение»

«Дельта» направляется в город на правах смертников спустя неделю, чтобы начать заметать следы. Вовремя, ничего не скажешь. Как ничего толком и не скажешь про вырезанные строки.

Шутки про холодную зону

Командир USS говорит о том, что «Вы приближаетесь к холодной зоне» и на этом всё. А вот за пояснениями к вырезанным фразам.

Цитата

Вектор: "Холодная". Потому что живых здесь нет.

Весельчак: "Холодная зона"? Надо было куртку взять.

Лупо: Ага. "Холодная", как морг. Эпидемия всё живое выкосила.

Призрак: "Холодная". Потому что в тепловизоре ни одной отметки.

webp

«Во тьме»

Посетите аж две знаковые локации… которые вообще не похожи на свой оригинал. Как внешне, как внутренне, так и по расположению. Что там по вырезанному материалу?

Раннее интро

На удивление отличается отсутствием одной фразы про вертолёт:

Командир USS: Встречайте вертолёт с генераторами на крыше больницы Раккун-Сити.

Строить каких-то теорий не буду.

Газ на электростанции?

Цитата

obj_uss3_update28: Отключите последний генератор раньше, чем вашу команду убьёт газ

Судя по тегу, эта задача относится к третьему заданию. И если я предполагаю верно, то последний генератор нужно было отключать впопыхах, так как должен кошмарить газ. В финальной версии такого нет.

webp

«Дурные манеры»

S.T.A.R.S.! Вырезанных фраз не найдено. Нормальной озвучки Немезиса тоже. Видимо, на этом уровне мало что меняли.

webp

«Расходный материал»

Задание, которым дразнили при анонсе игры. «Убейте Леона и измените историю». Жаль, что от этой концепции по итогу отказались. Как и от некоторых других моментов.

Расширенное изучение полицейского участка

Судя по неиспользуемым строчкам, изначально путь в кабинет Айронса преграждал замок, открываемой ключ-картой (забавно, что нет фразы от Эрудитки).

Цитата

Командир USS: Для терминала нужна ключ-карта. У многих полицейских они есть, поищите.

Командир USS: Для этой карты где-то должен быть терминал, найдите его!

Командир USS: Используйте карту, чтобы получить доступ к терминалу. Скорее...

Призрак: Командир, мы нашли пропуск.

Весельчак: Командир, мы нашли пропуск.

Вектор: Командир, мы нашли пропуск.

Берта: Командир, мы нашли пропуск.

Лупо: Командир, мы нашли пропуск.

Призрак: Командир, мы нашли ключ-карту.

Весельчак: Командир, мы нашли ключ-карту.

Вектор: Командир, мы нашли ключ-карту.

Берта: Командир, мы нашли ключ-карту.

Лупо: Командир, мы нашли ключ-карту.

Окна в участке

Имеются строчки о том, что стоит держаться подальше от окон. Прям как в оригинальном RE2.

Цитата

Призрак: Не подходите... к окнам...

Весельчак: На вашем месте я бы к окнам не подходил...

Вектор: Стоп! Не подходите к окнам.

Лупо: Не подходите к окнам! Да что с вами такое?!

Берта: Окна. Не советую к ним подходить.

Заколоченное… что-то

Есть и фразы про необходимость отодрать доски. Судя по тегу, это происходило где-то до аварии Леона и Клэр.

Цитата

Призрак: Заколочено. Помогите... отодрать доски...

Весельчак: Заколочено. Вот ведь облом! Помогите!

Вектор: Заколочено. Идите сюда и помогите.

Эрудитка: Тут заколочено. Сюда, помогите.

Лупо: Заколочено. Помогите-ка дёрнуть!

Берта: Хм. Там доски, видите? Помогите-ка.

webp

«Искупление»

Снова лаборатория Биркина, снова расстреливать те же камеры. Как мило со стороны разработчиков. Впрочем, даже тут нашлось что-то.

Вырезанный комментарий командира

В финальной версии немного непонятно с чего вдруг отряд говорит про Ханка в седьмом задании. Теперь можно понять.

Цитата

Командир USS: "Волчья стая". Мы вышли на связь с Ханком. Ему как-то... удалось выжить. Он завладел образцом G-вируса. Мы планируем эвакуировать его с крыши полицейского участка Раккун-Сити. Это ваш шанс выбраться отсюда живыми. Если успеете завершить задание и пробраться к нему, мы заберём вас вместе с ним. Но приоритет за образцом вируса.

Командир USS: Вы всё испортили и просто сбежали! Вы упустили главную цель... дважды! И теперь мы потеряли ключевую лабораторию! Улетел ваш вертолёт! Ханк уже направляется в условленное место с образцом G-вируса. Советую вам придумать, как всё исправить...

Фразы про очки

Судя по этим фразам, раньше необходимо было использовать некие очки.

Цитата

Весельчак: Отрегулируйте яркость в очках.

Лупо: Отрегулируйте яркость в очках.

Эрудитка: Отрегулируйте яркость в очках.

Берта: Отрегулируйте яркость в очках.

Призрак: Отрегулируйте яркость в очках.

Вектор: Отрегулируйте яркость в очках.

webp

«Последняя черта»

Самый жирный на вырезанный контент (в концептуальном плане) уровень, поскольку… Помните схватку с Супертираном в конце дополнения про ЭХО-6? Изначально она планировалась здесь. Похоже, потом решили компенсировать финал дополнения про спецназ, а «Дельте» подсунули скучный бой с Леоном.

Цитата

obj_uss7_update09: Заведите Тирана в (дальше текста нет и в английском файле)

Весельчак: Твою мать! Это Тиран?!

Вектор: Это Тиран? Что с ним стало?

Лупо: Осторожно! Он разбрасывается паразитами, когда мы стреляем по нему!

Лупо: Цельтесь в отростки!

Призрак: Похоже, отростки уязвимы, цельтесь в них!

Эрудитка: Он порождает паразитов. Невероятно.

Вектор: Под обстрелом он выпускает паразитов.

Весельчак: Фу, блядь. Стреляйте в эту гадость, которая по бокам растёт.

Ну и некоторые фразы, которые можно услышать во время финальной перестрелки за жизнь Леона, но в игре они не отображаются (как и тысячи других).

Цитата

Призрак: Убьём его - и мы больше не нужны Umbrella!

Эрудитка: Выполним задание - и всё, мы покойники!

Призрак: Коп нам нужен живым!

Леон: Вы же знаете, вы для них - расходный материал. Когда они получат, что хотят, они и от вас избавятся. Знаете, их доброта ведь не вечна... Случись что - сразу в спину ударят, чтобы убрать следы. Видел я, как они обходятся со своими так называемыми работниками.

Леон: Из-за Umbrella эта девочка теперь сирота. Вы правда думаете, что можете доверять им? Вы просто куклы, пляшущие под их дудку!

И самую малость про вырезанные задачи. Если вам казалось, что прорыв баррикады военных был смешным, то в изначальной версии требовалась помощь «Тиранов».

Цитата

obj_uss7_update06: Используйте Тиранов, чтобы пробиться через заслон спецназа

Но потом они решили сбавить градус неадеквата.

obj_uss7_update07: Восстановите Тирана, чтобы прорвать оборону спецназа

На этом пока что всё. Лучше бы, конечно, ковырять вместе с моделями и анимациями, но таких спецов у нас пока что нет. Если же в чём-то неправы (фраза таки есть в игре, например) — пишите, а с вами был Failing Forward. До скорых встреч!

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Игра выйдет 27 февраля 2026 года аж с русской озвучкой.
      Capcom опубликовала свежий геймплейный трейлер Resident Evil Requiem.
      Игра выйдет 27 февраля 2026 года аж с русской озвучкой.
    • Автор: SerGEAnt

      Всем привет!
      Сегодня в 21:00 Джефф Кили снова будет показывать нам трейлеры игр, на этот раз в рамках открытия немецкой выставки Gamescom.

      Мы традиционно будем ее смотреть в прямом эфире, а также собирать анонсы прямо здесь, выборочно перезаливая в VK самые вкусные трейлеры. Почему? Потому что вы об этом просили, разумеется.
      Что показали:
      Анонсирована Valor Mortis — игра от первого лица от авторов Ghostrunner, на этот раз это соулс-лайк. Анонс поездатой аркады Denshattack!. Свежий трейлер Call of Duty Black Ops 7 — игра выйдет 14 ноября. Анонс Lords of the Fallen 2 — сиквела в меру популярного соулс-лайка. Трейлер Routine — хоррора от первого лица, действие которого разворачивается на Луне. Кстати, игру обещали выпустить аж в 2016 году. Анонс аркады LEGO Batman: Legacy of the Dark Knight — релиз в 2026 году. Анонсирована стратегия Dawn of War 4 — релиз в 2026 году. Ее разрабатывает не Relic, а King Art Games, известная по Iron Harvest. Свежий трейлер Onimusha: Way of the Sword. Трейлер глобальной стратегии Europa Universalis 5. Игра выйдет 4 ноября. Тизер второго сезона сериала Fallout. Трейлер дополнения к последнему «Индиане Джонсу». Оно выйдет 4 сентября. 1 сентября World of Tanks обновят до версии 2.0. Свежий трейлер John Carpenter’s Toxic Commando. Zero Parades — анонс ролевой игры от создателей Disco Elysium. Битемап Unbeatable выйдет 6 ноября. Анонс корейского ММО-шутера Time Takers. Свежий сюжетный трейлер Silent Hill f. Vampire: The Masquerade — Bloodlines 2 выйдет 21 октября. Трейлер кооперативного экшена Enshrouded. Age of Empires 4 получит консольную версию 4 ноября. Трейлер очередного дополнения для World of Warcraft. Saber Interactive анонсировала симулятор дальнобойщика Road Kings. Анонс ассиметричного шутера Project: Spectrum. Свежий трейлер Ghost of Yotei — игра выйдет 2 октября. Хороший ролик из Resident Evil Requiem — игра выйдет в феврале 2026 года. Анонс китайского экшена Black Myth: Zhong Kui.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • По теме: в выходные тут захотел разнообразить свои игровые предпочтения и внезапно просто открыл для себя жанр в лице dungeon-crawler. Моему восхищению не было предела, я вообще не мог оторваться пока не прошёл игру (она очень короткая, по сравнению с другими представителями жанра). Потом прошёл за все остальные классы. Настолько затягивающего и увлекательного процесса я давненько не встречал. Последний раз я поймал такой поток когда в пошаговую тактику засел (тоже кстати впервые в тот раз). Так что вывод такой — пробуйте новые жанры, не бойтесь экспериментировать Также удивился потом, что она и ещё нашей разработки. Умеем же, могём.
    • ээ, разве? Куча предложений на Авито, где в обычных мат. платах на 1155, 1151-2 стоят именно вот эти Xeon. Сам даже подумывал какое-то время приобрести себе E3 1275 v2, но потом передумал. Хватит свое старое железо насиловать Ну или если совсем дешего увижу, то приобрету.  
    • @Can4e было бы хорошо адаптировать озвучку под xbox 360 и ps3 версии (эмуляторы) + сделать озвучку дополнения “Эндор”.
    • А интересно, игры на движке Операция Silent Storm — Ночной дозор, Дневной дозор — к чему ближе?.. Образы и визуальные решения из кино заимствовали, значит тоже можно считать играми по фильмам. 
      Довольно интересно было играть в то время.  
    • Это те самые ребята, что взялись за локализацию Life is Strange: Before the Storm, выпустили один эпизод, а второй только через шесть лет?
    • А можно поподробнее, про эти самые “нюансы”, надеюсь что они не такие “геморойные” как в анекдоте!
    • Ну это канон, так то. Цири с Мистле так развлекались в книгах.
    • Сел вчера на ночь глянуть, что там в четвертом сезоне Ведьмака. Переживал, что Лютик ранее перестал чебурахать девушек, но сценаристы вероятно меня услышали и теперь девушек в сериале чебурахают , но есть нюас — чебурахает их Цири…  Замена актера конечно жесткая. Они прям на какахи изошлись заменяя старые сцены с Кавиллом , переснимая их с новым, чтобы дать зрителю новые воспоминания, но еще больше добавили проблем.  Типаж нового Ведьмака — другой, пологие плечи, узкий череп (по сравнению с кубическим у Кавилла) , да и новый актер себя странно ведет в сценах с графикой — вероятно еще не привыкший. Вызывает легкое отторжение… Сюжет хз , три серии и пока все нудно и серо. Хотя снято добротно.
    • В полку автобатлеров прибыло.
    • Хах, забавно. https://store.steampowered.com/app/3669620/Warhammer_Survivors/
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×