Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Видео с процесса озвучки GTA: Vice City командой Mechanics VoiceOver

Рекомендованные сообщения

194221-kB7pDpT955Y.jpg

В роликах можно увидеть примеры озвучки с участием Геннадия Новикова, Бориса Токарева и Анны Киселевой прямо в студии.


Команда Mechanics VoiceOver опубликовала очередную подборку сцен с процессом озвучки GTA: Vice City.

В роликах можно увидеть примеры озвучки с участием Геннадия Новикова, Бориса Токарева и Анны Киселевой прямо в студии.

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только сейчас заметил. Они что, делают закадровую? Это же идеальный вариант для GTA. Так сохранится шикарная оригинальная озвучка и  появится отличная. уровня дубляжа наша. Уважуха.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

это всё конечно хорошо но спустя столько времени 

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, vadik989 сказал:

это всё конечно хорошо но спустя столько времени 

Так вот да, больная тема перевода игр — актуальность. С киношками и сериками куда проще и дешевле. Одна интеграция, неделя — две работы и вуаля! А в играх, пока соберут миллионы денег, пока переведут тонны текста, пока озвучат ратью — сединой покроешься. А в последние годы в довесок ко всему ещё Denuvo дополнительные палки вставляет в тандем на спущенных колёсах. Кошмар.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, romka сказал:

Они что, делают закадровую?

Нет, дубляж. Подложка, скорее, для того, чтобы в интонации оригинала и тайминги попадать.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, romka сказал:

Только сейчас заметил. Они что, делают закадровую? Это же идеальный вариант для GTA. Так сохранится шикарная оригинальная озвучка и  появится отличная. уровня дубляжа наша. Уважуха.

Полноценный дубляж делают. Просто для актёров оригинальные голоса оставили, чтобы те знали какие интонации и т.д. персонажу дать. Они полноценку делают, на абсолютно всё. Сюжетных персонажей, нпс, радио и т.д.

Изменено пользователем NepkaN
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
55 минут назад, ex0t1pe сказал:

Подложка, скорее, для того, чтобы в интонации оригинала и тайминги попадать.

Жаль. Мне такой вариант вполне нравится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, romka сказал:

А в последние годы в довесок ко всему ещё Denuvo дополнительные палки вставляет в тандем на спущенных колёсах. Кошмар.

Да особо оно не мешает ведь. И Дэд спейс и Калисто с дэнувлй озвучивают. Разве что с торрента не скачать саму игру, это да, мешает. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Сильвер_79 сказал:

Разве что с торрента не скачать саму игру, это да, мешает. :D

То-то и оно :thumbsup: . Нынче обычная покупка — проблема.       

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Качество локализации можно оценить по прологу — русификатор уже доступен.
      Mechanics VoiceOver опубликовала очередной ролик, посвященный локализации Dying Light, в честь закрытия сборов на уровне 75% от общей суммы.
      Качество локализации можно оценить по обновленной версии — русификатор уже доступен.
    • Автор: SerGEAnt

      «Напоминаем, что сроки выхода напрямую зависят от успеха сбора средств, поскольку с нашей стороны уже готов весь материал и даже записана большая часть озвучки, так что лишь благодаря вашей помощи локализация выйдет в свет».
      Студия Mechanics VoiceOver опубликовала ещё одну демонстрацию русских голосов для локализации культового шутера Wolfenstein: The New Order.
      Сборы на озвучку игры можно поддержать на Boosty или Donation Alerts.
      В подборке вы сможете увидеть и услышать на русском следующих персонажей:
      Би Джей Бласковиц - Иван Савоськин Аня Олива - Светлана Кузнецова Пробст Вайат - Юрий Романов Фергюс Рид - Филипп Волошин Тэкла - Кристина Шерман Джей - Андрей Бархударов Бабушка - Ираида Зимонина Дедушка - Алексей Дик


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×