Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
DarknessClaymore

Игры на движке CRIWARE! Как переводить?

Рекомендованные сообщения

Здраствуйте! У меня есть много игр которые мне нравится, я могу их и с английского перевести для себя, но все же хотел бы их перевести в самой игре, чтоб было легче просто играть и может решить чужие проблемы которые ждут перевода игры годами. Но программ для этого я самостоятельно не нашел.

 

Изменено пользователем DarknessClaymore
Корректировка выражения вопроса.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну я щас как раз разбираю игру, которая пусть и сделана на юнити, но там используются Criware плагины. Для начала нужно найти файлы формата .cpk и распаковать их этой прогой.2023-01-07-002147.png 

Изменено пользователем mordamax
Некорректно написал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, mordamax сказал:

Ну я щас как раз разбираю игру, которая пусть и сделана на юнити, но там используются Criware плагины. Для начала нужно найти файлы формата .cpk и распаковать их этой прогой.2023-01-07-002147.png 

У меня нет файлов с данной конфигурацией. Все файлы которые есть это BIN и DAT и просто ФАЙЛ без “.dat и .bin”. Но открывая любые файлы через блакнот показывет дичь какую то, тип там надо либо специальная прога либо хз что ещё. Если можно было просто погемароится и посидеть в этих фалах заминить слова английские на русские, я бы уже сделал.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати если это вдруг игры по мастеру мечу онлайн, то на форуме люди его уже пытаются перевести, правда у них пока проблемки. Вообщем, если что вот ссылка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, mordamax сказал:

Кстати если это вдруг игры по мастеру мечу онлайн, то на форуме люди его уже пытаются перевести, правда у них пока проблемки. Вообщем, если что вот ссылка

А там надо как то присоединится или как.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, DarknessClaymore сказал:

Все файлы которые есть это BIN и DAT и просто ФАЙЛ без “.dat и .bin”.

Хм, странно. Можешь сказать путь к этим файлам, может ты не туда смотришь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И нет там не только SAO, но у меня ещё есть пару игр, которые тоже похожая фигня.

 

steamapps/common/SAOHF/usa/ и там /common и /D3D11

 

6 минут назад, mordamax сказал:

Кстати если это вдруг игры по мастеру мечу онлайн, то на форуме люди его уже пытаются перевести, правда у них пока проблемки. Вообщем, если что вот ссылка

Эту тему я находил. но проблема в том что я не понял как получить руссификатор или надо влится. Если им нужна помочь с переводом я мог бы помочь.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, DarknessClaymore сказал:

А там надо как то присоединится или как.

 

Ну смотри. Если шаришь за программирование, то можешь пообщаться с создателем той темы. Если же ты хочешь просто перевести, то тебе нужно получить приглашение на notabenoid. Чтобы получить приглашение на notabenoid, можешь попросить его в комментариях под темой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, DarknessClaymore сказал:

Окей, думаю спасибо. Попытаюсь.

 

Удачи. Сам думаю им позже как-нибудь помочь, когда со своими делами разберусь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@mordamax Привет. Не могу написать тебе тут сообщение. Как связаться с тобой можно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • #### 1. MegalithMessage (resources.assets) — Deflate Only, No Encryption The main game text data is stored as a `TextAsset` in `resources.assets`, loaded via:
      ```
      Resources.Load<TextAsset>("disc/message/MegalithMessage")
      ``` - **Compression**: Raw DEFLATE (NOT standard zlib). Decompress with `wbits=-15`.
        - The file header bytes `0xEC 0xBD` look like a zlib header but are actually part of the raw deflate stream. Standard zlib decompression (`wbits=15`) fails with "unknown compression method". JSON structure:
      ```json
      {"label":"EMess_MGL_ScenarioName_History_001_001","msg":[
        {"str":"倯慢退擊勇能","ofs":...},
        {"str":"Gustave Born","ofs":...},
        {"str":"Gustave XIII","ofs":...},
        {"str":"Gustave XIII","ofs":...},
        {"str":"Gustave XIII","ofs":...}
      ]}
      ```
      Each entry has 5 `msg` variants: Japanese, English, French, German, Brazilian Portuguese. ### Tool: megalith_tool.py Python script for decompressing and recompressing MegalithMessage and other Deflate-compressed assets from `resources.assets`. #### Commands ```
      # Decompress files
      python megalith_tool.py decompress <input_file_or_dir> [-o output_dir] [-e .bin,.txt] # Compress files back (for repacking into resources.assets)
      python megalith_tool.py compress <input_file_or_dir> [-o output_dir] [-m raw|zlib] [-l level] # Show file info and detect format
      python megalith_tool.py info <input_file> # Verify recompressed file matches original (round-trip check)
      python megalith_tool.py verify <original_file> <recompressed_file>
      ``` #### Modes - `raw` (default): Raw DEFLATE — matches Unity's `System.IO.Compression.DeflateStream` output.
      - `zlib`: Standard zlib format (2-byte header + deflate + 4-byte Adler32 checksum).
        Код найден на просторах инета DropMeFiles — free one-click file sharing service Начинал писать свой, но погуглив нашёлся код)
    • @Tirniel  вот самый крутой мониторчик частота низковата, но зато полнейший “натурэль”,  и ноль мерцания, ноль излучения. Лучше не найти, в принципе. 
    • На ютубе смотрел ещё с год-два тому назад. Отличные мониторы за несколько сот тысяч денег (3-4 тысячи баксов по тем временам, если не ошибаюсь), на которых можно без проблем играть в высоком фпс, а главное, без риска для твоих глаз и риска взрыва твоей головы как от оледов, что явно компенсирует любые их недостатки. Уж хз, что именно смотрел ты. Видимо, ты смотрел офисные модели. Качественный скоростной монитор на чернилах может стоить больше  всего  твоего компьютера вместе  взятого, если что. Это удовольствие не из дешёвых, мягко говоря. Если хочешь, могу поискать в истории, мб даже найду конкретные модели. Благо хоть помню, у кого именно смотрел. Одно я могу сказать точно: если ты хотя бы недельку на таком посидишь, то сможешь играть на абсолютно любой матрице без головной боли и без выпендрёжа по блаккрашам, ореолам и прочему.
    • Да, перевод движется, не так быстро, как думалось изначально, но идёт. Переведено где-то около 40%. 
    • Подскажите, пожалуйста, безопасный торрент, откуда можно скачать версию игры, совместимую с выложенным на ЗОГе версией перевода. Заранее спасибо.  
    • Ничего подобного, это твои приключения с ней завершены, а приключения няши только начинаются, со мной.)
    • Какой в этом смысл? Я не понимаю. Типа по верх матового стекла налепить глянец? И что это поменяет? Добавит отражения? Матовое покрытие оно никуда не уберёт, из-за которого теряется чёткость изображения. Тут надо убирать тогда матовое покрытие, а это дело очень серьёзное и не простое, минус гарантия, ещё надо найти сервис, который смог убрать матовое покрытие, заменив на глянец. Короче костыли это всё.  а VA на miniLED почему не рассматриваешь? Тем более TLC, у них HVA матрица, избавленная от многих проблем обычных VA и приближена ближе к IPS, но с плюсами VA. Сейчас играю на такой матрице в телевизоре, кайфую. Тем более на VA не так сильно тускнеет белый при miniLED, из-за высокой контрастности. 
    • Просто авитаминоз может, отсюда и головные боли. У меня тоже последние дни башка раскалывается, хотя за монитором не так уж и много времени провёл.
    • Обновление до 2.0.6.823.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×