Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

The Suffering

Рекомендованные сообщения

Цитата

Привет, ребят. Если вдруг кто пропустил новость среди наших недавних голосований по будущим проектам, то рады вам сообщить, что мы открыли сбор средств для полной локализации культового хоррора The Suffering. При успешном сборе игра будет полностью дублирована на русский язык профессиональными актерами и опытными любителями. Также будет полностью заново переведен текст, поскольку старый перевод с озвучкой от Володарского оставлял желать лучшего.

По итогам голосования уже почти наверняка мы будем брать в работу The Callisto Protocol и/или Dead Space Remake (скорее всего всё-таки "и"), до выхода которого(-ых) осталось не так уж много времени. Потому чем быстрее и активнее закроется сбор средств на данный проект, тем больше мы будем уверены в том, что стоит запускать следующий. Не будьте равнодушными, ведь именно ваше участие может помочь многим играм заговорить на великом и могучем!

Ссылка на сбор средств - https://vk.com/app6471849_-76249462

Дополнительный сбор для тех, кого нет в VK или же для тех, кто не живет в РФ - https://www.donationalerts.com/r/rg_mvo

nc-YVyv0Mc2qpbLg00n78DYdPQGpLtYtO1bBFO_g

ZWpR5T1JK7Kf8Wn8ontYzc7ECZXR2YTLv2aCrU5c

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну Спайдер, ну свет очей, ну куда сотку то!!?? Геймер беден как протестантская мышь. А Надёжин исключительно на Резики разоряется:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@allyes на озвучку кино за последние пару месяцев собрали несколько миллионов уже и продолжают собирать успешно, так что насчёт бедности заявление крайне спорное. А кино озвучивать в десятки раз проще так-то. Да и актеры денег стоят (помимо всех остальных работ), бесплатно уже мало кто работает, а из своего кармана я больше оплачивать не могу. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, spider91 сказал:

на озвучку кино за последние пару месяцев собрали несколько миллионов уже и продолжают собирать успешно

Кино. Ключевое слово. Фан база больше на порядки. И аудитория взрослая. А тут...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кек, иронично, но полчаса назад открылся очередной сбор на озвучку Черного Адама. 300к деревянных. А это двухчасовое кино, в котором говорят далеко не все два часа и в котором единая дорога. Почувствуй разницу называется)

Только что, allyes сказал:

И аудитория взрослая. А тут...

Лолчто? Вроде стереотип, что в игры лишь дети играют давно уже умер, не?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, spider91 сказал:

Почувствуй разницу называется)

Ну это кино. Там люди с одного рутрекера могут сразу пол суммы занести.

1 минуту назад, spider91 сказал:

не?)

Да не, бородатые дети имеют место быть)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, spider91 сказал:

Кек, иронично, но полчаса назад открылся очередной сбор на озвучку Черного Адама. 300к деревянных. А это двухчасовое кино, в котором говорят далеко не все два часа и в котором единая дорога. Почувствуй разницу называется)

Это кино новое. А  The Suffering игрушка старая. Плюс на неё от Нового диска локализация имеется с Володарским. Вот если бы речь шла о новинке, ну том же The Callisto Protocol (да. игра еще не вышла, я о перспективе и для сравнения), с ним сравнение перевода новых фильмов было бы уместно.

Изменено пользователем Сильвер_79

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Сильвер_79 сказал:

Плюс на неё от Нового диска локализация имеется с Володарским.

В которой не перевод, а просто рандомный текст.

12 минут назад, Сильвер_79 сказал:

Вот если бы речь шла о новинке, ну том же The Callisto Protocol

Он и планируется следом. Об этом же выше написано.

12 минут назад, Сильвер_79 сказал:

с ним сравнение перевода новых фильмов было бы уместно.

Не будет, ибо реальный бюджет на озвучку подобной игры будет раз в 10 больше чем тот, который выставим мы. Но его собрать будет попросту невозможно. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, spider91 сказал:

В которой не перевод, а просто рандомный текст.

Ну, перевод не супер. спору нет. Но для кого-то это станет причиной не вкладываться в новый перевод.

2 минуты назад, spider91 сказал:

Он и планируется следом. Об этом же выше написано.

Ага, видел. Если игра действительно стоящей окажется — планирую внести посильную лепту.

3 минуты назад, spider91 сказал:

Не будет, ибо реальный бюджет на озвучку подобной игры будет раз в 10 больше чем тот, который выставим мы. Но его собрать будет попросту невозможно. 

Я же не про полное финансирование проекта, а про то, что старый, многими пройденный проект, вызовет меньший интерес в сравнении с новым. Из-за чего такое сравнение некорректно. Ну а насчет реальной стоимости работ — это само собой гораздо большие суммы, тут и спорить глупо. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Сильвер_79 сказал:

Ну, перевод не супер. спору нет. Но для кого-то это станет причиной не вкладываться в новый перевод.

И это печально, ведь данный перевод и переводом называть нельзя. И нет, речь не про подачу в стиле вхс, а именно про сам перевод, в котором каждая вторая фраза не соответствует действительности, а частенько так и вовсе несет полностью противоположный смысл.

1 минуту назад, Сильвер_79 сказал:

старый, многими пройденный проект, вызовет меньший интерес в сравнении с новым.

Это всё крайне очевидно, да, мы сами прекрасно это понимаем, но существовать на одном лишь хайпе как-то не особо верно. Да и игры переводятся куда дольше кино, потому и к моменту релиза хайп этот сильно остынет. Плюс есть такое понятие, как любимые игры, где их возраст не играет сильной роли и ты с радостью сможешь пройти их и спустя много лет. Про большую часть современных ААА проектов такого не скажешь и после релизной волны хайпа интерес к большей их части сильно падает. Потому браться сугубо за новинки, чего многие требуют, как-то не особо логично и правильно в моем понимании. А вот чередовать достойные новинки с достойной классикой уже как-то потеплее. Что мы и пытаемся сейчас сделать.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Приветствуем, друзья! Так как следующие записи практически всех наших проектов пойдут лишь с марта, а народ жаждет контента, то продолжаем радовать вас уже записанным материалом!

Сегодня на очереди бэкстейдж с дубляжа игры The Suffering. Очередной старенький проект, которые мы так любим, однако с любопытными персонажами, за процессом озвучивания которых, мы уверены, будет интересно понаблюдать абсолютно всем.

В первой части нарезки демонстрируем интро, а также двух персонажей, которые читают в игре дневники. Роли исполняли актёры: Валерий Сторожик, Геннадий Новиков и Мария Федосова, а также какой-то мимопроходящий Артём Чернов.

Всем приятного просмотра!

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean 6: The Divine Force
      Звёздный океан 6: Божественное провидение
      スターオーシャン6 THE DIVINE FORCE ДАТА ВЫХОДА: 27 октября 2022                                  ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Personal Computer                  ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:                        (3) Создание русского кавера на опенинг:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет                                     100% Перевод и адаптирование лирики
      099% Текстуры                                   100% НИПы                                       100% Создание инструментальной версии
      100% Вставка контента                    100% Надписи                                  100% Запись вокала
      095% Редактура                                 100% Экстра-сценки                       100% Правки
      090% Тестирование                           100% Квесты                                    100% Сведение
                                                                  100% Журнал                                    100% Монтирование видео
                                                                  100% Меню и интерфейс               100% Вставка в игру
                                                                  100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, редактура, вставка контента
      Kagiri-To (Павел Хезин): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню)
      JackKaif (Антон Землянский): редактура (экстра-сценки)
      Polka (Динара Овчинникова): работа с текстурами, русский логотип
      RikuKH3: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v1.00:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на PC и платформе Steam Deck OLED (ядро GE-Proton8-32)
      Litrics (aka Syrin) (Анастасия Степанова): тестирование на PC
      Kayner (aka Kronen10) (Кирилл Опарин): тестирование на PC
      ZeroCold1981 (Юрий Усков): тестирование на PC
                  Начало проекта: 06.12.2022
      Завершение перевода текстов: 31.05.2025
      Редактирование: 01.06.2025 — 3-4 квартал 2025
      Тестирование: 01.01.2025 — 4 квартал 2025
      Дата релиза (планируемая): 4 квартал 2025     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Полный перевод v1.00: ожидается в 4 квартале 2025 года
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_so6_pc.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      Звёздный океан: Божественное провидение - проект на данный момент на ранней стадии работы. Лишь только недавно уважаемый прогер RikuKH3 почти полностью закончил разбор ресурсов игры. За хакинг и труд художницы открываются отдельные сборы. По той причине, что бесплатно игру ни кто хакать не будет. Перевод осуществляется с английского языка, но со сверкой с японскими терминами. В текущем отрезке видеодемонстрации представлены оба пролога за Рэймонда и Летисию + немного боевой системы.

      ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
      На текущей стадии перевода русификация совместима как с пираткой, так и с лицензионной Steam версией.
      Все ачивки полностью поддерживаются. Кряк для данной игры был создан и из игры убрали Denuvo.
      Работоспособность проверена. Для подписчиков в VK Donut и Boosty текущая сборка всегда доступна.

      Подписку можно оформить двумя способами:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Сбор средств на оплату программиста и художника Star Ocean 6: The Divine Force завершён.
      Начало: 13 декабря 2022   |   Конец: 27 октября 2023   |   Общее время: ~10 месяцев
      Собрано: 81 578,14 / 80 000
      последнее обновление от 27.10.2023
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so6_pc.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       
    • Автор: SerGEAnt
      Aion 2
      Платформы: PC Разработчик: NCSOFT Издатель: Иннова Дата выхода: 19 ноября 2025 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Тут конечно да, такое мразотство не простительно… пользовался лагофастам, уже открестился. Нечего против ребят не имею они гнали с китайского молодцы, надеюсь окупить его смогли, все же это коммерческая компания, и они вложили в маркетинг много денег. Но все же для себя я хотел бы верить что это не лагофаст а просто он упал с небес, чтоб я его временно попользовал. Но если все же он, осуждаю тех кто его слил. А еще не упомянул zetlnd не, ну за такое точно урод. я обязательно исправлюсь упомяну, правда он мне увы не ответил как. ZETLND прошу ответить. Я монумент возведу, ты правда молодец, диалоги у тебя получились хорошо. И как у нашей подопытного AI у тебя тоже правильный перевод “Palace of Annals” → Дворца Анналов , а как утверждает deepl это канон.  Но если честно, я вроде в первой вариации поста тебя упомянул, но во второй получилось как получилось   Основной пост я не менял, там еще текст с вот этого noname перевода, предполагаемого от лагофаст   Повесть дога часть 2 / 3 (Еще не кончил)  
    • Я только сейчас понял почему мне так знаком твой ник))) Мыж на Дытыфе общались)
    • Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube
    • Я как единственная женщина в интернете (но это не точно) негодую от такой долгой  прелюдии. Кончай быстрее!  
    • @kitkat1000 смастерил нейросетевой русификатор для изометрического экшена Pipistrello and the Cursed Yoyo. @kitkat1000 смастерил нейросетевой русификатор для изометрического экшена Pipistrello and the Cursed Yoyo.
    • @Segnetofaza сотоварищи выпустили нейросетевой русификатор для экшена Marvel’s Deadpool VR. @Segnetofaza сотоварищи выпустили нейросетевой русификатор для экшена Marvel’s Deadpool VR.
    • Каюсь, ГитХаб не достаточно удобная вещь для того чтобы продемонстрировать 26818 строк изменений, ведь он зараза не хочет вне десктопа их открывать, а по коммитам смотреть не удобно (108 штук как не как). Да и еще я не достаточно о нем везде писал, и тут, и на бусти, и в стиме. Я к сожалению поленился распечатать мат ссылкой на свой гитхаб и свесить с окна.

      Но самая не простительная, это то что осталось за кадром , что все это время делал я... И самые лучшие ребята ❤️ которые решили мне помочь и в этом не легком и ответственном деле.  По этому я для начала распишу что к примеру вчера я делал. Ну я конечно же играл в игру. Правда не двигался с места, и в основном наблюдал за красивыми пейзажами, осматривал красивое UI , это такой важный медитативный процесс. Выглядел мой геймплей вот так  Вот не пугайтесь по поводу [uid] это так чтоб я ориентировался в пространстве. И записывай нужные ID, чтоб потом поржать с друзьями за перевод.   Что делали ребята ❤️ К примеру  Claymore0098, все это время гонит через нейрону перевод с моим ужасным промтом, чтоб уже наконец получит свой черновой перевод.  Denis (dontaz), который занялся редактурой руководства в Steam, и решил выложить перевод на другие источники. Даниил (просто Даниил, забыл спросить его ник, вот такая я все же мр*зь), который перегонял имена NPC, для дальнейших состыковок  Aleksej Belov, еще один Alex, и другие ребята, которые возможно помогут позже. Это правда не все, но я боюсь я просто добавлю еще 10 вкладок (утрирую), но хочу продолжить отвечать на твои вопросы Повесть дога часть 1 / 3 (Еще не кончил)
    • Marvel’s Deadpool VR Платформы: PC OQ MXR INDEX PS5 PSVR2 Разработчик: Twisted Pixel Games Издатель: Oculus Studios Дата выхода: 18 ноября 2025 года
    • не пересматривал… очень давно) но воспоминания о картине достаточно теплые. p.s. хороший , плохой — все относительно. Это 1993 год, последующие 20 лет мировой кинематограф упорно лажал в любых начинаниях про попаданцев и в фильмах по играм (за редким исключением, вроде RE-1-2). Нормальное снимать начали относительно недавно , но с такими бюджетами, что можно маленькую страну купить...
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×