Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Netman

Hidden & Dangerous 1-2 (+ Sabre Squadron)

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ищется руссик.

Версия Deluxe (2002 год), но был бы рад любому руссификатору.

Изменено пользователем Netman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Netman

Есть от фаргуса некая версия, которая не запускается (давно уже проверял). Есть также английский Deluxe, который не запускается при его русификации файлами от фаргуса. Файлы от Deluxe-версии не понимаются распаковщиками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Hidden & Dangerous 2 и HD2SS вер.1.1.2.0.

После установки русификатор и запуска из директории с игрой apply_Russian.reg

В игре не видно ни одной надписи. Видимо проблема со шрифтами. В ридми писали что такая проблема была раньше, потом вроде поправили, насколько я понял. Но версия перевода для 1.0.2.0 Может в 1.1.2.0 что-то изменилось.

Заранее огромное спасибо за помощь.

Может у кого есть рабочая русская версия 1.1.2.1 вышлите шрифты пожалуйста, на foenix4СОБАКАрамблёр.ку

Заранее спасибо.

Изменено пользователем Alex4-4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Та же проблема: версия 112, вместо букв одни пробелы. Лечится следующим образом: после русификации запускаем ...\Hidden & Dangerous 2\apply_English.reg, удаляем содержимое папки ...\Hidden & Dangerous 2\Text\english кроме ...\Hidden & Dangerous 2\Text\english\Fonts, вместо удаленного вносим содержимое папки ...\Hidden & Dangerous 2\Text\Russian. Надеюсь, ничего не перепутал :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отдельно руссика на Делюкс версию я не видел. Продавалась в нашей стране лока (я только видел) от 7волк. Там все надписи были написаны обратным транслитом, т.е. "По русски" но используя вместо русских букв латиницу. Причём надо отдать должное терпению автора - очень хорошо. Ему даже както удалось букву R перевернуть чтобы вышла Я. К сожалению, кампании аддона, а именно последнии 3 в линейке кампаний что вошли в Делюкс версию были переведены через Ж. Тесты предложений в них были отрывками из переведённых брифингов первых кампаний. Причина такого явления необьяснимы. Скорее всего автору перевода просто надоело. Мною была попытка перевода текста на русский язык (заодно и возвращение свастики в игру), однако, я не осилил проблему шрифтов и работа была заморожена. Так что у кого есть желание мне помочь в решении этой проблемы - буду рад. Тогда перевод будет готов довольно быстро ибо в структуре ресурсов я уже разобрался. Да и кстати они прекрасно открываются раром. Главное чтобы изменения вносились в имеющийся файл (типичный Zip архив), а не создавался новый т.к. игра не может его распаковать даже при наличии нулевого сжатия.

Шрифты представлены PNG картинкой, файл ответственный за координаты символов имеет непонятный формат, скорее всего HEX или что то типа того, я не силён в этом. Сами текста легко доступны в файле \Data\text\english

Изменено пользователем Thief2125

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Где найти русик на Hidden & Dangerous 1 (Delux) !!? Всё облазил... нема!!! :yu:

Изменено пользователем Patriot007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Оправил SerGEAnt-у письмо с выдернутым пираским русскиком. Сейчас озадаченное комьюнити по моей просьбе решает вопрос о баге с ресурсами чтобы перевести игру полностью. И когда вопрос решаться выложу полный руссик. Пока что есть перевод 7Волка с заменёнными текстами аддона на англ. язык (кто играл вкурсе что последние 3 мииссии откровенно белиберда в бриффинге была.). Проблема в том что при изменении тектовика с целью вдобавления псевдорусского текста игра перестаёт запускаться. Сейчас идут эмпирические изыскания на тему как удалось пиратам внести изменения в текстовые файлы игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод почти готов. Ещё пара дней на отлов ошибок и можно выкладывать. Кстати вместе с ним готов и перевод лучшего мода на HDD - Убить Бертгольда 1.2. Надеюсь кому то пригодиться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

истинно так. ирония в том что это сделалось возможным спустя целых 10 лет... Перевод кстати готов. Сижу отлавливаю очепятки. Судя по кол-ву скачиваний пиратской версии - вещь востребована. Для десятиленей классики...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      NEO: The World Ends With You

      Метки: Ролевая игра, Ролевой экшен, Японская ролевая игра, Псевдотрёхмерность, 3D Платформы: PC PS4 SW Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Дата выхода: 27 июля 2021 года Отзывы Steam: 831 отзывов, 92% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC XS PS5 SW Разработчик: BattleBrew Productions Издатель: Marvelous Europe Дата выхода: 9 ноября 2023 года




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • увы, нет... человек обладает критическим мышлением, ну — очень надеюсь большая часть человечества, а машина берет упоминания, ну или Якобы Факты — выдирая их из уже позорной вики и подобного. к примеру — человек с критическим мышлением, обладая даже минимальными познаниями в области человеческой натуры — видя Героического Японо Афро Самурая Ясукэ — сразу чувствует подвох, нейронка и ей подобные человеки — нет это не человек, а человекотуловище — повторянькаться за другими не есть признак разума.  Нормальный зайдет и спросит , что за хренотень они несут и где выдают такие наркотики
    • Так человек информацию тоже берет не из космоса и не из астрала, а оттуда же откуда ее берет и робот.   Так с человеками тоже такой опыт делали, все люди в группе говорят на белый шар, что он черный (так как они все сговорились), и тогда испытуемый, который не в теме про сговор тоже говорит, что шар черный. Так что тут человек от ИИ в принципе особо и не отличается.
    • Можно ли адаптировать русификатор для версии игры на PS5?
    • Добавлена ссылка на русификатор. 
    • Порт перевода switch версии под steam Build17463552https://drive.google.com/file/d/1qEZd7NLCpc9grbGDKACzlm9PS5eCj3dr/view?usp=sharing
    • Роботу, который информацию берет, очевидно, из космоса или астрала.
    • они все неточные данные пишут…  данные они собирают с ресурсов вроде форумов и открытых площадок для общения. Если целенаправленно флудить всюду, что,  к примеру Даскер девочка и количество таких заявлений превысит другие — глупые нейронки начнут заявлять, что он девочка — без проверок, без раздумий и критического мышления. То, что он пишет, как парень — нейронку не смутит, главное есть внешнее упоминание. Люди которые верят нейронкам , тем более люди без собственной логики и критического мышления — те еще овощи. Поэтому держите себя в руках и думайте своим бубном, всегда. Это , как минимум, позволит мозгам не сгнить.  , я вчера себе перед сном представлял гипотетический диалог Гопмеров с людьми...) Если доклепаться на обычные темы не получится — есть большое финишное глушило в виде “А скажи мне Дядя — когда выйдет HalfLife 3, а ? ”
    • не задумывался почему не переводят? возможно “шлак и хлам” проще перевести чем эту игру? Да и вообще игры от Vblank Entertainment, Inc. сложны в переводе, что эта что Shakedown: Hawaii 

      конкретно по этой игре да и в Shakedown: Hawaii думаю аналогично, т.к. ресы одинаковые, делишки обстоят так...:
      игра изначально делалась для 8-и битной консоли, конкретно для NES(nintendo entertainment system) она же famicom в японии, у нас(в бывших странах СНГ) была денди.

      в итоге этот образ картриджа(ROM) запихали в так сказать оболочку для запуска которая может накладывать всякие “свисто-перделки” в виде фильтров и даже поддержку модификаций в виде изменения палитры и спрайтов.

      для того что бы перевести игру на другие языки нужно — вытащить РОМ игры, и далее его переводить. с переводом на 8-и битные приставки да и 16-битные я занимался в своё время. был интересный сайт shedevr.org.ru там черпал знания.
      занятие это муторное — нужно перерисовать шрифты в спец проге — аналог пэйнта, далее найти пойнтеры, если они есть то придерживается длинны слов не обязательно.. НО ром может потолстеть)) и тут хз как скажется на дальнейшей работе.

      после перевода нужно будет импортировать обратно в “оболочку” хотя можно и на эмуле играть.

      думаю из-за такого геморроя многие отказались от перевода, а может и не знали в чём прикол.

      кому интересно можете посмотреть вот это видео, тут как раз о разработке самой игры. кто не знает англицкого можно использовать яндекс браузер он озвучит на русский — https://youtu.be/Hvx4xXhZMrU
    • Ai гугла бывает неточные данные пишет. Это так, просто к размышлению.
  • Изменения статусов

    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×