Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ZwerPSF

Runaway: Дорожное приключение

Рекомендованные сообщения

Такс... Купил значит я Runaway - Дорожное приключение от Руссобит-М - 3CD позавчера на распродаже... взял запечатанную не юзаную в 4-ном боксе за...за...3 у.е.!!! Вау. Но всё бы хорошо, только после установки - запускаю и НИФИГА! Чёрный экран и только ресет помогает... Ключ старфорса на первом диске напечатанный так и не вводился нигде. Ладно... Поставил соместимость с Виндой 98 - сразу даёт ошибку - Ошибка загрузки драйвера... Хм... Какого - хз... Ладно... Скачал с известного сайта но-сд для английской версии и ваще для всех что есть - немецкой, французской и т.д. =) Ну кинул от английской экзешник... ЗАПУСКАЕТСЯ не так как Руссобитовский экзешник, но после чёрного экрана ошибка на английском - Load DirectSound Error. Close All Programm using DirectSound & Restar Game... хм... Вот и всё... Отрубал аппартное ускорение звука, менял звуковые - у меня их две... ПОФИГУ... Чё делать ненаю =( Помогите - кто сталкивался с запуском в XP... Может это из-за DirectX9C?

О! Есть вариант один... Кто может проверте... если имеете такую версию игру... Возможно загадка кроется в СтарФорсе =) как ни странно... Вечером - дома уточню. Фигня в том что игра не идёт с оригинальным экзешником... Вот на что нарвался в инете http://help.starforce.ru/ Файлики обновки старфорса для соотевтсвующих игр - с проблемным старфорсом... есть там и к Ранавэй (Экзешник новый - от 2004 года... а игра 2002го!!!) ВОт почему в режиме совместимости с 98ой игра даёт ошибку - мол Ошибка загрузки драйвера... драйвера старфорса... видимо... Ну и предположение - почему игра не шла с но-сд, а кидала ошибку, то что все но-сд к версии 1.0, а русская уже пропатчена вроди как... Ну так написнао в редми и на сайте... типа 2.0 =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Патч от старфорса помог мне полгода назад.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ДА! Вечра проверил - слил этот экзешник новый с http://help.starforce.ru/ и заменил - всё ОК! Пашет! Скопировал все файлы со всех дисков на винт чтобы сидюк юзало только для проверки подлинности - а он сволоч дёргает его каждую главу вроди как или даже каждый ролик - но читает ролики с винта =) А если диска нет - то грит вставте диск... Если сэмулировать диск Алкоголиком и отрубить сидюк - тоже всё пашет... только вот АЛЬТ-ТАБ в игре глючит и поменять диск 2ой или 3тий например будет проблематично без выхода из игры =)

Заценил значит я игру эту... Прошёл вчера до 4ой главы и вот хочу высказть свою ФИ по поводу русской озвучки... Игра очень интересная, правда с логикой не совсем дружит всегда, но не в этом дело. Контраст ролдиков и картинки игровой тоже не радует - ну что есть - так решили - значит так задумано было. Что касается версии Руссобита - рздражает что нету полной установки... в итоге каждую главу она копирует её на винт сама с диска даже если вы сами скопируете =) Насчёт озвучки... Незнаю как там было в английской... её я не видел вовсе... Так вот претензий к озвучке не имею к Уборщику Вилли, Трансвиститам, Охранннику вертолёта и девушке из Салуна, Докторше из музея - голоса хорошие и играют прям как влитые - именно играют, а не просто читаю свой текст и даже не переигрывают. В них веришь! А вот голоса Брайна, Джины, Шайки бандитов с боссами, Друга в Музее и Индейца... это нечто... Мало того что голоса к Другу в Музее, Боссам мафии и самим бандитам, Индейцу и Джине попросту не подходят по внешнему виду так они ещё и не играют вовсе, а просто читают как будто не в курсе что там происходит... Диалог Джины и Брайна в тачке после побега из больницы - это смех сквозь слёзы... В такой ситуации так не разговариваюи и ваще в жизни сложно представить такой диалог... Именно эмоции и то как произносятся фразы. Раздражает просто... А то что персы - особенно Брайн - говорят разными интонациями фраза за фразой - где по смыслу должна быть одинаковая интонация так и вовсе портит впечатление... Куда звукорежиссёр смотрел то или впадлу было протестить? Эхх... Прикольно как то выходит - персонажи второго палан намного лучше играют чем главные... хм... Голос Джины так ваще убогий - ну не её это голос - совсем не её... И опять же прямые без искринки фразы - просто убивают игру - вспомнился мне сразу Крид от того же Руссобита... Печально... Надеюсь Леззи переведут 2ую часть гораздо лучше. Такая ярка игра и испорxена озучкой накорню... Не пойму за что эту локализацию хвалили =( Ну да ладно... переживём.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не пойму за что эту локализацию хвалили =( Ну да ладно... переживём.

Хмм...а я что то непомню что бы эту локализацию хвалили ) согласен,игра невероятно атмосферная и яркая ! но озвучкой все испортили...главный герой вообще говорит загробным голосом...и где они их берут ? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Беру слова обратно. Доиграв до конца, я понял, что локализация 1-я части - стремная,

во второй Брайан озвучен лучше

(Кстати у меня на упаковке была надпись про ключ, но ни какого старфорса я не видал там, да и ключа - тоже)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

перелопатил кучу инфы но так и не нашел ответа. Видеоролики в игре повторяются (зациклились) и она не идет дальше, думал проблема именно в первой заставке, качнул сейвы и.... тоже самое. В общем не знаю что делать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

AlexYstasu - была точно такаяже проблемма. Но я сделал 2 вещи, удалил набор кодеков К-Лайт и скинул все файлы с диска(дисков) к себе на винт. И как ни странно все заработало. Что было причиной лень разбираться, может поможет что-то одно :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Релиз проекта намечен на следующую осень на PC и консолях текущего поколения. Компании DEKLAZON и PQube недавно выпустили новый трейлер хоррора о вторжении пришельцев They Are Here. У проекта уже есть демоверсия в Steam и VK Play. Релиз проекта намечен на следующую осень на PC и консолях текущего поколения.
    • @SerGEAnt  платный машинный(гугл) перевод. @lordik555  перепалок по сути нет) другой товарищ пока не комментировал ничего. Хотя автор своим постом по сути сделал рекламу товарищу Можно по разному оценивать свой труд и количество затраченного времени. Я бы мог  сидеть в обнимку со своими русификаторами и никому не давать Тем более ни какой-то там ручной, который делал полгода, а просто нейронка, но на техническую часть всё равно уходит немало времени. Но мне приятно, если с ними играют, а если ещё и похвалят вдвойне)) Всё равно затраченных сил на русификатор не отбить, а делать из этого бизнес(для окупаемости), чтобы становилось второй работой упаси боже. Хорошо, если кто-то сумел монетизировать это дело, но тут выбираешь или ты на этом пытаешься заработать и  с твоим русификатором играют единицы или же отдаёшь его в народ и каждый может поиграть с ним. Другая точка зрения на слив: https://boosty.to/gamehacking/posts/78f70da2-5903-4585-82a9-c241fb7c48b9?share=post_link  
    • Ну прошлая нейроозвучка для патча 1.3.2 была на порядок лучше. На свежую версию обновился и пожалел. Надо было основную игру с ней допройти. И голос главного героя изменили и вообще голоса все более роботизированные стали. Так что тут действительно не понятно, как “новая модель” оказалась хуже старой модели
    • Русификатор Chained Echoes: Ashes of Elrant для версии 1.4 (Steam). Версия русификатора 0.95. СКАЧАТЬ Перевод полностью закончен. Так как всё делалось в одиночку, то перепроходить ещё раз и тестировать пока нету ни времени ни желания. Поэтому версия 0.95. Если увидите какие-нибудь опечатки, непонятки, непереведёнки и тд. и тп. ,то можете присылать либо в ТГ, либо сюда в тему. Версии для остальных платформ и магазинов, возможно, выложу позже. Установка: переместить содержимое архива в папку с игрой и подтвердить замену. Известные проблемы: Некоторые строки заезжают друг на друга. Некоторые умения, которые используют враги — могут быть не переведены. Отблагодарить копейкой: 2202 2083 3194 0974 — СБЕР
    • Вот тут вроде он же и есть. Как понял из перепалок товарищей, один купил и выложил.  
    • Отличная новость, жду озвучку на Switch
    • @Влад1м1р ссылку кидай на стрим))
    • Есть платный перевод. https://boosty.to/ketsuneko/posts/1b2c33ef-a569-45e3-94c4-494c154d6f56
    • То, что шумит кулер у CPU исключается. Если я ставлю на место обратно свою 1050, то шум на уровне 40 дБ (да, дебилов) даже с запущенной игрой. То есть кулеры 1050 ti работают просто идеально тихо. Не знаю, возможно и брак. Жаль, что нет возможности проверить с другой видеокартой ± такого же уровня. Только покупкой  
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×