Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

UPD.

Появились инструменты для расшифровки\зашифровки шрифта string_#.bin

Для перевода и портирования никаких препятствий больше нет.

CT_Font_Helper+key

CT_Font_Helper

ttf конвертится в ttc с помощью FontForge

для вставки Nyxo's CT_Explore

f0d6f75da8e8.png

 

Портом заниматься не буду. Слишком много времени прошло.

Изменено пользователем shikulja
  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1
  • Печальный (0) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@shikulja string_2.bin — основной шрифт английской локализации,  в string_1.bin, string_3.bin, string_4.bin, string_5.bin — кириллица есть (естественно с большим кернингом отступом после букв) выбери любой и замени им string_2.bin

Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кернинг  - это изменение расстояния между знаками, входящими в определенные сочетания (кернинговые пары), например: AV, ТД и пр. Кернинг может быть как положительный (когда знаки раздвигаются), так и отрицательный (когда знаки вдвигаются друг в друга). Служит для визуального выравнивания апрошей.

У вас здесь тупо отступ после букв. Понахватались от всяких знатоков, вроде makc_ar...:)

  • В замешательстве (0) 1
  • +1 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 27.09.2018 в 08:58, LinXP сказал:

@shikulja string_2.bin — основной шрифт английской локализации,  в string_1.bin, string_3.bin, string_4.bin, string_5.bin — кириллица есть (естественно с большим кернингом отступом после букв) выбери любой и замени им string_2.bin

По-заменял 1-2 на 4-5, неа, латиница есть, русского нету, даже кракозябрами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
42 минуты назад, LinXP сказал:

 

Да, все пошло. надо было еще и кодировку сменить.

Остался открытым вопрос с кернингом.  Выравнять же его по-идее в шрифте можно, но обратно вставить как я не знаю)

Изменено пользователем shikulja

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разобраться как вставить шрифт. Остальное дело плевоё)

http://skrinshoter.ru/s/041018/SI3hLSD6

(не перевод, граматика тоже отдыхает)

Изменено пользователем shikulja

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если собрались именно перевести игру, то просто возьмите перевод со SNES от CHIEF-NET и перенесите его сюда, он был довольно хорош, насколько я помню. Понимаю, каждому хочется свой собственный перевод, но зачем заново делать то, что уже сделано? Да и тем более не один раз, есть ещё какой-то перевод, а может даже и не один. В то время, пока некоторые проекты загнивают без перевода, никому не нужные, например брошенный толмачами walking dead new frontier или тот же фанатский мегапроект, который очень долго был в разработке — chrono trigger: flames of eternity. Лучше бросить силы на нечто новое, не переведённое, а тут просто вставить готовое, пусть даже перенос тоже является небыстрым процессом. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, Dicur3x сказал:

Если собрались именно перевести игру, то просто возьмите перевод со SNES от CHIEF-NET и перенесите его сюда, он был довольно хорош, насколько я помню. Понимаю, каждому хочется свой собственный перевод, но зачем заново делать то, что уже сделано? Да и тем более не один раз, есть ещё какой-то перевод, а может даже и не один. В то время, пока некоторые проекты загнивают без перевода, никому не нужные, например брошенный толмачами walking dead new frontier или тот же фанатский мегапроект, который очень долго был в разработке — chrono trigger: flames of eternity. Лучше бросить силы на нечто новое, не переведённое, а тут просто вставить готовое, пусть даже перенос тоже является небыстрым процессом. 

Можно) скрипт извлечен. Текст перевода конечно придется подредактировать.. есть и сокращения и текст немного отличается.. Проблема одна, нужен узкий шрифт, хотя бы какой нибудь, для проверки текста в игре.

Изменено пользователем shikulja

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@shikulja 

В 07.10.2018 в 10:11, shikulja сказал:

Проблема одна, нужен узкий шрифт, хотя бы какой нибудь, для проверки текста в игре.

Специально для вас связался с CHIEF-NET, сказали, что их шрифт лежит в роме, в незащищённом виде и что без проблем им можно пользоваться, дал добро. Этот шрифт они рисовали сами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Dicur3x сказал:

@shikulja 

Специально для вас связался с CHIEF-NET, сказали, что их шрифт лежит в роме, в незащищённом виде и что без проблем им можно пользоваться, дал добро. Этот шрифт они рисовали сами.

Шрифт пк версии не растровый а векторный, и проблема другая, как его вставить в ресурсы игры)

Изменено пользователем shikulja

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Dicur3x файл string_2.bin накрыт неизвестным шифрованием, 8 или 16 первых байт служат ключём к этому шифрованию (моё предположение)… проблема не в изменении , а в обратном внедрении

ttf без этого шифрования (для ознакомления) я выкладывал выше..

Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@RikuKH3 ток он уже не работает несколько обновлений...

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, b764935 сказал:

Здравствуйте, уважаемые форумчане! Хотел подсказать, может быть кто-то не знает. Есть еще перевод, который во многом превосходит CHIEF-NET (просто сравните): http://tv-games.ru/news/read/chrono_trigger_rus.html но у меня почему-то некоторые айтемы в меню отображаются крякозябрами.

Ковырял я его) часть перевода только вытащил, и плюнул. Шрифт запакован по другим адресам, из за этого извлекается испорченным, а без него трудно составить таблицу для извлечения текста. (что то типа паролей на пиратских переводах psx)

По извлеченным данным, можно понять что он явно хуже реализован чем шефов.. а как перевод ну не знаю. Тут с шефовским веселья хватит на долго..  Если бы автор дал исходный скрипт было бы гараздо проще.

Сам бы хотел увидеть несколько версий перевода, но например на ноте я как понял такое не предусмотрено ( в три столбца)

http://skrinshoter.ru/s/121018/r4uQo2Pl?a

Диалоги были извлечены, техники и итемы нет.

Marle: Но сокровище прямо здесь!
$F1LI:
КАНЦЛЕР: НЕВЕРОЯТНО!!
$F1LK:
Marle: Твой гадкий план[nl]
не удался, канцлер!

По поводу перевода шефа. Итемы, техники, и часть диалогов уже переформатировал.. 

Косяки их перевода что помню — старались сокращать.. убраны пробелы между именем и диалогом. Не везде есть точки, в ответах например. Пару монстров или стерли полностью названия, или короче не знаю.

По тексту тоже..где сократили.. где то странно перевели.. но в целом весь смысл сохранен.. молодцы ребята.. большой труд проделали.

Изменено пользователем shikulja

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean 6: The Divine Force
      Звёздный океан 6: Божественное провидение
      スターオーシャン6 THE DIVINE FORCE ДАТА ВЫХОДА: 27 октября 2022                                  ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Personal Computer                  ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:                        (3) Создание русского кавера на опенинг:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет                                     100% Перевод и адаптирование лирики
      100% Текстуры                                   100% НИПы                                       100% Создание инструментальной версии
      100% Вставка контента                    100% Надписи                                  100% Запись вокала
      100% Редактура                                 100% Экстра-сценки                       100% Правки
      100% Тестирование                           100% Квесты                                    100% Сведение
                                                                  100% Журнал                                    100% Монтирование видео
                                                                  100% Меню и интерфейс               100% Вставка в игру
                                                                  100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, редактура (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), работа с текстурами, вставка контента
      Kagiri-To (Павел Хезин): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню)
      JackKaif (Антон Землянский): редактура (экстра-сценки)
      Polka (Динара Овчинникова): работа с текстурами, русский логотип
      RikuKH3: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v1.00:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на PC и платформе Steam Deck OLED (ядро GE-Proton8-32)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование на PC
      Litrics (aka Syrin) (Анастасия Степанова): тестирование на PC
      Kayner (aka Kronen10) (Кирилл Опарин): тестирование на PC
      ZeroCold1981 (Юрий Усков): тестирование на PC
                  Начало проекта: 06.12.2022
      Завершение перевода текстов: 31.05.2025
      Редактура: 01.06.2025 — 29.12.2025
      Тестирование: 01.01.2025 — 29.12.2025
      Дата релиза: 30.12.2025     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Полный перевод v1.00 для платформы PC (Steam):
      Локализация с текстурами геймпада Xbox:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_oceanthe_divine_force/files/11145.html
      Локализация с текстурами геймпада PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_oceanthe_divine_force/files/11146.html
      Локализация с текстурами геймпада PlayStation 5:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_oceanthe_divine_force/files/11147.html
      Файлы для замены вступительного опенинга на русский кавер:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_oceanthe_divine_force/files/11148.html

      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_so6_pc.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      Звёздный океан: Божественное провидение - проект на данный момент на ранней стадии работы. Лишь только недавно уважаемый прогер RikuKH3 почти полностью закончил разбор ресурсов игры. За хакинг и труд художницы открываются отдельные сборы. По той причине, что бесплатно игру ни кто хакать не будет. Перевод осуществляется с английского языка, но со сверкой с японскими терминами. В текущем отрезке видеодемонстрации представлены оба пролога за Рэймонда и Летисию + немного боевой системы.

      ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
      На текущей стадии перевода русификация совместима как с пираткой, так и с лицензионной Steam версией.
      Все ачивки полностью поддерживаются. Кряк для данной игры был создан и из игры убрали Denuvo.
      Работоспособность проверена. Для подписчиков в VK Donut и Boosty текущая сборка всегда доступна.

      Поддержать нас, а также получить доступ к различным материалам
      в нашем творчестве и другим бонусам можно через подписки:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_quiz
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_music
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales
      Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 124
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Сбор средств на оплату программиста и художника Star Ocean 6: The Divine Force завершён.
      Начало: 13 декабря 2022   |   Конец: 27 октября 2023   |   Общее время: ~10 месяцев
      Собрано: 81 578,14 / 80 000
      последнее обновление от 27.10.2023
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so6_pc.txt
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       
    • Автор: Nerokotn0

      Дата выпуска: 20 февраля 2020 г.
      Композиторы: Atsushi Kitajoh; Gota Masuoka; Ayana Hira
      Сценаристы: Takaaki Ogata; Toru Yorogi; Yusuke Nitta
      Художник: Соэдзима, Сигэнори
      Разработчики: Omega Force, P Studio
      Жанры: Hack and slash, Musou
       
      Проект отправляется в работу. Но, ребят, нам ОЧЕНЬ нужны новые люди для этого проекта. Желательно хорошо знакомые с оригинальной Persona 5. Если таковые имеются — пожалуйста, отзовитесь.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×