Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
NoGood

Kane & Lynch: Dead Men

Рекомендованные сообщения

Жанр: Action

Издатель: Eidos Interactive

В России: 1С

Разработчик: Io Inetractive

Дата выхода: конец 2007

Обсуждаем. Мне кажется должна получиться достаточно интересная и красивая игра в духе Hitman.

www.kaneandlynchdeadmen.com

Изменено пользователем IoG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

дык постарались) в общем спорить говно,или нет глупо.каждый при своем останется.мне допустим абсолютно непонравился кризис,а вот кил очень даже...на вкус и цвет,как говорится...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меня просто поражает реакция аудитории на эту игру. Сначала читали всякие превью, смотрели ролики, писали кипятком и тонули в слюне. И вот игра вышла и... началось. Теперь некоторые товарищи считают её чуть ли не главным разочарованием осени. Весь смех в том, что вышло точно то, что и обещали. То есть до релиза геймплей, много раз показанный в видео, не вызывал вопросов, а тут прямо все кинулись критиковать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Меня просто поражает реакция аудитории на эту игру. Сначала читали всякие превью, смотрели ролики, писали кипятком и тонули в слюне. И вот игра вышла и... началось. Теперь некоторые товарищи считают её чуть ли не главным разочарованием осени. Весь смех в том, что вышло точно то, что и обещали. То есть до релиза геймплей, много раз показанный в видео, не вызывал вопросов, а тут прямо все кинулись критиковать...

возможно многие ждали от нее более глубокой геймплейной составляющей(как в том же CоD 4 или Crysis) но на мой взгляд (да и не только на мой) изюминка игры в другом - в сюжете, в диалогах, в харизматичных персонажах и их непростых характерах

а если брать сам игровой процесс - действительно, никаких голливудских спецэффектов и выкрутасов call of duty нет (хотя разбавить пресноватый геймплей действительно стоило бы). и поражаться такой реакции не следует - игра довольна неоднозначна

(все вышеуказанное - ИМХО)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не о том. Грубо говоря, вчера смотрели ролик и кричали: "Какой эпос, как всё здорово!", а сегодня купили игру, запустили тот же уровень из видео и начали критиковать: "Что за фигня? Графику устарела, анимация ни к чёрту не годится, а геймплей после GoW показывать стыдно". Как будто раньше этого не было видно. Понимаю, если игра сразу не нравилась, а то...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игруха отличная , каждый должен оставаться при своём мнении, я не против , если и фильму будет дан зелёный свет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

дык фильм вроде уже и снимается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вертолет

Товарищ, как только я увидел ролик-я сразу сказал аццтой будет! но мне сказали: сначала игру посмотри...

з.ы. конечно вариант, что я зажрался тоже в силе. 8 лет проведенных за играми немалый срок, проще назвать то, во что я не играл, чем то, во что я играл. но вот это канечно вряд ли, потому как большинство новых игр нравятся, некоторые даже удивляют!

Изменено пользователем ToXa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
дык фильм вроде уже и снимается

Даже вроде в гл. ролях Б. Уиллис и Билли Боб Торнтон(я такое слыхал).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Даже вроде в гл. ролях Б. Уиллис и Билли Боб Торнтон(я такое слыхал).

:offtopic: по-моему уиллис как нельзя лучше подойдет на роль кейна ( у них вроде и внешнее сходство есть неуловимое) :offtopic:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
:offtopic: по-моему уиллис как нельзя лучше подойдет на роль кейна ( у них вроде и внешнее сходство есть неуловимое) :offtopic:

А мне кажется что Уиллис больше идёт на Линча,а Билли Боб Торнтон на Кейна.На Уиллиса надеть очки да пристегнуть волосы на затылке,и всё-Линч готов))Это коннечно ИМХО

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А мне кажется что Уиллис больше идёт на Линча,а Билли Боб Торнтон на Кейна.На Уиллиса надеть очки да пристегнуть волосы на затылке,и всё-Линч готов))Это коннечно ИМХО

уиллису переносицу пластырем заклеить, ослепленный глаз сымитировать - готов кейн :smile: Просто у обоих (кейн и Линч) слишком запоминающиеся атрибуты внешности и это очень удобно (главное, конечно, чтобы сыграли хорошо и чтобы ToXa сказал "верю" (шутка юмора)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошёл за вечер, оч понравилась, затянула конкретно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Даже вроде в гл. ролях Б. Уиллис и Билли Боб Торнтон(я такое слыхал).

По слухам , экранизировать будут продюсеры Хитмана , студия Lionsgate. Уиллис - Кейн, Линч - соотв....ББ Торнтон.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

про "лысого" тоже говорили, что Вин Дизель будет играть. ан нет. оказался другой. а Уиллис на Кейна мне кажется не тянет ни фига. пусть в "орешках" снимается. лучше б сыграл чувак, который в "перевозчике" и "адреналине" играл. Д. Стетхем по моему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот фильмец жду! "верю" уже прямо вырывается изо рта, надеюсь что сиграют иенно Уиллис и Торнтон, харизмы у них, хоть отбавляй!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну уж не 90%, но у капком действительно был откровенный машинный перевод в лицензиях. Ага, особенно тщательно опускают букву “ё” и актёр потом читает “всЕ” вместо “всЁ” например 
    • вдохновил  повесить у себя такую плашку: Маркировка переводов: в чем разница? Чтобы вы сразу понимали объем работы над проектом, я делю релизы на три категории: [ИИ] — нейросетевой перевод с базовой косметической рихтовкой. Быстрый способ понять суть игры здесь и сейчас. [ИИ + Ручная редактура] — гибридный формат. Текст вычитан вручную, косяки ИИ исправлены, а сюжетный контекст и пазлы доработаны до ума. [Глубокая адаптация] — штучная авторская локализация. Полная ручная пересборка ЛОРа, характеров и юмора. Перерисовываются текстуры, а загадки и рифмы переписываются с нуля под русскую логику.  
    • @Локалыч Спасибо. Это помогло.
    • Так мне это известно) Ты это не мне объясняй, а @lordik555  Я ведь вижу качество текстовых переводов у стим игр. Это тут некоторым форумчанам не нравится и они в машинное гетто хотят нейрорусики согнать, чтобы их чувство прекрасного не пострадало.
      Видел же тему: Достаточно почитать комменты. Я объясню, почему я пошёл с шашкой на перевес по темам с цитатой… @lordik555 А всё просто, вчера он зашёл в эту тему. И оставил пост. Ну оставил и оставил, поделился своим мнением)) Но админ внезапно отредачил тему, отредачил новости в вк и телеге. И потом откатил изменения только в архиве/в этой теме, новости остались “с нейросетевым”. https://vk.com/wall-66455_532225 И мне тоже в принципе всё равно, но я за одинаковое отношение к нейросетевым переводам. Т.е. если ставить плашку машина/нейросетевой, то ставьте делайте это так ко всем переводам так или иначе имеющие машинные корни. Без особого отношения. А не избирательно) Ведь по какой-то причине одни нейросетевые переводы называют ручными, а другие даже после полной вычитки, тестирования — всё-также нейросетевыми/машинными. Но ведь между ними нет разницы А если не дай бог случайно проглядели и один так перевод.. нет не назвали ручным, а просто убрали “нейросетевой” и сделали “выпустили”. То мимо проходящий @lordik555 возмутится и  это случайное недоразумение в момент исправят. Вот и получается, что все нейросетевые переводы равны, но некоторые ровнее других?  Так надо быть последовательным)) Хочешь вешать плашку AI на все нейросетевые переводы, вешай на всех. А то почему-то ты выбрал целью именно этот перевод))
    • Всего в игре около 50к строк с текстом, из них без перевода было 3600. Лично я не раз натыкался на английский текст в записках, в облачках наг головами у рабов. После того как перевёл — английский текст больше не встречал.
    • Напомним, что студия Mechanics VoiceOver (R.G. MVO) уже почти собрала средства на полный перевод оригинальной игры на русский язык. После выхода Lazarus ребята обещают обратить пристальное внимание и на него. Недавно Bloober Team представила публике геймплейный тизер дополнения Cronos: Lazarus. Релиз расширения намечен на эту осень. Напомним, что студия Mechanics VoiceOver (R.G. MVO) уже почти собрала средства на полный перевод оригинальной игры на русский язык. После выхода Lazarus ребята обещают обратить пристальное внимание и на него.
    • Да нет, всё верно. Первый линк ссылка на игру на сайте zoneofgames. Второй линк на картинке Neuro Hunter — ведёт напрямую в магазин Valve.  
    • @shingo3 а я кстати не смотрел, нужно бы как-то глянуть 
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×