Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Кто-нибудь знает: нет ли нормального руссификатора для этой игрушки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добавлен файл, который необходимо скопировать в каталог с игрой и на вопрос о замене файла ответить утвердительно

М-да, мой знакомый корректор бы застрелился, увидев на сайте переводчиков такую фразу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С переводом от DotCom

игра стабильно вылетает в последней сюжетной мисии в пещере, перед одним из рычагов. Лечится перестановкой игры, и проходением этого участка на инглише.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
М-да, мой знакомый корректор бы застрелился, увидев на сайте переводчиков такую фразу.

Не понял чё-то, а где ошибка-то, ошибка :rtfm:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С переводом от DotCom

игра стабильно вылетает в последней сюжетной мисии в пещере, перед одним из рычагов. Лечится перестановкой игры, и проходением этого участка на инглише.

Ugo (and All), а как вообще перевод от дотстудио (ну хотяб по сравнению с предыдущим). А то нету времени играть долго, если ты проходил достаточно, конечно.

P.S. Ты не мог бы скинуть мне на мыло (щас в личку тебе напишу) свой сейв (перед проблемой), я б попробовал разобраться, в чем трабл.

Изменено пользователем gofry

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проблема с вылетом в последней миссии решена. Для этого качаем патч вот ОТСЮДА

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотелось бы спросить, если еще кто играет. С последней (обновленной) версией руса у вас все нормально? В смысле у меня кое-где есть непереведенные слова или вообще каша. Особенно в начале игры, да и меню почему то частично английское стало, это так и должно быть (в новом русе)? Потому что в предыдущем русе было не так литературно, но без этих странностей.

Ну вот к примеру из нового руса : new23xe.th.jpg То же самое в старом варианте : old24nu.th.jpg

Вообще такое можно самому как то поправить? Чтоб авторов не напрягать. И как быть с частичным английским контентом, допустим тоже самое меню настроек англофицировалось почему-то. Или опять кашка, вот например клавиши : newkey2kf.th.jpg

В общем что сделать можно, и можно ли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм... У меня было всё нормально, только я еще не устанавливал русик где были исправления( там где был вылет на каком-то уровне)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, нет чтобы выпустить цельый перевод, они патчей на[censored]ачили)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хотелось бы спросить, если еще кто играет. С последней (обновленной) версией руса у вас все нормально?

Возможно, что я где-то напортачил с файлами - посмотрю сегодня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извиняюсь, я сначала должен был посетить дотстудио чтобы дополнительно узнать детали. А они таковы, что "часть осталась на английском", это сразу касается меню опций и еще кое-где в игре. Насчет каши в подсказках с самого начала игры они пишут

"непереведено", а у меня так выходит наверное потому что от неогейм (кажется) сама игра. Ну и они несколько в своем репертуаре "из-за того то и т.д." непереведено (часть). Но неогейм ведь справилась (самый первый рус). От дотстудио я так понимаю добиться правки\доработки будет невозможно. А совместить наверное непросто, в общем не очень весело, но все равно спасибо за литературную обработку, так как у дотстудио с этим туго.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня в игре был просто убожественный перевод,но я осилил и прошёл)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Невнимательность подводит меня, и кое-что другое подводит дотстудио. Этот файлик igct.bnx должен присутствовать в комплекте, там они как раз добавили\изменили недостающее. Кстати с его (файлика) помощю можно кое-что подправить, даже появилось подозрение что это можно использовать для правки подсказок по ходу игры, попробую но кажется нужно знать аналог английской строки.

У кого есть нормальная английская версия, не можете посмотреть содержимое такого файлика (если он есть в анг. версии).

Изменено пользователем gofry

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: орочимару
      Numen: Contest of Heroes

      Метки: Ролевая игра, Ролевой экшен, Мифология, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Cinemax Издатель: Акелла Дата выхода: 04.06.2010 Отзывы Steam: 148 отзывов, 54% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Sakura no Toki: Sakura no Mori no Shita o Ayumu
      Платформы: PC Разработчик: Makura Издатель: Makura Дата выхода: 24 февраля 2023 года  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Официальная русская локализация в игре появилась в январе 2026 года с версии 0.6.34 (текущая 0.6.43)! Сейчас разработчик экспериментирует с русским переводом, сделанным через Нейронку, но вроде говорил, что планирует добавить нормальную поддержку фанатского перевода, чтобы его можно было допилить Русская локализация пока полностью Машинная, сделанная с помощью Нейросетей и с багами, но над ней уже идёт работа по улучшению. ВНИМАНИЕ: В ИГРЕ ВСЁ ЕЩЁ ВСТРЕЧАЮТСЯ ОШИБКИ РУССКОЙ ЛОКАЛИЗАЦИИ, КОТОРЫЕ МОЖНО УБРАТЬ ТОЛЬКО СМЕНОЙ ЛОКАЛИЗАЦИИ С РУССКОЙ НА АНГЛИЙСКУЮ! К сожалению с ручным переводом пока проблемы из-за некоторых проблем с ядром игры, для решения которых нужно будет переписывать его части с нуля… А нынешний перевод, из того, что я видел, неплох в диалогах, но ужасен в названиях, описаниях техник, интерфейсе и прочем "не-Лорном". У разраба в планах в ускоренном темпе ЗА ПАРУ ЛЕТ выпустить версию  1.0 со всеми доступными стадиями, и потом еще пару лет допиливать контент к Стадиям. Теоретически процесс мог бы быть быстрее, но он говорит, что доходов от игры недостаточно, чтобы отказаться от работы, поэтому разрабатывает ее по вечерам и по выходным Обсуждение игры и правки её русской локализации ведётся на канале Дискорда: "Гора переводчиков Медные котики" https://discord.gg/UGGU4rnXW4 (раздел “другие игры”-Ascend From Nine Mountains) https://lyeeedar.itch.io/ascend-from-nine-mountains  
    • Завтра выходит вторая часть Planet of Lana.   Первая часть была неплоха в общем-то. https://store.steampowered.com/app/2997230/Planet_of_Lana_II/
    • А представь теперь самурайшу без косметики  Ладно, продолжай со своей красавицей бегать по горам и горячим источникам ) @vadik989 а в Kingdom Shell есть лок на 60fps?
    • Ну что поделать, если Мирославу “бурячки” больше нравятся. Дело вкуса. К слову, ты свою-то девочку давно без косметики в виде трассировки пути видел? Лично мне как-то одной демонстрации на трёх скринах её внешности со смытой косметикой хватило, чтобы отбить всякое желание её видеть снова.
    • Я такой ленивый стал, что даже иконки делаю не в фотошопе а в юнити...
    • обсуждение официальной локализации игры https://steamcommunity.com/app/2057760/discussions/0/594016431552642931/ Будет ли он добавлен к релизу игры? Ответ разработчика Snail: При выпуске мы не сможем сделать никаких локализаций, просто из-за безумного количества текста. Это вопрос как бюджета, так и времени, поскольку весь сценарий должен быть утвержден до того, как мы вообще сможем начать какой-либо процесс локализации. Так что пока только английский. Вопрос: Есть ли шанс, что вы дадите сообществу возможность перевести игру? Ответ разработчика Snail: Если в финансовом плане это окажется единственным способом, то обязательно! Но я бы гораздо больше хотел потратить свои собственные деньги на локализацию после релиза, если смогу. Кроме того, такому крошечному разработчику, как я, потребуется немало времени, чтобы убедиться, что локализации доставлены без ошибок и в стабильном состоянии, так что это тоже нужно учитывать.  
    • Да все я уже признал что та под зонтом нормальная вроде, просто я реально подумал что ты этого плоского уродца с соломенными волосами показать пытаешься.
    • Ну это вы уже молодой человек, откровенную и очень жирную ерунду набрасываете.  Но я понимаю, аргументов то вы особо придумать в данной ситуации не можете ))   Фотографии, как говорится “лицом к лицу”      @\miroslav\ все всё понимают, так что можешь не напрягаться особо )
    • @piton4 А ты просто камерой не умешь пользоваться фух.. а я то дурень подумал что ты эту уродину сельдеобразную нам пытаешься показать.) а так да там под зонтом вроде ниче такая согласен
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×