Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Новости от ENPY Studio / Spirit Team / SyS-team: горячее обновление перевода Need for Speed: Carbon

Рекомендованные сообщения

Горячее обновление версии 1.0b для перевода Need for Speed: Carbon. Изменения следующие:

- Фикс с установкой

- Фикс с вылетом при начале новой карьеры

Устанавливаем новую версию, предварительно удалив старую!

Если ваш антивирус ругается на один из файлов во временной директории temp, то просто отключите его на время установки - никаких троянов в переводе нет.

Для корректной установки перевода требуется наличие в системе:

- Microsoft Visual C++ 2005 Redistributable Package (x86) (2.6 MB)

- Microsoft .NET Framework Version 2.0 Redistributable Package (x86) (22.4 MB) или x64 (45.2 MB)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А у меня Руссик ваще не устанавливается и файлы http://www.microsoft.com/downloads/details...;displaylang=en

http://www.microsoft.com/downloads/details...;DisplayLang=en

тоже не установить

Люди расшарьте пожалуста файлы распакованые чтобы просто заменить их в директории игры может тогда попрёт

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Весь перевод остался на английском. Помоему даже субтитры на английском :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что то не получается руссифицировать игру.

В системе установлены и

- Microsoft Visual C++ 2005 Redistributable Package (x86) (2.6 MB)

и

- Microsoft .NET Framework Version 2.0 Redistributable Package (x8

Сначала установил поверх старого русика(с вашего сайта) - перевод стал

вообще абракадаврой, переустановил игру( от пиратов) и запустил свежий русик,

-никакого эффекта, как была на английском, так и осталась.

Привет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня тоже не устанавливается русик!

- Microsoft Visual C++ 2005 Redistributable Package (x86) (2.6 MB)

- Microsoft .NET Framework Version 2.0 у меня установлены

вначале я установил его поверх русика с вашего сайта и уменя все стало по-немецки,после я переустановил игру и ставил поверх английской версии и ничего не изменилось(кромо лого вначале игры).

:fool:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

СПАСИБО огромное за переводы!

Но можно как-нибудь попроще - без

"Microsoft Visual C++ 2005 Redistributable Package (x86) & Microsoft .NET Framework Version 2.0" ? :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вчера переустановил систему. Все с нуля. Ничего лишнего, все свежие драйвера, апдейты, .NET Framework 2.0, DirectX 9.0c за октябрь, Visual C++ 2005 redist.

Поставил NFS Carbon. Английскую. Поиграл, все ок, так как и должно быть. Поставил русификатор, который 1.0b, "исправленный" - начальная заставка с логотипами переводчиков, а потом - все превратилось в немецкую версию. Ничего не понимаю, или я тупой, или это не "русификатор" а "германизатор"...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никаких исправлений не заметил - как была ошибка при инсталле, так и осталась, что касается русского языка - аналогично, ситуация не изменилась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Руссик встал нормально, только нету ни одной заставки, кроме лого переводчиков. Раньше били все.

Переустановил игру - то же самое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русик ставил на пиратку, которая уже тоже была русифицирована. В итоге заставок ENPY Studio / Spirit Team / SyS-team не появляеться, в меню какая то абракадабра, ничего не разобрать.

Изменено пользователем Demver

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Значить так :rolleyes: . Поставил я русификатор версии 1.0, все перевеедено отлично, логотипы есть. Удалил 1.0 поставил 1.0b, ни логотипов ни перевода, все на немецком(вроде немецкий :smile: ). Удалил 1.0b поставил 1.0 :D и все нормально. При установки русификаторов никаких ошибок и визжания касперыча небыло.

За титры отдельное спасибо! :yahoo::victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

freeland можешь выложить версию 1.0, а то у меня только 1.0b

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А чем обусловлена обязательность присутствия указанного софта? я про .NET и ещё одну фиговину которая до него названа? и будет ли перевод, которому не нужны они?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вы блин все лолы, у меня все встало нормально но немецкие словечки пролетели вроде бы на загрузке, проверять не было времени, перевод просто отличный, ролики переведены ну что еще добавить, только если дорабатывать и заставки ENPY лишнее ну это уже на ваше усмотрение

Вот нашел где по немецки пишет, при загрузке профиля 3322dq9.jpg

и при сохранении та же ситуация

Изменено пользователем Bacdec

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Даниил «Sidiusz» Кузнецов и Павел «Pavlezki» Виндец выпустили русификатор текста и текстур для вышедшего намедни ремастера Plants vs. Zombies Replanted. Даниил «Sidiusz» Кузнецов и Павел «Pavlezki» Виндец выпустили русификатор текста и текстур для вышедшего намедни ремастера Plants vs. Zombies Replanted.
    • В таком случае можешь воспользоваться другим соседним с тем подразделом и поискать свободных специалистов. Либо начать набор, создав соответствующую тему игры, если таковой ещё нет. Чтобы сформировать команду нужно уметь делать как минимум что-либо в плане организации и управления. Если специалисты согласны только за деньги, то нужно уметь оформить сборы в том числе. Если найдутся специалисты, согласные за интерес (по сути челендж для собственных навыков - да, такие тоже бывают, но найти таких непросто, они обычно сами находят себе задачи) и возможные будущие донаты в случае чего-либо популярного, то опять-таки, нужно их найти и договориться. Ничего невозможного, но любой проект упирается именно в техническую часть, особенно в случае нестандартных движков. То есть если нет в команде “технаря”, способного справиться с задачей, то и начинать обычно сомнительная затея, т.к. в таком случае остаётся лишь уповать на удачу в плане того, а не найдётся ли кто-нибудь, кто вдруг поможет. На форуме есть куча проектов перевода с полностью готовыми текстами, которые увязли именно из-за того, что начинали без программиста. А даже если тот потом у них появлялся, то почти вся их прошлая работа требовала глобальной переделки чуть ли не с нуля из-за зачастую неподходящего формата перевода, либо костыльных методов с компромиссами. Сам в своё время испытал на своей шкуре все “прелести” подобных нюансов, когда организовывал перевод на нестандартном движке. Те специалисты, которые помогали мне, уже вряд ли станут браться за работу (либо и так заняты), так что подсказать конкретных людей не смогу.
    • у меня  еще 2 проблемы
      3) мод bro-studio ( что находится в описании “мода” underground )вызывает баг изза которого мир не создается и остается бесконечно на экране загрузки с надписью создание поселений  4) при старте за гладиаторов , кочевников либо за старого гладиатора которого добавляет мод  Retired Gladiatorу меня крашит, я пологаю что это изза песка за другие происхождения хз давно не играл на путсынных локациях   
    • Так я знаю  16 лет это уже высоковозрастный мудрый кот. Я ж и написал "даже для такого возраста" ) 
    • @Сильвер_79 вариант.
    • Это все копируют Северную Корею.
    •  911 Operator

      Можно приобрести бесплатно до 29 окт в 22:00 пришло время Стима, пора!  
    • @PermResident осталось понять, это европейцы нас копируют, или мы их)
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×