Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Ivan89e

PS2 PSP странные текстуры

Рекомендованные сообщения

Fatal Shadows вроде переведена на русский. В любом случае для конвертации нужно полностью разбирать формат, а я не особо шарю в свиззлинге и прочих консольных тонкостях.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Получилось расковырять текстуры, чуть позже скину результаты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ivan89e, в общем, вот, что у меня вышло:

https://drive.google.com/file/d/1nT9Rc-X-asqTRrRmvMFEjNyWgm8tZQ9a/view?usp=sharing

В каждом из двух файлов запакованы подряд несколько изображений, их можно распознать по заголовкам (если смотреть через hex-редактор). Для psp — t2p, для ps2 — K2T. Я их вручную порезал через все тот же hex-редактор.

В архив я также положил прогу ConsoleTextureExplorer, она нужна для редактирования текстур.

Я смог подобрать параметры и сконвертировать все psp текстуры и большую часть ps2. Результаты и скрины с настройками прилагаются. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Программа поддерживает также и импорт изменённых текстур, правда, тогда их придется сохранять не в bmp, а в tim. Потом редактировать и уже затем импортировать.

Насчет ps2 текстур, с которыми я не разобрался. Товарищ dageron создал замечательную программу, но в ней есть существенный минус — в ней можно задавать разрешение изображений лишь по заранее установленным значениям: 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, 512, 1024. Т.е. текстуру с нестандартным разрешением 512х448 открыть не получится. С текстурой №5 я дико пошаманил в hex’e, чтобы достичь результата, поэтому разрешение там несколько поменялось и импортировать её не выйдет. Но с №1 и №7 у меня и этого не вышло. 

Надеюсь, это хоть как-то поможет.

Изменено пользователем ivanproff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@ivanproff Огромное спасибо что потратили время и все показали, по идее это должны быть одни и теже текстуры.  На пс2 есть еще с русским переводом, вот я и хочу их вставить в псп и тем самым перевести игру.

Вот что то про t2p (псп) текстуры: https://ultrapre.github.io/clip/default/2019-10-15-1571118764/index.html

Вот бы как нибудь упростить процесс...

Изменено пользователем Ivan89e

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Ivan89e сказал:

по идее это должны быть одни и теже текстуры

Не совсем, ведь как минимум у изображений разрешения разные.

5 часов назад, Ivan89e сказал:

Вот бы как нибудь упростить процесс...

Так в ConsoleTextureExplorer процесс довольно прост — открываем текстуру, подобрав нужные параметры, экспортируем в tim. Затем редактируем этот tim как душе угодно (можно даже сконвертировать его в bmp и открыть в фотошопе, только потом придется его обратно конвертировать в tim) и импортируем его в ConsoleTextureExplorer.

А дальше только запихнуть его в оригинальный BIN-файл. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Оставшиеся текстуры для ps2:
download
У текстуры texture5.bmp для psp неверная палитра, исправил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@ivanproff Да, но файлов слишком много и некоторые прилично весят: https://yadi.sk/d/7DC9iZPDvp9Jgg

Если их все в ручную разбирать и собирать то можно допустить ошибку (и не одну). Что интересно: псп использует некоторые файлы пс2 версии но игрой они не подхватываются, используя свои.

Изменено пользователем Ivan89e

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 час назад, Ivan89e сказал:

Если их все в ручную разбирать и собирать то можно допустить ошибку (и не одну).

Это понятно. Технически, там всё довольно просто — куча файлов, идущая подряд, которую нужно только порезать. Но я, к сожалению, не программист, и автоматизировать сей процесс не смогу. Нужно либо искать софт в интернете, либо людей, способных его написать. Либо самому попробовать написать какой-нибудь скрипт для QuickBMS, но это изучать сперва надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Написал прогу,  которая режет файлы BIN — https://drive.google.com/file/d/15y6LH8OxxbRem6DeMWDcAUuLz9VVxdXF/view?usp=sharing

Принцип действия на примере psp-версии: ищет все заголовки t2p (0x74, 0x32, 0x70, 0x20) в файле и отталкиваясь от них вытаскивает файлы. Размеры берутся из значения  по оффсету 0xC

Блин, про PS2 забыл. Добавил поддержку PS2.

Изменено пользователем LinkOFF
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@LinkOFF Это конечно замечательно, но в идеале как заметил ivanproff был бы скрипт для QuickBMS, ведь файлы нужно не только разобрать но и собрать обратно. При добавлении некоторых файлов прога сыпется с ошибкой исключения

Изменено пользователем Ivan89e

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
59 минут назад, Ivan89e сказал:

@LinkOFF Это конечно замечательно, но в идеале как заметил ivanproff был бы скрипт для QuickBMS, ведь файлы нужно не только разобрать но и собрать обратно.

Добавил запаковку. Запаковывает перетаскиванием папки на прогу, распаковывает перетаскиванием файла. По сути это обычный комбайн, который собирает все файлы в один (с сортировкой по имени), так что лучше ничего лишнего в папке не оставлять.

Кстати, при распаковке прога учитывает только текстуры. Как я и говорил, с оффсета 0xC она считывает 4 байта с размером текстуры, поэтому любое отклонение в массиве вызывает исключение. В основном все тестировал с psp-версией, вижу что с PS2 в большинстве случаев крашится.

А что за игра-то хоть?

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Tenchu: Fatal Shadows PS2 (EUR/USA), Tenchu Kurenai Portable PSP (JAP)

Еще бы текстурки разобрать правильно, странный какой то формат t2p k2t, Texture Explorer плохо с пс2 k2t работает.

Можно как нибудь сделать так что бы извлеченные файлы автоматически конвертировались T2P/K2T-TIM2-PNG а при запаковке происходили обратные действия?

Изменено пользователем Ivan89e

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На псп не переведена, там только японская версия

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сделал русификатор для Super Motherload. Перевод предназначен для версии игры 1.04.01, Steam.
      В игре переведено всё, за исключением имён персонажей в диалоговых окнах, названий аванпостов и титров. Установка: Скачать русификатор: Яндекс Диск Откройте файл любым архиватором (например, WinRaR или 7-Zip) и скопируйте содержимое в папку с игрой по пути: \Steam\steamapps\common\Super Motherload\assets\swf Подтвердить замену файлов. Установка русификатора завершена, можете запустить игру.  
    • кстати было бы славно, игра выглядит ну очень вкусно  
    • Прошёлся гребёнкой по текстурам и ещё больше полсотни набралось…  Это уже предметы, незамеченные надписи на дверях, воротах… Уфф...
    • ты прав. все дело в E:\SteamLibrary\steamapps\common\Where Winds Meet\LocalData\Patch\HD\oversea\locale хоть там он и идентичен с тем что в папке с локализацией, но игра смотрит в этот каталог и оттуда берет недостающие данные. если файл залочить в “только чтение” с моим вариантом, то игра даже не запуститься,  и как быть?
    • Обновил под актуальную версию 1.3.0
    • объяснялось же уже что изменённые и отсутствующие файлы diff игра докачивает в папку Patch а основной — нет. потому без файлов en берется мандаринский, а без файла только diff — он докачивается и выводится 13к+ строк английских
    • да та же энциклопедия. вся на английском. некоторые фрагменты UI, например, “hide ui” справа экрана. некоторые обучающие строки иногда и строки на английском в диалогах попадаются. “Okay, fire away!” если проверить мои csv на поиск не кириллицы, то останутся только строки с символами да и чем то подобным. т.е нет блоков не переведенных. игра непонятно откуда берет этот текст своими скриптами я сначала diff пропатчил на все совпадения из основого перевода. так отсек дублирующие that’s right и т.д. чтобы повторно “не переводить“ … и машинным прогнал только новые-уникальные строки
    • diff файл это свое рода патч для основного, в нем есть строки как из основного, так и дополнительные. Таким образом файлы dat из diff изменяют из соответствующих обычных dat некоторые строки, а также расширяют их, так как всего записей в обычном dat не может быть больше 511 (0x1ff) А можешь скрин или английскую фразу скинуть, которой нет в файлах, и в игре она не переведена на русский
    • Бонус за череду неудач ( когда сундук не упал за бой ). Накопительный бонус за отсутствие добычи с битвы. Если прошлый бой не принес сундук, шанс дропа в следующий раз возрастает.
        +5 к рангу новых карт самое сильное, потому что даже карты которые не используются и бесполезные карты будут давать статы твоим лидерам, прирост очень ощутимый. Дальше +50% к экспе. Когда увидишь много персонажей ( считай сделаешь много траев ) можно брать бонус на выпадение всех персонажей из сундуков. Рекомендую лично брать после того, как пройдешь подавление Кессельринга ( Гельман 2 ), в нг+ его горничные будут падать прямо со старта.
        Это работает иначе. При старте миссии генерируется 2 таблицы лута — обычная и редкая. Если не взят бонус за медали на редкий лут в сундуках, либо нет баффа на сокровища, то из сундуков падает лут из обычной таблицы. В ином случае из редкой.
        Верно, это баг, как и нерабочий скилл Рея. Понял, в чем там проблема, и в обнове перевода будет исправлено.
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×