Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

banner_pr_underrail.jpg

В архиве обновлен перевод-долгострой Underrail до версии 0.9.29.


В архиве обновлен перевод-долгострой Underrail до версии 0.9.29.

Все координаты есть в инсталляторе.

Последние изменения:

Цитата

Версия Beta 0.9.29 от 08.12.20

  • Правки текста
  • Исправлен чух смотрящий Арену в Кор-Сити, если у него выключить свет, теперь он идёт его включать.

Версия Beta 0.9.28 от 06.12.20

  • Правки текста

Версия Beta 0.9.27 от 02.12.20

  • Правки текста
  • Несколько модов сглаживающих ошибки прокачки, создания предметов и предоставляющих иные варианты развития персонажа.

Версия Beta 0.9.26 от 30.11.20

  • Правки текста

Версия Beta 0.9.25 от 25.11.20

  • Правки текста

Версия Beta 0.9.24 от 23.11.20

  • Правки текста
  • Добавлена вставка русского текста Ctrl-V в текстовые поля записей, имени персонажа, фильтра

Версия Beta 0.9.23 от 18.11.20

  • Правки текста
  • Небольшие правки генерируемого текста
  • Исправление звука отбойного молотка и хаксора
  • Добавление перевода текста с карт и экранов камер

Версия Beta 0.9.22 от 16.11.20

  • Правки текста

Версия Beta 0.9.21 от 13.11.20

  • Исправление операторов $(#/ )

banner_pr_underrail.jpg

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      UnderRail 2: Infusion — сиквел в меру популярной хардкорной RPG UnderRail, действие которой разворачивается в одноименной системе подземного метро. Подземка — единственное место, где смогли укрыться люди после некоего катаклизма.
      Сербская студия Stygian Software открыла страницу UnderRail 2: Infusion в Steam.
      UnderRail 2: Infusion — сиквел в меру популярной хардкорной RPG UnderRail, действие которой разворачивается в одноименной системе подземного метро. Подземка — единственное место, где смогли укрыться люди после некоего катаклизма.
      В сиквеле обещают богатую систему крафтинга и поумневших NPC и монстров. У первых будет полноценный распорядок дня и интеллект, позволяющий при необходимости уходить далеко за пределы своего привычного места обитания, а монстры смогут чувствовать слабость обороны обжитых локаций и нападать на них.
      Также в игре значительно расширится количество доступных компьютеров с полноценным интерфейсом, улучшится крафтинг оружия и будет переосмыслена «псионическая» боевая система.
      Обе части доступны только на английском языке: русификатор к первой входит в десятку самых популярных за всю историю ZoG.
    • Автор: SerGEAnt

      В архиве обновлен перевод Underrail до версии 0.10 с поддержкой вышедшего не так давно патча 1.1.5.9.
      В архиве обновлен перевод Underrail до версии 0.10 с поддержкой вышедшего не так давно патча 1.1.5.9.
      Все координаты есть в инсталляторе.
      Последние изменения:


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну сектанты франшизы GTA конечно мооогут найти сходства, но всё-таки вряд-ли. Бум памяти с ИИ виноваты. Сегодня же CES 2026 стартовала, NVIDIA уже кое-что анонсировали: 50xx Super отменены, но представили DLSS 4.5. Теперь генерируются вплоть до 6 кадров. Причем последняя будет поддерживать даже серию 20xx. Мне вот даже сказать пока нечего, я на деле ни DLSS, ни FG ещё не трогал Я вообще за чистую производительность.  
    • @Bkmz В этом и есть твоя проблема. Ты топишь о том, чего не знаешь. А, твои утверждения выше говорят о твоей безграмотности в этом вопросе. “...и точка.”
    • Доброго. Перевод заброшен? Я впервые на форуме ZoG, если я что-то не вижу, то ткните пальцем легонько, пожалуйста.
    • Дела обстоят так — Шрифта в игре всего 3. Каждый из них нужно редачить, тот что на скрине это шрифт только для стартового экрана, для меню уже другой. Тут уйдёт больше времени на создание ХОТЯБЫ читабельного шрифта, а я дизайнер тот ещё) Короче нужно время но это реально. Выложу демку и если понравиться то за копейку готов буду допилить.
    • Не обучение.  Если вы нихрена не понимаете, вам указывают на ошибки. Я понимаю, что это ошибка. Этого достаточно. Но вам на ошибки указывать я не стану. Да и не указывал в этот раз.  Читал. Замечательная книга. Но вы походи на ГГ из книги.  Ну, знаешь, зря ты это. Ремеейк вышел классным. Я лично на эти мелочи внимания во время игры не обращал. 
    •   Вот пруфы, с шрифтом ещё работать придётся но оно работает.
    •   Обновил русификатор добавлен отсутствовавший перевод в диалоге с хозяином гостиницы
    • А это что то меняет? Он есть и точка. Более того он поддерживался на государственном уровне минимум 100 лет. Все прочее вонь фашистов которых надо истреблять не только в стане врага но и в своем. 
    • Прошел почти всю игру с данным переводом, если и есть спорные моменты то они обычно встречаются в названиях городов или фракций, но я таких запомнил ляпов наверное штук 5. Была пара диалогов с неправильным полом персонажа, где обращались “к нему как к ней”, но опять же это не критично. Один раз перевод правда слетел, начал показывать в некоторых надписях крокозябры, что это было не понял, но переустановка перевода вернуло все в норму. Если перевод и делался нейронкой, то вполне себе качественно сделан, какие то искаженные смыслы не поймал, все понятно и однозначно. Интерфейс и описания приведены к единому смыслу, а то у нейронок бывают переводы что разные способности дающие одинаковый эффект могут быть переведены по разному. Здесь все нормально. То что не переведены текстуры, типа тех что в начальной заставке, жаль конечно, но опять же не критично, ибо видим это один раз за игру, и влияет на игру в целом минимально.  Просто хотел поблагодарить тех кто делал данный перевод.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×