Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Благодарю.

В версии EGS перевод работает. Менял папку руками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил перевод, исправив несколько косяков.

https://disk.yandex.ru/d/SKD3OFpj7Loh_Q

Также теперь для установки достаточно поместить скачанную папку ru-RU внутрь папки i18n, которая находится в корне игры.

Повторюсь — не молчите, если найдёте опечатки или идиотски сформулированные предложения )

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, astat сказал:

Обновил перевод, исправив несколько косяков.

https://disk.yandex.ru/d/SKD3OFpj7Loh_Q

Также теперь для установки достаточно поместить скачанную папку ru-RU внутрь папки i18n, которая находится в корне игры.

Повторюсь — не молчите, если найдёте опечатки или идиотски сформулированные предложения )

Теперь в настройках появилось два русских языка — один “Русский”, другой “Russian”. Какой выбирать?))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 hours ago, Sewerlock said:

Теперь в настройках появилось два русских языка — один “Русский”, другой “Russian”. Какой выбирать?))

Предполагается, что ты ставишь новую версию на свежеустановленную игру. Только в меню будет только Russian. 

Если прошлая версия перевода установлена, тогда да, два русских получается.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 часов назад, astat сказал:

Повторюсь — не молчите, если найдёте опечатки или идиотски сформулированные предложения )

очень долго ждали:) пока есть другие проекты, как закончим сразу зарубимся в Pathway

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Крутая игра и перевод вполне достойный, с небольшими недочетами которые абсолютно не мешают получать удовольствие. Браво!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
On 11/18/2021 at 8:09 PM, Hue666 said:

Крутая игра и перевод вполне достойный, с небольшими недочетами которые абсолютно не мешают получать удовольствие. Браво!

дык озвучь, что за недочёты, исправлю )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
50 минут назад, astat сказал:

дык озвучь, что за недочёты, исправлю )

да я не записывал, где-то слова местами поменять, где-то синонимы подобрать другие,  в целом вообще не мешает, совсем немного

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

странно, менял папку вручную, в игре среди языков русский не появился. Удалил из папки с языками все языки кроме русского, все равно в игре остались все языки, а русского так и нет. Игра с эпиков.

Изменено пользователем Monte_Cruz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

On 11/26/2021 at 7:49 PM, Monte_Cruz said:

странно, менял папку вручную, в игре среди языков русский не появился. Удалил из папки с языками все языки кроме русского, все равно в игре остались все языки, а русского так и нет. Игра с эпиков.

странно, что все языки остались. возможно в сборке эпиков языки берутся не из i18n.  попробуй создать в папке  i18n папку ru-RU и скопируй туда эти файлы

https://disk.yandex.ru/d/SKD3OFpj7Loh_Q

Изменено пользователем astat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
On 12/8/2021 at 7:45 PM, Monte_Cruz said:

Так у меня одна эта папка Ru-ru там и лежит с этими файлами https://wampi.ru/image/RU078On

странная история. Мне разрабы сами подсказали как сделать отдельно папку с русским и я уже на десятке вариантов потестил, даже под линуксом, всё появляется нормально.

Попробуй скопировать все файлы кроме _config.json из папки ru-RU в папку, например, de-DE. Тогда либо русский появится в меню, либо, если в этой сборки игры список доступных языков подгружается из какого-то нестандартного конфига, при выборе немецкого будет отображаться русский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
On 11/17/2021 at 11:38 PM, astat said:

Обновил перевод, исправив несколько косяков.

https://disk.yandex.ru/d/SKD3OFpj7Loh_Q

Также теперь для установки достаточно поместить скачанную папку ru-RU внутрь папки i18n, которая находится в корне игры.

Повторюсь — не молчите, если найдёте опечатки или идиотски сформулированные предложения )

Как с переводом помочь?

Пока выложу найденные косяки тут

Perks.json

  • characterPerkAnabelle_name — нужно оставить либо “внештатная”, либо “фрилансер”
  • MapAdjustmentType_HealthRegeneration — ошибка в слове “Восстановление”
  • miscSkillHeadshot_name — не переведён перк “Выстрел в голову”

Items.json

  • trashAncient_9_name — электрум — метал такой, по-русски так и называется
  • valuableAncient_8_a_name — “серебряная” надо с одной “н”
  • carFuel_antique_name — это “нефть”
  • rifle_0_name — в названии Venner не переведён, а в описании переведён (rifle_0a_description)
  • sniper_2_name — то же самое с Willoughby
  • sniper_3c_description — “украдена” надо с одной “н”
  • heavyArmor_5_name — нужно притяжательное склонение (Броня Теслаборгов)
  • lightArmor_2_name — три “н” получилось в слове “Истрепанная”

И советую перевести везде Ammo как “Патроны”, а не как “Оружие”. Это слово использовано в том смысле, что это ресурс, а не предметы.

Изменено пользователем MaxQwerty

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начал вести разработку своего перевода.

https://github.com/maxqwerty/pathway-russian-translation

Вот тут будут стабильные версии:

https://github.com/maxqwerty/pathway-russian-translation/releases

Перевод использует предыдущий только в самыз непонятных местах, а во всё остальном — максимально оригинальный. При этом постоянно велась вычитка и сравнение состояния текста в игре.

Пока что не переведено:

  • события
  • половина Кодекса
Изменено пользователем MaxQwerty
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Yamahearted
      DeltaRune



      Жанр: JRPG
      Платформы: PC 
      Разработчик: Toby (Radiation) Fox
      Дата выхода: 31 октября 2018 года
    • Автор: SerGEAnt
      Cloudpunk

      Метки: Киберпанк, Открытый мир, Атмосферная, Научная фантастика, Будущее Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: Ion Lands Издатель: Ion Lands, Merge Games Дата выхода: 23 апреля 2020 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 13543 отзывов, 88% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Mighty Final Fight точно не редкая. Редким был банановый принц, как-то даже умудрялись его проходить с иероглифами, отвечая на квесты 
    • Мангу и ранобе обычно фанатские переводы выкладывали просто так бесплатно в цифровом виде, не продавая. То есть вообще без какого-либо вознаграждения, но всё равно подвергались гонениями как пиратские переводы с требованием удалить их при появлении правообладателя на территории РФ. Аналогия весьма близкая, т.к. манга и ранобе по сути десятилетиями до  сравнительно недавних пор свободно распространялись исключительно как фанатские бесплатные переводы в массе своей (опционально с добровольными донатами). То есть ситуация очень похожа на неофициальные переводы игр. Стесняюсь спросить, а как можно выложить перевод ранобе (текстовой книги) отдельно от ранобе, если оно всё из текста и состоит? То есть оригинальных ресурсов с одной стороны и нет, а с другой оригинальные ресурсы из этого контента и состоят сами по себе. К тому же, при переводе игр также используются ресурсы из самих игр, текстуры там и прочее, в т.ч. модификация кода и модификация игровых ресурсов, о чём, к слову, обычно в пользовательском соглашении довольно явно пишут о том, что это недопустимо. Если отдельно не указано дозволение на фанатские моды по крайней мере.
    • ну это популярные  а вот TR и MFF редкие
    • Я думаю это две части одного целого. У них прямо сейчас плейтест проходит, собирают статистику и отзывы игроков.
    • Обновление: v21408 Morbid Metal
    • У них Satellite Odyssey: Prologue (57р.) на 1.5 часа. Видимо из него и вырос Юпитер. Несколько раз собирался попробовать, но судя по отзывам, там ничего особо и нет, кроме атмосферы. Что в принципе уже неплохо.
    • Ты путаешь пиратские издания, в составе которых присутствуют авторские переводы с самими авторскими переводами. Не смотрю такое, но предположу, что сам контент они распространяли пиратским способом, а не выкладывали переводы отдельно от него.
    • Всё относительно. Например, проведём простую аналогию, которую можно видеть “здесь и сейчас”. Манга, ранобе и их  переводы. Пока у нас не было официальных издателей, работающих на территории РФ, то переводы фанатские были вполне себе легальны (как минимум правообладателям из-за рубежа было глубоко фиолетово на них), а как только появился конфликт интересов с теми, кто запарился покупкой прав на локализацию и издание в РФ, так те сразу стали пиратскими переводами с дикими гонениями и требованиями удалить их отовсюду. То есть как только появляется правообладатель, интересы которого задевает наличие такой локали, то сразу вспоминают, что такой перевод был выпущен без соответствующей лицензии, то есть по сути является пиратским, но в то же время как бы и был выполнен вполне себе легально на момент перевода. Проще говоря, если вдруг появится правообладатель, который запарится с официальным изданием и локализацией ранее переведённых кем-либо другим игр, то всё будет целиком и полностью зависеть от отношения данного правообладателя к этому вопросу. Любительские издания с локалью чаще всегда неофициальные (в плане не одобрены официально), а в данном контексте (когда разраб или официальный издатель не дают явной отмашки-разрешения на такой тип локали) это синоним термину пиратские.
    • Знатно так Габен главную обновил. Подготовка к летней распродаже идет полным ходом.
      Габену в связи с последней инфой о нём нужно больше золота, новая палуба яхты сама себя не оплатит 
      Хотя возможно он строит камеру для… Свини, тот который Тим  
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×