Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Morgank

О FaceOff

Рекомендованные сообщения

mb-Qasah-T6-OY.jpg
 

Кратко о нас:

Скрытый текст

Мы небольшая команда, образованная в ноябре 2018 года, занимающаяся переводами игр, а также портирующая переводы и визуальные новеллы на консоли.


Активные участники:

Скрытый текст

Morgank (основатель и разнорабочий)
nerokotno (спец по графической части)
HixtyGamer (спец по технической части)
Чомуске (кот-талисман)
3verrr (переводчик)
Origa (переносящий переводы)
EugineKh (переводчик)
Grumpy Hedgehog (переводчик)
HonkHonkHonk (редактор)


Бывшие члены команды:

Скрытый текст

FishStick
Baimon
XenuS


Проекты в работе:

Скрытый текст

Tokyo Mirage Sessions (Wii U, Switch)
Detective Pikachu (3DS)
Kawashima’s Brain Training (Switch)
Catherine: Full Body (PS Vita)
If My Heart Had Wing (Vita, Switch)


В заморозке:

Скрытый текст

Akiba’s Trip (PSV)
Amnesia: Memories (Switch)
Rewrite (PSP)
Steins;Gate: Linear Bounded Phenogram (помогаем команде MayTransNyan^2 с их переводом PC версии,  который потом перенесём на Switch)
Steins;Gate (PSP)


В планах:

Скрытый текст

Steins;Gate 0 (PSVita, Switch)


Что было сделано:

Скрытый текст

Портировано 123 новеллы на движке Ren’Py на Switch :

  1. Пак 1
  2. Пак 2

Порт перевода в Cave Story + (Switch) и доперевод отсутствующих моментов
Doki Doki Literature Club (порт русификатора в хоумбрю версии для Switch, PSP, PS Vita, 3DS)
Перевод BoxBoy (3DS)
Порт перевода Герб Священного Пламени (PSP)
Перевод Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! Attack of the Destroyer
Порт перевода Hyperdimension Neptunia Re;Birth3 V Generation (PS Vita) 
Порт перевода Superdimension Neptune VS Sega Hard Girls (PS Vita)

Портировано 35 русифицированных новелл на движок VNDS на PS Vita
Порт перевода Trillion: God of Destruction (PS Vita бета версия)
Порт перевода Super Nertunia RPG (Switch)
Порт перевода Steins;Gate (PS Vita)
Русификация Steins;Gate Elite (Switch)
Русификация Steins;Gate Elite (PC)
Порт перевода 8-BIT ADV STEINS;GATE от CHIEF-NET.RU
Перевод Cadence of Hyrule: Crypt of the NecroDancer Featuring The Legend of Zelda

МЫ Вконтакте

Изменено пользователем Morgank
Добавление материала
  • Лайк (+1) 3
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Morgank сказал:

mb-Qasah-T6-OY.jpg
 

  Кратко о нас (Показать содержимое)

Мы небольшая команда, образованная в ноябре 2018 года, занимающаяся переводами игр, а также портирующая переводы и визуальные новеллы на консоли.

  Активные участники (Показать содержимое)

Morgank (основатель и разнорабочий)
nerokotno (спец по графической части)
HixtyGamer (спец по технической части)
Чомуске (кот-талисман)
3verrr (переводчик)
Origa (переносящий переводы)
EugineKh (переводчик)
Grumpy Hedgehog (переводчик)
P4 Master Race (переводчик)
окра (переводчик)

  Бывшие члены команды (Показать содержимое)

FishStick
Baimon
XenuS

  Проекты в работе (Показать содержимое)

Steins;Gate Elite (Switch, PC)
Tokyo Mirage Sessions (Wii U, в будущем Switch)
Corpse Party: Blood Drive (перенос перевода REDteam на Switch)
Steins;Gate (PSP)

  В заморозке (Показать содержимое)

Detective Pikachu
Akiba’s Trip (PSV)
Amnesia: Memories (Switch)
Rewrite (PSP)
Steins;Gate: Linear Bounded Phenogram (помогаем команде MayTransNyan^2 с их переводом PC версии,  который потом перенесём на Switch)

 

Молодцы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В Tuesday, December 17, 2019 в 18:18, Morgank сказал:

Изменил и дополнил тему.

Портируйте,по возможности текст в обскур2,финал фэнтази1,2,аниверсари для psp.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Саша Кудишин сказал:

Переведите игру police simulator patrol duty

Очень странно, что вы пишите о игре для ПК в раздел для переводчиков/портировщиков переводы на консоли) Мы занимаемся ПК версиями только тогда, когда они хоть как-то связаны с версией на консолях.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавил русификаторы для S;G Elite на ПК и Switch, а также порт перевода 8-BIT ADV STEINS;GATE (Switch) в шапку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 08.01.2020 в 17:41, Morgank сказал:

Добавил русификаторы для S;G Elite на ПК и Switch, а также порт перевода 8-BIT ADV STEINS;GATE (Switch) в шапку.

Ребята, что-то вы пропали?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавил в шапку ссылку на перевод Cadence of Hyrule: Crypt of the NecroDancer Featuring The Legend of Zelda

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, давно мечтаю работать в команде.

Могу я предложить свою кандидатуру?

Хотел замутить перевод Prison Princess, но сам сломать не смог.

 

Мои переводы можно посмотреть здесь — https://discord.gg/64JYWdG

 

Изменено пользователем -sVs-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну, я видать неправильно качаю. Сквозь банк прорвался, но не так уж и просто это было.
    • Не знаю в какие ядовитые болота и катакомбы я погружаюсь, но Миядзака бы такое одобрил,) вот это уже вполне вайбами дарк соулса отдает.) не хилая такая кучка черепов наниты анрила5 все таки вполне полезные.)  Блин на фотке конечно хуже выглядит чем в игре когда вся атмосфера вокруг слегка движется и черепушки время от времени осыпаются. да и тут даже непонятно что это черепки все смазано, в общем это нужно на экране большого тв видеть чтобы кайфонуть.))
    • The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста. Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1) ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах. Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения). Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).  В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:   • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод. И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).   Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive -------------------------------------------------------------- Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше. Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.   Скриншоты игры с русификатором:
    • Поиграл в игру с русификатором. Сюжет понятен и можно нормально поиграть, пару раз встречались непереведённые слова ( о чём автор предупреждал ). В общем автору спасибо за русификатор и вопрос, будут ещё обновления для русификатора?  
    • скорее уже применяю на практике.)
    • @\miroslav\ а ты я смотрю играешь и одновременно инглиш изучаешь? ))
    • Это называется пк гейминг детка.)) ну пока еще хоть и пыхтит, но что-то да могет.) 
    • Ааа…. хитрец )  То есть, у тебя 3200x1800 c FSR Q и ультра настр. и при этом 60fps.  Так у тебя карта могёт норм.
    • Интересно, конечно.
    • @SamhainGhost Откуда инфа, что добавят русский? Они, вроде, писали, что в планах пока нету. P.S. А, всё, посмотрел новости по игре. Да, во втором или третьем патче, добавят.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×