Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

rpg Diablo 4

SerGEAnt

Diablo 4

Жанр: RPG
Платформы: PC XONE PS4
Разработчик: Blizzard Entertainment
Издатель: Blizzard Entertainment
Дата выхода: 2023

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Подробности

  • Во время очередной панели на BlizzCon 2019, посвященной Diablo IV, разработчики поделились новыми подробностями.
  • Прокачка при помощи умений и талантов
  • Очки умений можно получить при помощи специальных книг
  • Во время прохождения без группы другие игроки будут встречаться редко
  • Мультиплеер работает таким образом, что другие игроки появятся на локации только после того, как вы завершите ее сюжетный квест
  • Количество игроков зависит от локации и от происходящих на ней событий
  • Кланы и внутриигровой голосовой чат
  • Кооператив за одним экраном на двоих на консолях
  • Подземелья генерируются случайным образом при помощи новых алгоритмов
  • Никаких загрузок между уровнями подземелий
  • В подземельях могут происходить случайные события
  • Любое подземелье можно усложнить до уровня эндгейма, применив соответствующий Ключ. Однако его также можно разобрать на ресурсы
  • У каждого героя есть рывок, полезный в бою
  • На боссов применяется система стаггера. Например, если Ашаву из демо-версии морозить достаточно долго, заполнится соответствующая шкала, и босс потеряет одно из лезвий на лапах
  • Броня может влиять на умения, давая дополнительные эффекты и модификаторы
  • О мифических предметах разработчики расскажут позднее
  • Руны создаются при помощи комбинирования двух кусочков: Руна Условия и Руна Эффекта. Например, "заморозить противника" + "снижение отката навыка на 15%"
  • Руны можно прокачивать, но разработчики пока не готовы раскрыть подробности
  • Будут платные дополнения. Микротранзакции, видимо, тоже, но Blizzard заявила, что "не будет продавать силу за реальные деньги"
  • Три типа предметов, которыми можно торговать. Первый — можно продавать много раз, второй — один раз, и третий — вообще нельзя продавать. Blizzard считает, что самые мощные предметы игроки должны получить из битв с боссами
  • Разработчики подумывают дать игрокам возможность изменять цифры бонусов на предметах, но пока не знают, как правильно это сделать
  • Сезоны будут. Blizzard постарается сделать так, чтобы геймплей менялся от сезона к сезону
  • Хардкорный режим подтвержден

Diablo IV выйдет когда-нибудь на PC, PS4 и Xbox One.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Diablo® IV  Release Date: June 5, 2023 23:00:00 (Size: 80GB) | XBOX

В ноябре инсайдеры рассказывали, что Diablo IV выпустят в апреле 2023-го. Однако теперь всплыла другая информация. В базе данных Microsoft Store появилась дата релиза игры Blizzard — 5 июня 2023 года.

Данные опубликовал твиттер-аккаунт Aggiornamenti Lumia, который отслеживает изменения в магазине Microsoft. Если верить его находке, новая Diablo займёт 80 гигабайт на Xbox. Готовится три издания: стандартное, цифровое улучшенное и ультимативное. В зависимости от часового пояса игра может выйти и позже — 6 июня.

Ранее в Сеть утекли сведения, мол, предзаказы Diablo IV откроются во время The Game Awards 2022. Церемония пройдёт в ночь с 8-го на 9 декабря. Прешоу стартует в 03:30 МСК и займёт 30 минут, а следом начнётся само мероприятие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ DIABLO 4
 
Минимальные
Исходное разрешением 1080p/разрешение рендеринга 720p / низкие настройки графики / 30FPS
• ОС: 64-битная Windows 10 версии 1909 или новее
• Процессор: Intel Core i5-2500K или AMD FX-8350
• Оперативная память: 8 GB
• Видеокарта: NVIDIA GeForce GTX 660 или AMD Radeon R9 280
• DirectX: версия 12
• Место на диске: 90 GB SSD
• Интернет: широкополосное соединение

Средние
1080p / средние настройки графики / 60FPS
• ОС: 64-битная Windows 10 версии 1909 или новее
• Процессор: Intel Core i5-4670K или AMD Ryzen 1300X
• Оперативная память: 16 GB
• Видеокарта: NVIDIA GeForce GTX 970 или AMD Radeon RX 470
• DirectX: версия 12
• Место на диске: 90 GB SSD
• Интернет: широкополосное соединение

Высокие
1080p / высокие настройки графики / 60FPS
• ОС: 64-битная Windows 10 версии 1909 или новее
• Процессор: Intel Core i7-8700K или AMD Ryzen 2700X
• Оперативная память: 16 GB
• Видеокарта: NVIDIA GeForce RTX 2060 или AMD Radeon RX 5700 XT
• DirectX: версия 12
• Место на диске: 90 GB SSD
• Интернет: широкополосное соединение

Ультра 4К
4K / ультра настройки графики / 60FPS
• ОС: 64-битная Windows 10 версии 1909 или новее
• Процессор: Intel Core i7-8700K или AMD Ryzen 7 2700X
• Оперативная память: 32 GB
• Видеокарта: NVIDIA GeForce RTX 3080; NVIDIA GeForce RTX 40 Series для полностью поддерживаемого DLSS3 или AMD Radeon RX 6800 XT
• DirectX: версия 12
• Место на диске: 90 GB SSD
• Интернет: широкополосное соединение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Rinats
      The Blood of Dawnwalker

      Метки: Ролевая игра, Тёмное фэнтези, Приключение, Открытый мир, Ролевой экшен Разработчик: Rebel Wolves Издатель: Bandai Namco Entertainment Собственно, источники вдохновения новой студии видны невооруженным глазом. The Blood of Dawnwalker является смесью из The Witcher 3 и Legacy of Kain, причем разработчики намерены создать целую франшизу. 
      События ролевой игры разворачиваются в Европе образца 14-го века. Средневековые города смердят от разлагающихся трупов людей, чьи жизни забрала чума. И именно в этот момент из тени решили выйти вампиры. 
      Главный герой — молодой крестьянин Коэн, которого обратили в упыря. Ему предстоит определиться — бороться с натурой кровососа или же начать упиваться кровью невинных. Несмотря на такой дуализм, в студии подчеркивают, что мир в The Blood of Dawnwalker не делится на черное и белое, поэтому выборы будут неоднозначными и сложными. 
      Первый трейлер представляет из себя сюжетный CGI-ролик, однако в конце видео можно увидеть небольшие фрагменты из игры, которая создается на базе Unreal Engine 5. Полноценный показ геймплея состоится летом 2025 года. 

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ламповое, прям времена одноголосных VHS, да старых вестернов.  Игра отличная, а LucasArts много хороших игр сделали на многих платформах. 
    • Можно проще. Набрать текст, потом его выделить и жамкнуть по иконке "спойлер" (глаз) на панели ввода сообщений. В появившемся окне вписать заголовок спойлера,  если хочется/нужно. Потом жамкнуть "ок". И все, текст под спойлером.
    • нет, не правильно) тренируйтесь на котиках...) при использовании спойлера через форму — сначала вводится заголовок, который будут видеть Все. но можно спойлер забодяжить и руками, нужно просто написать теги SPOILER] текст…. /SPOILER] квадратная скобка перед первым и последним тэгом умышленно опущена, чтобы было видно и понятно
    • @Skat_N1, спасибо за перевод!

      Я просто оставлю это здесь, а что с этим делать — решать тебе.

      1. Длинное тире — это книжная норма. Она отлично работает на бумаге, где текст читают медленно и линейно. В игре диалоги — это часть интерфейса: субтитры, окошки, баблы, быстрые реплики на фоне геймплея. Тире в начале строки съедает место, оттягивает на себя фокус внимания, просто замедляет чтение. В игре говорящий почти всегда уже обозначен (имя, модель, анимация), и тире не несёт новой информации — является визуальным мусором. Поэтому в процессе локализации на русский либо вообще убирают маркеры прямой речи, либо используют кавычки. 2. В японском 外来語 не воспринимаются как английский язык. Слова в катакане — это часть лексики, стилистический инструмент. Для японца ファイア — это просто название заклинания, как для тебя «Люмос». Оно не воспринимается как «английский», не требует знания языка, звучит как часть родной лексики. В русском же Fire — это буквально английское слово, оно сразу бросается в глаза, ломает погружение и выглядит как недоперевод. В итоге японский пафос превращается в отечественный кринж образца MMORPG 2005 года.
       
    • Спасибо огромное, пошел игру покупать!)
    • Что ж, потрачено 3 дня, 36$ и куча нервов из-за того что автор игрухи решил пострипать сборки, и сделал это через жопу, так что оригинальные DLL из Unity 6000.2.8f1 крашили игру… Наслаждайтесь.   Скачать AI-driven версию 0.1a можно тут (распакуйте в папку с игрой с заменой файлов): https://disk.yandex.ru/d/l7Y6BVoWtuftoQ https://drive.google.com/file/d/1nGR1iZC6tCTSxwLWU_RK3G9rwXDluF3h/view?usp=sharing Если после этого игра у вас не запустится, то проверьте целостность файлов в Steam, откатив тем самым изменения, и пишите сюда, что всё сломалось. Такое возможно. если автор обновит версию Unity, которую использует. Если перевод просто пропадёт после очередного апдейта — установите его повторным копированием. Надеюсь, автор хотя бы сохраняет технические имена в диалогах, и не меняет их каждый релиз.   Что переведено: Основные сюжетные диалоги, книга. Что не переведено: Меню, навыки, геймплей, предметы и всё остальное. Что работает криво: В игре зашиты [теги] которые заменяются в зависимости от пола героя [formal] → sir. Они останутся на английском, так как я не придумал, как к ним подлезть. И что более важно — попытка играть за женщину обернётся тем, что она всё равно будет говорить о себе в мужском роде. Потому что тексты диалогов в игре, в основном, общие, и в русском языке внутренние монологи, коих огромное количество, простым [boy/girl] не заменить.   Что можно потрогать:   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods Здесь может появиться файл Error.txt с ошибками, если что-то развалится.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\Articy_Original.json Этот файлик будет записываться после каждого запуска игры. По сути, это полный дамп большей части базы игры (то что автор не захардкодил). Можно переименовать в Articy.json, и игра его подсосёт, но помните, что с выходом апдейта всё развалится. Но если вдруг захочется помодить или почитерить — прошу.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\RussianTranslation\Cache Эта папка появится после первого запуска игры и содержит русифицированный Articy.json; если вам захочется заново пропатчить игру — удалите эту папку, она будет сгенерирована повторна. Отсюда же вы можете взять файл и запаковать его в бандлы игры, чтобы портировать перевод и отвязать его от изменений в коде движка, но вам придётся это делать с каждым апдейтом от автора игры, а они сейчас, как видно из обсуждения выше, частые.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\RussianTranslation\Dialogues Здесь вас прежде всего интересуют файлы *_response.json, это и есть перевод, который потом накатывается на Articy.json   Всё остальное: *_request.json, папка Actors и файл Instructions.txt — это то из чего я создал этот перевод, а именно данные подготовленные для OpenAI, и инструкции — как делать перевод. При большом желании можно сделать вариант от лица женского персонажа. Я использовал GPT-5.2 модель. Справилась сносно. Иногда проскакивают забавные обороты, вроде “когтит землю”. К сожалению, особо не вчитывался в оригинал, поэтому не могу ничего сказать про качество первоисточника, но почему-то оно вызывает у меня сомнение. Запросы пришлось дополнительно обрабатывать в туле и слать пачками по 50 штук, где первые 5 — повторение предыдущих для сохранения контекста диалога. Иначе, модель их просто не прожёвывала и падала с таймаутом (или я упирался в лимит по числу токенов). Всего, кстати, потратил 9.5m токенов.   Если у вас есть советы и рекомендации по AI переводу — делитесь. Мне было интересно, посмотреть, на что сейчас способны нейронки, если дать им какой-никакой контекст, связные диалоги и описания персонажей.  Если желаете поддержать: Boosty, Patreon. Может, замотивируете перевести остальные тексты.   Ну и всех с наступающими праздниками!   @SerGEAnt, дашь в шапке ссылку на этот пост, чтобы человеки увидели? Стоит ли выкладывать такое в архив — хз. Вроде, и сносно, но я пока сам проверить дальше первой локации не успел.  



    • @piton4 ты того этого, спойлеры прячь под спойлер. Спрятал, понимаешь ли, под спойлер размышления.
    • @Wolfgang Engels он прав в том, что ложка дорога к обеду и в том, что столь длительная работа по итогу уже не столь актуальна. Но его аналогии это бред. Сравнивать озвучку игр с озвучкой сериалов это тоже самое, что сравнивать бутерброд с колбасой и ужин из трёх блюд. Сравнение с рестораном тоже не в кассу, ибо в ресторане он платит за свой сервис. А тут озвучка делается, по сути, по остаточному принципу с выкрашивание на неё свободного времени между другими проектами.  Нейроощвучки имеют преимущество в скорости. Но пока они отстают по качеству, как правило сильно.  @ХР0М так значит под противогазом был котэ
    • Не то, что ошибка, но просто моё пожелание добавить в номинацию “Сюрприз года” — DDR5 за 50к.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×