Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

The Outer Worlds можно предзагрузить на Xbox One, для игры потребуется 37 гигабайт свободного места

Рекомендованные сообщения

130246-ss_a1de8cccb606fa0896b42c127318c7

Пользователи сети обратили внимание на старт предзагрузки ролевого экшена The Outer Worlds от Obsidian Entertainment на Xbox One.


Пользователи сети обратили внимание на старт предзагрузки ролевого экшена The Outer Worlds от Obsidian Entertainment на Xbox One.

130246-ss_a1de8cccb606fa0896b42c127318c7

Для нее потребуется 36,78 гигабайт свободного места на жестком диске. Полный релиз, напомним, состоится 25 октября.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вероятнее всего для пк и 50 может быть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Setekh сказал:

Вероятнее всего для пк и 50 может быть.

разве кого-то интересуют объемы игр на пк? когда nvme на терабайт стоит около 8к.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, AleX-25 сказал:

разве кого-то интересуют объемы игр на пк? когда nvme на терабайт стоит около 8к.

Конечно не волнует 8 к — 1 терабайт , с учетом того, что игры уже начинают весить до 200 гигов, офигенно на 5 — 10 игр хватит жесткого. А тратить 20 к только на жесткие диски это уже ппц

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, folderwin сказал:

Конечно не волнует 8 к — 1 терабайт , с учетом того, что игры уже начинают весить до 200 гигов, офигенно на 5 — 10 игр хватит жесткого. А тратить 20 к только на жесткие диски это уже ппц

согласен. если ставить кучу игр и играть во всё и сразу — этого мало. но я ещё 12 лет назад заметил, что стал забрасывать игры не доходя до конца. и начал прививать себе привычку просто их не устанавливать по несколько штук сразу. так они и место на ссд не занимают, и игры я стал добивать с завидным постоянством. очень рекомендую.
p.s.: уже три года использую ссд на 500гб, свободно обычно 200+. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, AleX-25 сказал:

согласен. если ставить кучу игр и играть во всё и сразу — этого мало. но я ещё 12 лет назад заметил, что стал забрасывать игры не доходя до конца. и начал прививать себе привычку просто их не устанавливать по несколько штук сразу. так они и место на ссд не занимают, и игры я стал добивать с завидным постоянством. очень рекомендую.
p.s.: уже три года использую ссд на 500гб, свободно обычно 200+. 

Фильмы в 4-8к место быстро улетит — размер в играх это не главное

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Made in Abyss сказал:

Фильмы в 4-8к место быстро улетит — размер в играх это не главное

а зачем ты смотришь видео в 4к с ссд?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, AleX-25 сказал:

разве кого-то интересуют объемы игр на пк? когда nvme на терабайт стоит около 8к.

Вполне даже интересуют размеры. У меня например 4 харда , точнее 1 SSD 240 гб (с него то и запускаю игры-программы и т.д.) Так же 2 терабайтника и один на 500 гигов, всё это добро большей частью фильмы-сериалы, музычка, программы и чуть чуть игры, но никак не под установку. Так что да 50 гигов это ещё куда ни шло, но есть же и 70-100-150, а вот это уже ощутимо.

 

ПЫ.СЫ. И так как задолбаешься каждый раз из стима-гог-а-егс перекачивать игры то таки да у меня обычно 2-4 установлено

Изменено пользователем Setekh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Setekh сказал:

Вполне даже интересуют размеры. У меня например 4 харда , точнее 1 SSD 240 гб (с него то и запускаю игры-программы и т.д.) Так же 2 терабайтника и один на 500 гигов, всё это добро большей частью фильмы-сериалы и чуть чуть игры, но никак не под установку. Так что да 50 гигов это ещё куда ни шло, но есть же и 70-100-150, а вот это уже ощутимо.

я смотрю очень много фильмов и сериалов, но не вижу смысла их хранить. они все доступны по клику. да и собственно я никому ничего не навязываю, храните что хотите :) игры будут рости, и никуда нам от этого не деться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, AleX-25 сказал:

я смотрю очень много фильмов и сериалов, но не вижу смысла их хранить. они все доступны по клику.

Ну как сказать, некоторые сериалы и фильмы я собирал ср всех уголков сети, и частенько в существующих раздачах либо не то качество, либо не те переводы и т.д. так что предпочитаю собрать, оформить по вкусу самое интересующие и хранить на харде, а видео оно место любит, особенно если качество нормальное, не хорошее об этом вовсе молчу, там уже надо 10-20-50 терабайт .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Setekh сказал:

Ну как сказать, некоторые сериалы и фильмы я собирал ср всех уголков сети, и частенько в существующих раздачах либо не то качество, либо не те переводы и т.д. так что предпочитаю собрать, оформить по вкусу самое интересующие и хранить на харде, а видео оно место любит, особенно если качество нормальное, не хорошее об этом вовсе молчу, там уже надо 10-20-50 терабайт .

эту проблему я решил покупкой приставки для тв с китая. ставишь HD video box, кидаешь в телевизор 2 доллара на жизнь автору программы, и получаешь поиск любой версии, перевода и качества видео по всем онлайн сервисам и торрентам прям с дивана. всё в потоке, само собой.

Изменено пользователем AleX-25

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну тут каждому своё, я предпочитаю такой вариант. Да и поверьте есть случааи когда тот или иной вариант можно найти в одном-двух источниках и те полудохлые. Да и в любом случае SSD есть SSD, а HDD лучше для хранения файлов. Терабайтный же SSD  ощутимо дороже теабайтного HDD раза в три не меньше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Setekh сказал:

Да и в любом случае SSD есть SSD, а HDD лучше для хранения файлов.

с чего бы? ssd в десятки раз надёжнее.

1 час назад, Setekh сказал:

Терабайтный же SSD  ощутимо дороже терабайтного HDD раза в три не меньше.

в 2,5, если считать два бюджетных варианта. а если брать хдд поприличнее (скорость шпинделя, размер кэша), то даже менее чем в 2 раза.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
50 минут назад, AleX-25 сказал:

ssd в десятки раз надёжнее.

Так я ж об этом и говорю, плюс они шустрее намного.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Сегодня ночью в профиль The Outer Worlds 2 были внесены изменения — игра получит гораздо больше локализаций, чем ожидалось.
      Сегодня ночью в профиль The Outer Worlds 2 были внесены изменения — игра получит гораздо больше локализаций, чем ожидалось.
      Кроме EFIGS, в игре будут бразильские, японские, корейские, латиноамериканские испанские, польские, русские и стандартные китайские субтитры.

      Также модераторы почистили форум игры в Steam, объединив темы с требованиями различных локализаций и претензии к ценам в одну.

    • Автор: SerGEAnt

      Но пострадал не только русский язык: по сравнению с первой частью число локализаций уменьшилось с одиннадцати до пяти.
      Obsidian опубликовала трейлер The Outer Worlds 2 с подробностями об игре, которая станет «больше» и «лучше» первой части.
      The Outer Worlds 2 выйдет уже в 2025 году на ПК, Xbox и — внезапно — PlayStation 5.
      Судя по информации в Steam, в ней не будет даже русских субтитров. Но пострадал не только русский язык: по сравнению с первой частью число локализаций уменьшилось с одиннадцати до пяти.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сделал порт озвучки от Руссобит-М на Steam-версию.
      Шрифты в exe пусть внедряют Технобоги (если сделают вообще).

      Видео-демонстрация: https://vkvideo.ru/video-227284415_456239035
      Скачать: https://disk.yandex.ru/d/dq_Bu1hugBbQBQ

      Как установить:
      Распаковать по пути Kao the Kangaroo Round 2\media с заменой файлов.

      Информация об причастных к локализации (спасибо ВК-сообществу Blue Pea (Русская локализация игр) и Матьясу Матвееву за опознавание): Издатель: Руссобит-М Локализатор: Булат Роли озвучивали: Као — Андрей Романий Попугай, Пеликан — Владимир Быковский Охотник, Боцман, Шаман — Михаил Кришталь Машинист, Осьминог, Пират — Николай Говор Бобры, Черепах — Вадим Пинский Мишка, Светлячок — ноунейм Булата 2004-2011 Отдельная благодарность / Special thanks:
      Iron_Hawk for IronHawk_Multitool for unpacking files of the original game
      Flower35 for KAO2_PAK for unpacking and repacking files of the steam verison game

      Если будете указывать автора порта, то напишите: Денис Курмаев @AltRA и Творческое Объединение “Уголок Альта” (если надо коротко, то @AltRA и ТО “Уголок Альта”).

      @SerGEAnt
    • Помогите перевести, а то я тут голову ломаю какой вариант перевода больше подойдёт  в данном случае: Than that Nails in the Coffin notebook we found. 1: Чем тот блокнот "Гвозди в крышку гроба", который мы нашли.
      2: А что насчёт того блокнота «Гвозди в крышку гроба», который мы нашли...
      3: А что насчёт записки «Гвозди в крышку гроба», которую мы нашли...
      4: Итак, это та записка с гроба, которую мы подобрали…… Как думаете какой из этих вариантов более точный по смыслу или не один из них? Итак, остановился на этом варианте: Итак, это та записка с гроба, которую мы подобрали……
    • Странно, что при более 10К положительных отзывов у игры, так никто и не взялся за полноценный перевод:(
    • Инструменты для работы с .gpk ещё не придумали? Скрипт выше есть, но я не знаю как его использовать. А остальные проги для некой Tera online только, ибо она хочет видеть только файлы ранее названной игры.  
    • Согласен, что шрифты в ремастере убогие
    • Пипец ребята =)
      Вы с разных уголков света пишете по поводу нашего PS3 перевода. Что за флешмоб?  Сейчас готовлю новость в нашем сообществе по этому поводу. Как размещу, то оставлю тут ссылку. А пока что по простому отвечу. Конечно же мы заметили отзывы тех людей, которым нравится наш перевод Эксиллии больше, чем официальный. Некоторые из них просто оставили различные мнения на форуме или в комментариях в сообществе, а кто-то напрямую спрашивал нас о том, будем ли мы переносить наш перевод Tales of Xillia на PC. В связи с этим мы не можем оставаться в стороне и хотим провести опрос, чтобы поточнее определить количество желающих поиграть в ремастеры на PC с нашими переводами. Подготовка к портированию уже ведётся, но сейчас все наши силы сосредоточены на том, чтобы довести до конца Star Ocean 6: The Divine Force и Tales of Rebirth. Работы над этими проектами осталось не так много. Как только мы их выпустим, то сможем заняться переносом текста и текстур Эксиллии. Конечно, это тоже займёт какое-то время, так что запаситесь терпением.
    • Благодарю причастных за работу!
      Любимая серия метроидваний и традиционно без перевода.
    • Адаптировал под 1.06 версию
    • Перевод на свитч не ожидается?
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×