Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

OUTWARD

outward_art_f01cca80.jpeg

Жанр: RPG, Open world, Survival
Платформы: PC (Steam, EGS) XONE PS4
Разработчик: Nine Dots Studio
Издатель: Deep Silver
Дата выхода: 26 мар. 2019
https://store.steampowered.com/app/794260/Outward/

 

 

 

i_gjppvw.jpeg 38845921.jpg c84b089ace2922303431a88f0367be31dd89668a 462630.jpg tuanosaur_fight.jpg

Скрытый текст

Outward — приключенческая РПГ, события которой разворачиваются в большом открытом мире. Вам предстоит выступить в роли путешественника, отправившегося исследовать неизведанные земли, населенные опасными существами, неприятелями и интересными персонажами. Играть вы сможете как в одиночку, так и с друзьями в кооперативном режиме локально или онлайн.

Хотелось бы узнать, возьмется кто за перевод? Подсобить могу разве что финансово.

Изменено пользователем Arlequin
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, SerGEAnt сказал:

Текста там небось необъятное количество

Да, на мой взгляд достаточно много. На текущий момент кем-то уже сделан простой машинный перевод. Сами же разрабы добавлять русскую локализацию не планируют.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не так и много

на вскидку меньше 20000 строк

файлы текста всего на 2.1 Мб с учетом всягого хлама

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, я говорил на свой не профессиональный взгляд :) Меньше чем в скайриме, но больше чем в doom

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а перевод то ребят можно ждать! хотелось бы знать, кто то возьмётся, или нет? заранее Спасибо за ответ, а то неопределённость хуже ожидания!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подписываемся и ждем ответа могущих :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если денег надо скажите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.04.2019 в 16:31, SerGEAnt сказал:

Текста там небось необъятное количество

 

Подсчитал. Действительно, довольно таки много. Почти 111 тысяч слов.
Из них 83650 слов приходится на диалоги.

Система диалогов включает колонку для языков, где проблематично соблюсти гендерную нейтральность.
То есть в русском языке эти строки могут меняться в зависимости от пола персонажа. Если представить, что таких слов четверть, то накидываем к диалогам 21000 слов, в итоге получаем примерно 132000 слов.

Примерная рыночная стоимость такого перевода будет составляет около 10000$ (642830 рублей).

Чтобы отбить затраты на русскую локализацию разработчикам понадобится продать в России 800 копий по текущей цене.

Если делать выводы о продажах по количеству оставленных обзоров на русском языке (исключая полученные бесплатно), то в данный момент выходит примерно 100 копий.

В 12.04.2019 в 16:48, Arlequin сказал:

Сами же разрабы добавлять русскую локализацию не планируют.

ajLg1QaRakA.jpg

Возможность добавления есть, но только в случае коммерческого успеха и популярности в регионе.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А кто из русских покупать будет без русского языка? Никто. Значит и популярности видать не видать.

Изменено пользователем Vladimir23

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, 0wn3df1x сказал:

 

Подсчитал. Действительно, довольно таки много. Почти 111 тысяч слов.
Из них 83650 слов приходится на диалоги.

Система диалогов включает колонку для языков, где проблематично соблюсти гендерную нейтральность.
То есть в русском языке эти строки могут меняться в зависимости от пола персонажа. Если представить, что таких слов четверть, то накидываем к диалогам 21000 слов, в итоге получаем примерно 132000 слов.

Примерная рыночная стоимость такого перевода будет составляет около 10000$ (642830 рублей).

Чтобы отбить затраты на русскую локализацию разработчикам понадобится продать в России 800 копий по текущей цене.

Если делать выводы о продажах по количеству оставленных обзоров на русском языке (исключая полученные бесплатно), то в данный момент выходит примерно 100 копий.

ajLg1QaRakA.jpg

Возможность добавления есть, но только в случае коммерческого успеха и популярности в регионе.

уф, видимо RIP перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Vladimir23 сказал:

А кто из русских покупать будет без русского языка? Никто. Значит и популярности видать не видать.

Там разработчик акцентировал внимание на популярности в регионе. Берутся примерные цифры, типа сколько игроков спрашивает о русском языке, сколько игроков из русскоязычных регионов добавили игру в список желаемого и прочее, затем их них вычитается вероятный процент пиратов, в итоге выходят примерные цифры по копиям. 
Если эти цифры точно перекрывают затраты на локализацию, то такая локализация производится. Если нет, то разработчики не будут делать её себе в убыток. Вот как-то так.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чтобы игру хорошо покупали в регионе нужна локализация. Чтобы была локализация надо, чтоб игру хорошо покупали.

Так и живём.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эта игра будто создана для русского комьюнити, на самом деле. Отсутствие локализации равно гигантские денежные потери и страшный прокол менеджеров Deep Silver.

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 16.04.2019 в 18:21, SerGEAnt сказал:

Эта игра будто создана для русского комьюнити, на самом деле. Отсутствие локализации равно гигантские денежные потери и страшный прокол менеджеров Deep Silver.

Они, как я понимаю, и с маркетингом на наш регион особо не заморачивались?
Чтобы получить желаемую популярность в нём и, как следствие, возможные продажи.
Рецензий особо не видно в нашем регионе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Hollow Knight: Silksong

      Метки: Метроидвания, Сложная, Инди, Отличный саундтрек, Похожа на Dark Souls Платформы: PC XS XONE SW2 SW Разработчик: Team Cherry Издатель: Team Cherry Серия: Hollow Knight Дата выхода: 4 сентября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 366761 отзывов, 88% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если хочешь, можно сразу со второй начинать, они вообще никак не связаны историей. На счёт "сотни тысяч раз лучше" не уверен   Просто хорошая метрошка с интересными механиками. Необычная. С нетерпением буду ждать.
    • Я иногда читаю комментарии на форумах торрент-трекеров. Там многие не могут текстовый файл сохранить после изменения или геймпад свой настроить. Думаешь, как тебе компьютер-то удалось включить и в интернет выйти 
    • Поддерживаю. Я в своё время COOL-GAMES закинул донат на бусти, на озвучку Робокопа, без задней мысли. Ну типа закину, когда сделают, скачаю по принципу как у Механиков или Геймсвойс. Я даже подумать не мог, что доступ будет платный у озвучки, когда выпустят. А теперь мне, чтобы получить доступ на озвучку, на которую я когда-то давно донатил, надо найти чек и прислать им на почту, тогда дадут ссылку. Прикол, так прикол. Хрен я больше таким людям задоначу. 
    • The Sims 4 Метки: Симулятор жизни, Бесплатная игра, Кастомизация персонажа, Строительство, Симулятор Платформы: PC MAC Разработчик: The Sims Studio Издатель: Electronic Arts Серия: The Sims™ Дата выхода: 2 сентября 2014 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 191888 отзывов, 86% положительных Творческое объединение «Боги Войны» анонсировало самую масштабную и амбициозную русскую озвучку в истории видеоигр — полную локализацию проекта The Sims 4 со всеми 78 дополнениями. Для реализации проекта требуется поистине народный бюджет — 15 000 000 рублей. Авторы признаются, что задача титаническая: EA записывали звук более 10 лет, но «Боги Войны» планируют уложиться всего за полтора года круглосуточной работы в студии. Главной трудностью команда называет не объем работ, а сложность адаптации симлиша под русский менталитет с сохранением оригинального тайминга анимаций.   Тестовая сцена, где сим кричит на горящую плиту на чистом русском матерном, уже записана, но пока не выкладывается из-за жесткой цензуры площадок. Однако авторы обещают выпустить геймплейный ролик с демонстрацией сразу после сбора первых 5 миллионов. Поддержать сбор средств на этот исторический проект: VK Одноклассники DonationAlerts («СБОР СРЕДСТВ» -> Мега-озвучка The Sims 4) P.S. Отдельная и огромная благодарность Максиму Майорову! Именно благодаря ему координация 150 актеров ведётся в максимально прозрачной среде.
    • Кому то точно хватит налегать на эти самые виски.) а то Питон начитается этого свободного полета мыслей, и в недоумении будет вопрошать - “Да что я черт побери такое”  Это хорошо, предлагаешь все же допройти первую часть (забросил ее, но уже не совсем уверен почему именно.)или хрен с ней и 2я в сотню тысяч раз лучше и можно начинать прям с нее? но знай как пройдешь Грайм2 я тебя с ней все равно познакомлю 
    • @Kirites, перевод поставлен на паузу.
      Следующий шаг должен быть за разработчиком, ибо гоняться за патчами бессмысленно.
      Весь текст, который был вытащен недавно, можно смело "выкидывать в мусор" - адреса строк постоянно переписываются.  
    • @Chillstream а то я уже подумал, что чего-то не знаю об игре )
    • @CyberPioneer Многие действительно считают, что он сам взламывал игры. Избитый прием, когда закончились аргументы, это доведение до абсурда. Правильный подход у Механиков и Геймсвойс. Донаты по желанию. Не раз их поддерживал, чисто от души. А эти мало того, что продают недоделанную озвучку, так ещё регулярно забирают доступ к тому, что ты у них купил.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×