Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

header.jpg?t=1553515756

Жанр: Simulator / Strategy / RPG
Платформы: PC
Разработчик: Polyslash 
Издатель: Klabater
Дата выхода: 21 марта, 2019

We. The Revolution — это уникальная игра с необычной стильной графикой, события которой происходят в кровавом и параноидальном мире Французской Революции, где друзей так сложно отличить от врагов. Как судье Революционного Трибунала вам придется оказаться в сложнейших обстоятельствах, выносить приговоры, играть в опасную политическую игру и делать все возможное, чтобы не оказаться на гильотине за противодействие революции. Также вам придется обосновывать свои решения перед родными, у которых может быть совсем иная точка зрения.

Скрытый текст

 

Spoiler
ss_58b972b5b87037c28e422436c7b18728afb45
 
ss_e3c91b3018d63088a9dd64cb30cef79e9541c
 
ss_8dd60c39232a53f0896338dc85a1440e3e652

 

К сожалению, Русского языка ждать полгода минимум. Авторы его не планируют вводить в ближайшее время.

Очень бы хотелось увидеть перевод. Но многим ведь хочется, да мало кто усилий прилагает. Мы все знаем знаменитые русификаторы от ZoG. Ребята тратят личное время на все это и благодарности за их труд не особо видно. Поэтому лучше сыграть по-другому.

Я с большой радостью готов проспонсировать перевод. 300 USD (ВТС). Сразу. С начала перевода. Кто из команд возьмется?

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дата выпуска: 21 марта 2019
Платформа: PC
Жанр: Simulator / Strategy / RPG
Разработчик: Polyslash
Издатель: Klabater
Тип издания: Лицензия
Версия: v1.0.1
Язык интерфейса: Английский / Польский / Французский
Язык озвучки:

СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ:


Минимальные:

ОС: Windows 7 SP1 / 8.1 / 10
Процессор: 3.0 GHz Dual-Core - Intel Core 2 Duo E8400
Оперативная память: 4 GB ОЗУ
Видеокарта: 512 MB VRAM, Intel HD 4400 / NVIDIA GeForce 9600GT / AMD Radeon HD 3850
DirectX: Версии 11
Место на диске: 4 GB

ОПИСАНИЕ ИГРЫ:


We. The Revolution — это уникальная игра с необычной стильной графикой, события которой происходят в кровавом и параноидальном мире Французской Революции, где друзей так сложно отличить от врагов. Как судье Революционного Трибунала вам придется оказаться в сложнейших обстоятельствах, выносить приговоры, играть в опасную политическую игру и делать все возможное, чтобы не оказаться на гильотине за противодействие революции. Также вам придется обосновывать свои решения перед родными, у которых может быть совсем иная точка зрения.

We-The-Revolution-Battlefield-Troop-Tact

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Работа пошла, понял. Чирканите ВТС кош. И скажите, как скоро сможете закончить перевод?

Изменено пользователем Snowden

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Snowden сказал:

Работа пошла, понял. Чирканите ВТС кош.

Я не за бабло, а за идею. Если уж хотите отблагодарить меня — с радостью приму код игры на GOG.

12 часов назад, Snowden сказал:

И скажите, как скоро сможете закончить перевод?

Понятия не имею.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, UbiliNegra сказал:

Я не за бабло, а за идею. Если уж хотите отблагодарить меня — с радостью приму код игры на GOG.

Понятия не имею.

Почту Вашу можно для гифта?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Snowden сказал:

Почту Вашу можно для гифта?

в личку отправил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, UbiliNegra сказал:

Я не за бабло, а за идею. Если уж хотите отблагодарить меня — с радостью приму код игры на GOG.

Хе, текста на полгода работы, а платят всего 25к за непростой и творческий труд.

Неужели игра настолько хороша?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Gregor_Lesnov сказал:

Хе, текста на полгода работы, а платят всего 25к за непростой и творческий труд.

Согласен, может и мало. С другой стороны — я разработчик? Нет и суда нет. Будем без перевода сидеть. А это так, чисто поддержать людей. Лучше чем вообще ничего.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: buaerwS
      Arx Fatalis

      Метки: Ролевая игра, От первого лица, Тёмное фэнтези, Классика, Иммерсивный симулятор Разработчик: Arkane Studios Издатель: 1C Дата выхода: декабря 2002 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 2072 отзывов, 87% положительных Люди добрые помогите найти руссик для этой замечательной игры плиз!!!!
    • Автор: 007shadow
      The Lost Crown: A Ghosthunting Adventure
      Разработчик: Darkling Room Издатель: Акелла Дата выхода: 3 марта 2008 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я же не пишу, что она плохо играла, какая-то она внешне неприятная. А жирненький хомячок-лапуля - между прочим имеет и вторую карьеру — она боксер))
    • Нейро-перевод — это “раз и готово” условно, если челы в теме. Если что-то переводят долго — это уже зависит от переводчиков. Финалку ремейк перевели на раз-два (что уж говорить о каких-то коротких играх), то что сейчас долго переводят — это литературный будет (если будет), поэтому не надо путать.
    • Здравствуйте, игроки. Мы решили заняться переводами на платной основе. С чего-то надо начинать и поэтому пал выбор на данную игру. Цель сделать перевод в первую очередь машинный, но если всё хорошо получиться, то сделать уже самостоятельный перевод. Условия расписаны в бусти Perevodi - эксклюзивный контент на Boosty В данном случае нужно на реализацию машинной 20,000 рублей или больше если ручной перевод. Сюда входит разбор файлов игры, перевод(машинный), редактура по силе возможностей и тест игры. После сборов перевод станет доступны всем. Как вы смотрите на такое? Если у вас есть другие предложения по играм или условия, с радостью послушаем. Всем лучи добра
    • Да переводят по несколько лет.Я как раз в тему и знаю как долго могут тянуться переводы небольших игр.
    • “А вы замечали возвращение каких-либо других игр в Steam?” - если честно то нет 
    • Заодно удалил chapter 1 и chapter 2, профили объединил, шапка теперь красивая.
    • Дела идут, но медленно Последние 2 месяца я ничего не делал с этой игрой по личным причинам (аспирантура и первые блины комом при работе с Unreal Engine 5, ибо первый опыт) и по причинам того, что я допиливал другую мод тулзу для игр Frostbite (в частности для NFS и немного Dead Space 2023). Но на днях я решил всё-таки взяться за эту игру. Я решил переделать подход к переводу текста: весь материал я перенёс из Notabenoid в Google Таблицы, так как формат таблиц и .csv более удобен для работы с UnrealLocresEditor и последующего импорта изменений в файл .locres.   С какими препятствиями я столкнулся: Шрифты. В игре есть поддержка кириллицы и даже есть стилизированые кириллические глифы! Но по какой-то причине (или по решению дизайнеров) у кириллических глифов межбуквенное пространство шире, чем у латинских глифов
      И это присуще всем шрифтам, которые есть в этой игре
      И то, как это смотрится в игре, немного удручает, если параллельно сравнивать кириллицу и латиницу
      В файлах игры есть как файлы EN (отвечающие, естественно, за английскую локализацию), так и так называемые En-AU, в которых кроется текст, который отсутствует в обычных EN файлах, а также текст на японском. Проблема в чём: игра отказывается подхватывать оттуда изменения, из-за чего у меня возникает мысль перенести локаль оттуда в EN и скормить игре с надеждой, что весь переведённый там текст будет виден таким способом. Либо копать ITSB и там химичить локаль Ситуация с т.н. B.A.D. Name (они же клички): разработчики решили сделать характеристику (Sapporo’s) и ранг (Rookie) отдельными локалями, и мне нужно как-то разобраться в том, как их поменять местами, чтобы перевод лёг правильно. А то, что зачастую некоторый текст попросту дублируется в локали, можно скромно промолчать. Спасибо хоть на том, что у нас есть референсы, дающие какую-никакую подсказку, где тот или иной текст используется, по сравнению с прошлым опытом с NFS Unbound (да и любой другой игрой на Frostbite), где есть только хэши и текст разбросан по всей локали
       
    • Уходят, уходят да все никак не уйдут полностью.  Многие уже возвращаются, думают как вернуться мелкими шажками в полуприсяде и т.д., но просто у нек-рых котелок на голове и они в танке будут до конца жизни. Ну и мелкие игры тоже переводят энтузиасты! Вы просто наверное в такие не играете и не в теме, это норм)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×