Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Max Payne

header.jpg

  • Метки: Экшен, Нуар, Классика, Шутер от третьего лица, Замедление времени
  • Разработчик: Remedy Entertainment, 3D Realms
  • Издатель: 1C
  • Дата выхода: 23 июля 2001 года
  • Отзывы Steam: 11803 отзывов, 88% положительных
Макс Пэйн — человек, которому нечего терять в жестокой ночи замерзшего города. Он работал под прикрытием, пока его не подставили, обвинив в убийстве. Теперь на него ведут охоту полицейские и мафия. Макс зажат в угол, и в этой войне ему не победить. Приготовьтесь к боли…
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В игровых вставках субтитров нет.

Да и в игре тоже.

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как это нет... В игре есть субтитры - во второй части и во вставках на движке и в комиксах. В первой части тоже есть насколько помню...хотя...хм... я играл ваабще в английскую версию первой части как сразу вышла... а потом в пиратку с руской озвучкой от TYCOIN (ult ещё варжины кричали = ) Гидрид и Бей С*ку, а потом в лицензию от 1С =) Видимо не заострял особо внимание и мне было не критично отсутсвие сабов. Но во второй части точно есть!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нету там субтитров, тока в комиксах

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо за ответы! я просто тоже, очень давно играл. и тоже в какую-то пиратку.. а тут решил переиграть, а титров нет.. =) во второй-то есть - думал и в первой тоже..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А ни у кого не осталось перевода от Триады? На сайте озвучка от Фаргуса лежит, мне что-то не нравится. Как и официальная локализация от 1С. А вот тот самый Триадовский перевод мне показался действительно классным. Хотелось бы достать :/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в архиве этих самых русифи

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что ж такой плохой русификатор на сайте? Кто-нибудь скажите, есть ли адекватный русик?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

стоит виста.

поставил макс пейн оригинал, поставил патч для висты, поставил русик, текст английский.

сделал откат.

поставил русик, поставил патч для висты, текст английский Т_Т

че делать?

хачу оригинал с английской озвучкой. но с русским текстои, что делать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Lheu

Патч для висты скорее всего у тебя тот, который распаковывает все ресурсы из *.ras файлов и перекодирует звуки так, чтобы они проигрывались в висте.

А русификатор так же запакован.

Чтобы все было супер: берем RasMaker из комплекта Max-FX Tools (есть на диске), при помощи него распаковываем архивы русификатора и его содержимое кладем поверх распакованных данных игры после установки звукового патча.

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот содержание BAT-ника, чтобы распаковать файл русификации:

@echo offclsrem --- v0.2 28-Aug-07 ---echo *** MaxPayne vista sound conversion script by Darkje ***echo.echo Welcome!echo.rem --- directory setup ---rem --- default . requires all files in the game dir ---rem --- specify paths if you like to use the files from an other dir. ---set rasdir=.echo Unpacking...echo.for %%i in (*.ras) do "%rasdir%\rasmaker.exe" -x "%rasdir%\%%i"echo.

 

Файл MP_RUS.ras должен находиться в одной папке с комплектом файлов программы RASMaker, также как и сам BAT-ник

Изменено пользователем D-Engine

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помогите пожалуйста. Скачал русификатор на Max Payne (120 MB) Ставлю его поверх на игру с английской озвучкой и звук пропадает. Не слышно разговоров.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Finding Frankie

      Метки: Хоррор, Паркур, От первого лица, Для одного игрока, Атмосферная Платформы: PC XS PS5 Разработчик: SUPERLOU Издатель: SUPERLOU Дата выхода: 25 октября 2024 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1643 отзывов, 89% положительных
    • Автор: de1p
      Indigo Park

       
      Жанры: Инди-игра, Приключенческая игра, Казуальная игра, Adventure Разработчик: UniqueGeese Издатель: UniqueGeese Платформа: PC Дата выхода: 18 мая 2024 г.
       
      Перевод с русской озвучкой выполнены TDoT совместно с НеаДекват Records и Amazing Dubbing.

      Скачать перевод можно на сайте переводчиков: https://www.tdot.space/indigopark/



  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Даже если человеку не надо и он не играет сам,  зачем поддерживать такое? Не играют сами, считают что плохо — ну ок, просто мимо проходим и не играем. Дети их играют и они не хотят чтобы их ребенок играл? Пускай своему ребенку и ограничивают игры, воспитывают как хотят, зачем остальных то подгонять под свои стандарты? Если мне “что-то” не нравится, то я уберу это “что-то” не только из своей жизни, но и из чужой жизни тоже.  Классно.
    • тем кто видит в фразе Усилить Контроль за Играми — запрет — точно нужно запретить игры, все, навсегда. - в южной корее контроль за играми вводят и усиливают каждый год, все больше и больше. Удивительным образом — играют все больше и больше, просто дети играют в детские игры, а не дерьмо где насилие, маты и обилие пропаганды p.s. я лично не хочу, чтобы дети играли в кс, доту, кал на блюде колофдьюти и подобную хню. Все это настраивает их нестабильную психику на то, что стрелять по людям — нормалек, не страшно и вообще может помочь достичь результата. 
    • Этот редактор скорее всего не расчитан на работу с UTF-8, т.к. в AGS поддержку этой кодировки завезли не так давно и, похоже, программа не обновлялась. Пустые квадраты это хорошо, значит игра подхватила перевод. Нужно ещё подменить шрифты agsfnt0.ttf и agsfnt1.ttf для отображения кириллицы (закинуть подходящий ttf шрифт в папку с игрой и переименовать). Движок подхватывает файлы из корневой папки игры, тоесть обратно в *.ags запаковывать необязательно (и в случае с переводом не нужно).
    • Я так думаю большего за,максимум в домино играют или карты. Из серии.    
    • Что я делал не так?
       В редакторе кириллица отображается корректно при ручном вводе или замене внешним редактором. Я сохранил в trs оригинальный файл, поменял строки → создать TRA→ открыть .ags или exe (я выбрал .ags) → открыть .trs → открыть tra (куда сохранить). После чего я оnкрываю полученный tra, но в редакторе уже кириллица выглядит коряво, а игра не подхватывает. Твой файл отображается в редакторе с кракозябрами, а в игре кириллицы нет — пустые квадраты. По крайне мере игра частично подхватила перевод. Все равно не пойму почему у меня внедрение не вышло. Буду изучать раздел со шрифтами. Игра серийная и первые две части тоже нужно будет переводить. Буду беспокоить.
    • Не подскажу, не сталкивался с этим может поможет снести русик через востановление и попробовать еще раз но вероятность что это поможет крайне мала.
    • Но те кто “за” не слишком сильно отстают. Поразительно что так много людей хочет лишить детей и подростков, и скорее всего и себя тоже в конечном итоге, игр.
    • Здравствуйте,а почему в финальной главе,при перемещении между локациями,происходит вылет,если удалить ваш русификатор всё работает нормально,где ошибка ?Спасибо.
    • Ну конкретно такое вижу в первый раз, обычно удобоваримый текст есть в конце файла, тут нет Ну я тогда займусь чем нибудь другим. Буду ждать ваш труд.
    • Вышла релизная версия перевода 1.0.0 Большое спасибо сообществу за помощь в тестировании. Поддержать нас на бусти: https://boosty.to/emblem_team Что нового: - Полностью завершена основная игра, теперь очередь за DLC. - Исправлено большое количество ошибок и переносов. - Часть имён и названий была исправлена в соответствии с глоссарием. Google Drive: https://drive.google.com/drive/folders/1qW4tCQlU_AylbQpxwsXyZbZCdyx5fkAe Яндекс Диск: https://disk.yandex.ru/d/zUGfiagz2WTU5w Возможные ошибки вы можете публиковать в комментариях на бусти, в ветке на ZoG, или в обсуждении в нашей группе ВК.

      Больше информации в нашей группе ВК: https://vk.com/emblem_team
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×