Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

action Dying Light 2: Stay Human

SerGEAnt

Dying Light 2

Жанр: Action / 1st person / 3D
Платформы: PC XONE PS4
Разработчик: Techland
Издатель: Techland
Дата выхода: 4 февраля 2022

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Иии? 006 что то значит?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опять какую-то подружку придется “сливать” ради финала игры? хм … надеюсь сюжет не копия 1-й игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

 

Dying Light 2 выйдет 7 декабря, а не 16 ноября, как мы писали ранее. На PS5 игра стоит от 4279 рублей, в Steam — от 2499 рублей.

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Где почитать описание различий версий?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уверен на 100% что система лута “переедет” из 1-й части, а значит гринд для крафта (и респавн его нон-стоп). Можете игру уже сейчас начинать хейтить. :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

В июле 2021 года разработчики из студии Techland начали делиться эксклюзивными материалами игры Dying Light 2 с изданиями со всего мира. Ранее компания предоставила ресурсу GamesRadar арты Банши, а теперь отправила DTF концепт-арт и видео с моделью другого сигнатурного заражённого серии — Ревенанта.

0f9df240-a162-54b1-923a-7af808a1a090

Дизайнер персонажей Каролина Холли отметила, что Ревенант похож на человека больше других инфицированных и, кажется, даже способен думать. По словам создательницы персонажа, она старалась подчеркнуть, как заражённый страдает из-за своего стремительно мутирующего тела, что, в том числе выражается в его искажённой гримасе.

 

Цитата

 

Чтобы подчеркнуть случившуюся с ним трагедию, я добавила порванную кожу на его спине, которая показывает, как быстро выросли отростки.

Каролина Холли
дизайнер персонажей Techland

 

 

Эталоном для текстуры тела Ревенанта послужили фотографии прогрессирующей гангрены, а для отростков — эпидермодисплазии Левандовского-Лютца, отметила художница.

Ревенант в Dying Light 2 будет создавать зоны ядовитого тумана, которые призывают и усиливают ближайших монстров. Сам заражённый будет появляться только ночью и лишь в определённых районах, наиболее удачно подходящих для его способностей.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Война Миров: Сибирь
      Жанр: Action Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Мгла Издатель: Плюс Студия Дата выхода: 2027
    • Автор: PermResident
      Borderlands 4

      Жанр: Action (Shooter) / 1st person / 3D
      Платформы: PC XS PS5
      Разработчик: Gearbox Software
      Издатель: 2K Games
      Релизный трейлер / Релиз игры состоится 12 сентября

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Во-первых, я перевёл не мало игр с помощью нейронки, так что чуть-чуть в этом деле понимаю. Кстати rune 5 я тоже перевёл и именно нейронкой. Можешь ради интереса посмотреть отрывок видео, а уже потом делать выводы, а не наоборот.  Во-вторых, встроен, не спорю, но есть разница между обычным переводчиком и ии-моделью. Модели можно задать промт как переводить, можно задать глоссарий и очень много разных мелочей.  Поэтому если ты дашь гугл переводу текст — то он просто переведёт его. Ты не сможешь с ним подискутировать, не сможешь сказать, что эта строка диалога женского персонажа.Он может перевести его как от женского лица, как и мужского)) А дальше ты уже только руками сможешь исправить недочёты и стилистические ошибки, в этом и есть разница и это лишь вершина айсберга. Нейронке можно скормить информацию по игре, по персонажам и т.п. У неё будет контекст того, что она переводит, у гугл переводчика сколько бы ты его ИИ не называла — не будет текста, он тупо переведёт строку, потом ещё одну и ещё одну, но для него это не будет связанный текст.
    • Я про этот мод на нексусе: https://www.nexusmods.com/runefactory4special/mods/121 Но сейчас же во все переводчики встроен ИИ.
      Вы можете не соглашаться сколько угодно, я не против)
    • диалоги по клику прокручиваться будут
    • Приветствую. А скажите, с уникальными резаками у вас всё в порядке? Может быть с ними проблемы из-за несоответствия версий в Стиме и русификатора? (моды никакие не ставили) Ведь раньше всё ок было(
    • Не знаю.  "Истерички на антидепрессантах", очевидно, не могут ) Да, сейчас даже тех, кого трясло, уже не трясёт ) 
    • Как бы денуво последнее время ломают почти как семечки, так что антидепрессанты уже неактуальны)
    • Наверное, дело в том, что в отличие от проблемы в баре, этот глюк связан с вашим индивидуальным набором модов на игру и у других пользователей не проявляется? Перевод всегда сверялся и сверяется только с ванильной версией игры из стима + полным комплектом модификаций от BGS (сторожевая башня исключение).
      https://imgur.com/a/6uM8cYp
    •   У меня и есть лицензионная версия в Steam-е, которая 14 мая автоматом обновилась до 1.16.242. Если Вы об этом.
      Но ошибка тянется ещё с русификатора 1.153, который выпущен уже на следующий день после 1.152 (09.04.26).
      На странице перевода, в версии 1.152 от 08.04.26, есть пункт:
      •    Добавлена поддержка патча 1.16.236
      Но и для 1.155 точно такой же пункт…
      •    Добавлена поддержка патча 1.16.236
      Может это их «очепятка» просто, я не знаю. К этим ребятам у меня никаких претензий нет и быть не может! За счёт них, можно сказать, и живём. В смысле те, кто с «инглишем» на вы. Просто уже была похожая проблема с вылетом, когда в «Дазре», на «Ва руун кае», нельзя было близко к бармену подойти. Исправили же. И достаточно быстро.
    • Почти прошла первую главу, а вечером вышло обновление — и с переводом игра теперь не стартует
    • Как истерички сидящие на антидеприсантах из за Дэнуво могут быть адекватными?:)
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×