Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
zCHITMuTeR

Программы говорилки

Рекомендованные сообщения

Помогите найти програму говорилку для литературного текста!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вот помошь с ригистрацией! sergey888 скинь ссылку "RealSpeak - Katerina"

Правила форума надо читать. Ссылки на кряки и кейгены запрещены.

Изменено пользователем b3nd3r

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даже при желании не смог бы дать сылки, все они умерли еще год назад, но по крайней мере у вас есть шанс поискать и найти, раз у вас есть название, хотя найти довольно сложно, сам когдато искал пол года и совершенно случайно наткнулся когда этого не ожидал и был разочарован, так как думал что оно действительно читает как человек, но оно читает только чуть лучше чем Digalo.

Кстати искать можете по названиям: RealSpeak Russian Voice и RealSpeak - Katerina

Изменено пользователем sergey888

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну неужели нет такой проги говорилки которая читает как человек????!!

Изменено пользователем zCHITMuTeR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прога классная.

ну неужели нет такой проги говорилки которая читает как человек????!!

К сожалению нет(доступных для гражданских), это очень сложно запрограммировать, и если бы была такая прога, то стоила бы от 80 до 150 баксов, как минимум.

Я повторюсь: подскажите, пожалуйста, какой словарь лучше всего скачать с официального сайта Говорилки?

Изменено пользователем MaxysT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прога классная.

К сожалению нет(доступных для гражданских), это очень сложно запрограммировать, и если бы была такая прога, то стоила бы от 80 до 150 баксов, как минимум.

Я повторюсь: подскажите, пожалуйста, какой словарь лучше всего скачать с официального сайта Говорилки?

все качай, и пробуй на вкус. Там видно будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прога классная.

К сожалению нет(доступных для гражданских), это очень сложно запрограммировать, и если бы была такая прога, то стоила бы от 80 до 150 баксов, как минимум.

Ты что прикалываешся, не знаю как сейчас, а когда только вышел движок RealSpeak - Katerina, там правда не только этот, а набор движков, оно стоило около 1000 баксов хотя может я ошибаюсь, точно сейчас не помню может и 700 баксов, а ты говориш о какихто 150.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я сказал приблизительно, я же не знаю цен на эти движки, но ты прав - стоить они будут много.

P.S. Всё закачал - мои глаза спасены, теперь надо готовиться к лечению ушей :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я пользуюсь Диагло. К нему еще словарь надо скачать, тогда чтение становится намного лучше. Крек у меня то же есть, так что если кому-то он нужен, пишите в личку.

Кстати, RealSpeak то же имеется в наличии.

Изменено пользователем SergeiSP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я пользуюсь Диагло. К нему еще словарь надо скачать, тогда чтение становится намного лучше. Крек у меня то же есть, так что если кому-то он нужен, пишите в личку.

Кстати, RealSpeak то же имеется в наличии.

Можешь ссылки дать на закачку, а потом и с кря-кря кинешь. Заранее СПС.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, RealSpeak то же имеется в наличии.

Если не секрет, сколько она весит, а то я не уверен что у меня полная версия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Самый полный на сегодняшний день словарь Digalo Michelangelo http://webfile.ru/1110170

DigaloCoreRus - http://www.vector-ski.ru/vecs/govorilka/digalorus.zip (крек отдельно по заказу через личку)

RealSpeak Russian Voice - Katerina - ftp://ftp.km.ru/v01/Soft/Text/Katya.zip (полная рабочая версия)

Кстати, есть еще один отличный голосовой движок Elan SaySo. Полная версия вроде имеет поддержку русского языка, хотя точно не знаю.

Если не секрет, сколько она весит, а то я не уверен что у меня полная версия.

Это комерческий продукт, так что неполных версий просто нет. Весит 48 Мб.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Самый полный на сегодняшний день словарь Digalo Michelangelo http://webfile.ru/1110170

DigaloCoreRus - http://www.vector-ski.ru/vecs/govorilka/digalorus.zip (крек отдельно по заказу через личку)

RealSpeak Russian Voice - Katerina - ftp://ftp.km.ru/v01/Soft/Text/Katya.zip (полная рабочая версия)

Кстати, есть еще один отличный голосовой движок Elan SaySo. Полная версия вроде имеет поддержку русского языка, хотя точно не знаю.

Это комерческий продукт, так что неполных версий просто нет. Весит 48 Мб.

47 метров да яж умру пока скачаю лучше так прочту!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Где? Записываю. (← “для друга—экзорциста”)
    • Кстати да, из-за редкого использования почти подзабыл даже , что у меня дома ж ещё же и проводной телефон стоит. Ну да, с этого телефона я определённо ютуб не смотрю — да, даже дома. Скорее всего антибиотиков там не столь много капали. Судя по запущенности случая, скорее уж основная масса капельниц была “для промывки” — детоксикация после жара. Собственно, детоксикацию делают уже начиная с 38 градусов обычно (но чаще с 39) в сценариях, когда человек в больнице находится.
    • Всех с наступившим Новым Годом! Хотел бы сделать всем подарок и поделиться своим вариантом гибридной озвучки, собранной из кусочков трёх имеющихся — по-умолчанию вложенной в Defenitive Edition и приложенных здесь Буки и Руссобит-М. Как выяснилось, в Буке и  Руссобит-М нету пары реплик, а оригинальная Русская озвучка в Defenitive Edition просто жесть, я не успевал подтирать уши туалетной бумагой, ибо приложенная в Defenitive Edition озвучка заставляла гадить из ушей не переставая. В общем, я потестировал все 3 и понял, что меня не устраивали некоторые аспекты каждой. Я пересобрал файлы (не все — часть), потестировал в “Схватке” и “Кампании”, а теперь хотел бы предложить Вам.  https://disk.yandex.ru/d/Y_v6WhWvjV8AsQ © Relic Entertainment, Руссобит-М, Бука. ЕСЛИ в ходе игры Вами будет замечена какая-либо ошибка, глюк, недоработка, прошу сообщить. На данный момент использую созданную компиляцию для прохождения кампании. ТАКЖЕ, в случае если Администрации понравится наработка, прошу опубликовать её здесь от имени сообщества ZoneofGames. В случае каких-либо сомнений прошу перепроверить файлы сборки всем чем только можно дабы убедиться в их безопасности.    
    • Ясно. Но у меня с ИИ как-то диалог не задался…  Мне проще через Гугл и/или Яндекс переводчики переводить массив строк. Тем более, что они уже тоже давно нейросетевые.   И тем более, что, например, в Гугл можно легко сразу 1000 строк отправить за раз, и он легко с ними справляется. И перевод мало чем отличается от перевода через нейросеть. За часик можно легко перевести 10к строк. А вот дальше начинается самое интересное… Раньше я ещё и deepl подключал, жаль что сейчас РФ в нём забанили… Из трёх вариантов можно было собрать очень хороший перевод строки. А если в контексте игры ещё строку подправить… 
    • @pekatvdmitriypekar интрига прям @Onzi перевод ручной или ты с помощью нейросети переводишь, а потом редактируешь или не редактируешь?))
    • “Полный перевод текста: Переведены все диалоги, описания улик, интерфейс и лор-документы.” хз, сам Onzi не пишет.
    • @Amigaser так можно переводить и через нейросеть, так сейчас многие делают — по 100-200 строк кидают в вэбчат нейронки для перевода, и потом уже редактируют построчно. Чем больше информации дашь нейросети, о том, что ты переводишь, тем точнее будет перевод, в процессе можешь с ней дискутировать, если тебе что-то не нравится. Создавать глоссарий и т.д., на что хватит воображения.
    • Понятно. Я делаю так. Вытаскиваю строки текста из игры в текстовый файл. Перевожу массив строк через переводчик. Устраняю явные ляпы и ошибки переводчика. Вставляю в игру. Затем прохожу игру, редактируя налету строки текста вручную на основе оригинального текста и контекста игры. Затем снова вставляю правленный текст. Наверно, это можно назвать ручным переводом.  Про такие переводы впредь буду писать, что он ручной. 
    • @PSICO форум на то и есть, чтобы делиться наработками, и как я говорил выше, иначе бы не было тут русификаторов, все бы переводили для себя, а кто не умеет или не может по какими-то причинам курят бамбук)
    • И не говори. Я даже в прошлом помогал им с тренировками и следил за их питанием. Где еще можно найти такого демона как я?
  • Изменения статусов

    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×