Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Книга предложений

Рекомендованные сообщения

То есть существующие из архива с HD не совместимы?

[*]Resident Evil 4. Ultimate HD Editionвидео.

Там же вроде есть перевод видео с его заменой на HD. Или это не то?

Тот же вопрос, что в MDK 2 HD.

Ещё заметил, что пропущена игра RTL Ski Jumping 2006 (русификатор). Если будешь новость писать, то можешь пока саму игру добавить, а я чуть позже запишу видео с демонстрацией озвучки; если нет, то можешь «тихо» добавить в базу.

Добавим тихо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во всех этих переизданиях формат звуковых файлов другой.

В переиздании Resident Evil 4 вместо видеороликов большая часть сцен на движке сделана, а в формате видео только штук пять осталось по непонятной причине, но формат видео там другой. Аналогично с текстом — новые шрифты и добавлен новый текст. Переиздание Last Express вообще сначала выпустили для телефонов, а затем перенесли на комп и выпустили только в Steam, насколько мне известно.

Старый русификатор RE4 с заменой видео это с какой-то приставки перенесли видеоряд, который якобы качественнее чем тот, что в версии для ПК 2007 года. Сам я не сравнивал.

Поэтому, да, старые русификаторы работать не будут. Иначе не было бы смысла всё это адаптировать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно сделать так, чтобы я после редактирования тем не оставлял внизу "Сообщение отредактировал gunodron - Сегодня, хх:хх"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А можно сделать так, чтобы я после редактирования тем не оставлял внизу "Сообщение отредактировал gunodron - Сегодня, хх:хх"?

Тебя не поддержат. Потому что в логах можно проследить, что человек писал. И по факту, если владельцам ресурса предьявят что-то, что противоречит закону, они должны будут доказать, что это сделал тот-то и тот-то в такое- то время. Читай законы о сми.

В этом отношении здесь все логично.

Изменено пользователем -Рембо-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А можно сделать так, чтобы я после редактирования тем не оставлял внизу "Сообщение отредактировал gunodron - Сегодня, хх:хх"?

В смысле, чтобы посторонние эту надпись не видели, или чтоб вообще ее не было?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В смысле, чтобы посторонние эту надпись не видели, или чтоб вообще ее не было?

Другие пользователи.

Меня волнует только оформление тем, на обычные сообщения как-то по.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как говорится, "это для вашей же безопасности".

Так и подмывает спросить, чтобы это могло значить, но боюсь когда узнаю что, буду плохо спать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Было бы неплохо настроить момент:

- изменил букву в комменте ( банально ошибка), или изменил весь коммент.

Результат один : редактирование.

Изменено пользователем pasha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Было бы неплохо настроить момент:

- изменил букву в комменте ( банально ошибка), или изменил весь коммент.

Результат один: редактирование.

Так ведь это и есть редактирование:) "Обработка и исправление текста".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так ведь это и есть редактирование:) "Обработка и исправление текста".

Все верно, так и есть.

Есть полное и быстрое.

Только что проверил на своем комменте ( перед вашим), в этой теме.

По быстрому так же выставляется сообщение о вашем редактирование текста ( в своем комменте лишь поставил пробел :D )

Можно уже сделать так, чтобы картинки вставлять без заливки на сторонние ресурсы, дабы получить их URL?

Не пора ли перейти на новый движок, если старый не позволяет оного?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую, на данное предложение меня подвигло огромное количество заброшенных переводов. Почитав форум я понял, что люди готовы спонсировать переводы, но они хотят прозрачности использования денег и гарантий. Поэтому предлагаю следующее:

1. При создании темы с игрой проводиться в течении какого-то времени открытый аукцион(тендер), на который подают команды переводчиков заявки(в них указаны примерные сроки с погрешностью в месяц и нужная сумма). Выбирается, понятно, самый недорогой вариант(либо голосованием можно решить какую команду выбрать).

1.1 Затем начинается сбор средств(фиксированной озвученной суммы) и после набора полной суммы начинается перевод.

1.2 Деньги, по моему мнению стоит собирать на ЗоГе(который выступит гарантом и получит 1% от всей суммы) и команде сумма переведётся после полного окончания перевода. Может быть, именитым командам можно и сразу часть суммы или даже всё сразу перечислять.

1.3 Для того, чтобы это всё заработало в каждой теме должен быть счётчик с набранной суммой для максимальной прозрачности и чтобы люди видели свои пожертвованные деньги.

1.4 Раз в неделю команда обязуется информировать общественность о результатах или трудностях.

2. Если же именитые команды по какой-то причине не могут или не хотят переводить данную игру, то вступает в дело команда ЗоГ форума(т.е. команда любителей-энтузиастов) и тут всё происходит немного иначе.

2.1 В каждой теме должен появиться счётчик с суммой пожертвований на эту игру(все деньги поступают на счёт ЗоГа, который выступает гарантом) и все энтузиасты, жаждущие славы и денег приглашаются на перевод. Никаких ограничений, плюрализм рулит.

2.2 При полном завершении перевода(программные дела, редактура, корректура) деньги от ЗоГа(1% от суммы идёт ЗоГу) распределяются пропорционально усилиям(это надо детальней проработать, хз какие проценты программеру, переводчикам, корректору и т.д.) В случае переводчиков учитываются самые "заплюсованные" варианты перевода.

2.3 Если же перевод силами энтузиастов замирает на месяц(т.е. нет никакой активности на ноте или отчётов о результатах), то все деньги возвращаются жертвователям.

По моему скромному мнению, такая схема работы заинтересует абсолютно все стороны процесса, воскресит из мёртвых "долгострои" и поспособствует эффективности переводов.

Изменено пользователем demortius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как меняется имя пользователя? Я вижу, что один тролль себе как минимум два раза имя пользователя сменил.

Предлагаю сделать так, чтобы все старые имена отражались на страницах пользователей, а лучше в каждом сообщении внизу. Видел это на других форумах. Это лишит троллей возможности вводить людей в заблуждение, меня свои имена и аватарки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Свои имена могут менять только пользователи с 1000+ сообщений, переводчики и модераторы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • У ни нет ровно ни чего:) Или вы дадите мне ссылку на что то что они сделали и я могу в это поиграть?)
    • А чё, у них тоже в озвучке неправильные ударения в словах? 
    • Явно лучше того, что сделали Mechanics VoiceOver:)
    • @TheOneSt  У Вас Steam версия GTA V EE? У меня нет Steam версии игры, есть Epic Games версия и на ней всё отлично работает, поэтому, проверить и что то Вам подсказать(посоветовать) немогу. Извините.
    • А я прошел зайку Теви ,) конечно не самая маленькая метрошка особенно если пытаться облазить все уголки и все собрать, чего я конечно же не сделал, обследовал 96% карты и собрал только 70% предметов, на все ушло 50часов. Но метршка довольно легкая даже на харде, (почти всех боссов тупо мордой танковал практически не уворачиваясь от их тучи снарядов ну кроме последнего босса который все же заставил немного попотеть) а вот платформинг он здесь очень простой и совершенно не доставляет проблем. Сюжет неплохой, много перонажей, юмор, драмма, сюжетные повороты, загадки интриги расследования.) все это есть если оценивать в цифрах то (хоть и немного утомила под конец еще и эта белочка с орешками,) но поставил бы этой зайке  8 заяк из 10 Теперь пойду по пришельцам в упор промахиватся при шансе попадания в 99%.) в новом хсом https://store.steampowered.com/app/538030/Xenonauts_2/
    • TheOneSt вы опять не читаете. ( чтобы работала озвучка, надо ставить обнову 26200.8116 ). Обновление KB5086672 (Build 26200.8117) для Windows 11, версия 25H2. Исправлена ошибка 0x80073712 при установке обновления KB5079391. На других версиях (билдах) не работает не какая из озвучек.
    • Последнее препятствие перед 6-й частью, дальше русификаторы уже есть. Только этой части не хватает, до почти полной картины всей серии Якузы. Готов даже на уровень перевода 3 и 4-й частей что смог урвать .
    • Что ж, тогда скачаю, посмотрю )
    • ИГРЫ GAME PASS (МАРТ 2026/2)

      18 марта
      • South of Midnight (Cloud, Console, Handheld, PC)
      • The Alters (Cloud, Xbox Series X|S, PC)

      19 марта
      • Disco Elysium (Cloud, Xbox Series X|S, PC)

      24 марта
      • Like a Dragon: Infinite Wealth (Cloud, Console, Handheld, PC)

      25 марта
      • Absolum (Cloud, Xbox Series X|S, PC)

      26 марта
      • Nova Roma (Game Preview) (PC)

      30 марта
      • The Long Dark (Cloud, Console, PC)

      31 марта
      • Resident Evil 7: Biohazard (Cloud, Console, PC)

      2 апреля
      • Barbie Horse Trails (Cloud, Console, Handheld, PC)
      • Clair Obscur Expedition 33 (Cloud, Xbox Series X|S, Handheld, PC)

      7 апреля
      • Final Fantasy IV (Cloud, Xbox Series X|S, PC)

      Игры покидающие Game Pass после 31 марта:
      • Peppa Pig World Adventures (Cloud, Console, PC)
      • Mad Streets (Cloud, Console, PC)
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×