Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Игра в Steam

header.jpg

Жанр: Инди, Ролевая игра, Пошаговая тактика
Платформы: PC
Разработчик: Dandylion
Издатель: Dandylion
Дата выхода: 23 апреля 2020

 
 

ss_0707d5852ddb9815585e183955d76d3393045ss_6af713966d950da13b3bbb1483600bbf388fbss_1500633504474b975f5687ee50909540fea77ss_6cea17d8b7f3dac234e1c6eeb67f17e236f15

Скрытый текст

The basic system and interface part (cover, overwatch, rush) of a battle to operate a combat system is similar to 'XCOM'.
However, core battle rules for combat and the growth of characters that affect combat is similar to 'Final Fantasy Tactics'. 
Troubleshooter is a RPG game with strategic elements, not strategic games. So we like a more forgiving regarding death.

Troubleshooter is a turn-based RPG with the story of Albus and the events happening around him. The story begins with Albus becoming an official Troubleshooter who then returns to his hometown to begin his journey as he meets new friends and colleagues on the way.

The story of Albus will be updated with at least 1 scenario stage or repetitive stage every week.

You will experience different events and meet different people and make it through the missions by playing as Albus and controlling his colleagues.

The characters appearing in the missions will have different decisions to make, and this will affect the relationships of the characters within the game to provide a slightly different story depending on the decisions.

There are colleagues who accompanies Albus through the game. You will be able to meet different characters as you play his story. You might meet them during missions and become friends or you can recruit them to make them an official member of the company.

Users may recruit different characters and choose different combinations for each mission to suit their style of play.

Перевод создаётся в сотрудничестве с авторами игры.

Перевод добавлен в игру на официальном уровне, но не включён в настройках до момента завершения. 

Включение перевода описано в этом руководстве:

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2020434306

 

Скрытый текст

Руководитель проекта — FoxyLittleThing.

Над проектом работали:

Albeoris team: Albeoris; NoName_1.

2BL team: Diviona; FoxyLittleThing; Mefisto; NoName_2; Pavlissimus; Vool.

Localization test team: Elesiel; Hrodvegerd, son of Hrodvegerd; Indlvarn; jofu; Karsa; NoName_3; NoName_4; Pavlissimus; Sprayer; XTH. 

Troubleshooter Community team: Elegant; Kassare; Ksark; makc_ar; NoName_5; Solyrus; Upper3.

Dandylion Localization team.

[NoName_*  — люди, которые не пожелали раскрывать свои имена.]

Расшифровка:

Перевод оригинальной игры: Albeoris team; 2BL team.

Перевод DLC: 2BL team.

Интеграция текстов всех дополнительных языков: Dandylion Localization team.

Посильная техническая и моральная помощь:  aNNiPAk, makc_ar

Тестирование и другая помощь: Troubleshooter Community team; Localization test team.

 

Текущая версия перевода “не совместима с торрент-эдишн версии игры, потому что автор добавил  новые главы в игру и серьёзно отредактировал старые тексты !!!

Т.е. физически нумерация строк текста разная.

Изменено пользователем FoxyLittleThing
правки
  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.12.2020 в 20:13, Vool сказал:

Текущая версия перевода “не совместима с торрент-эдишн версии игры, по тому что автор добавил  новые главы в игру и серьёзно отредактировал старые тексты !!!

Т.е. физически нумерация строк текста — разная.

Прошу модератора зафиксировать этот пост или вписать большими красными буквами это сообщение в шапке игры. (если есть такая техническая возможность конечно)

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
47 минут назад, Vool сказал:

Прошу модератора зафиксировать этот пост или вписать большими красными буквами это сообщение в шапке игры. (если есть такая техническая возможность конечно)

Добавил в “шапку”.

Но люди часто пропускают подобную информацию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, FoxyLittleThing сказал:

Добавил в “шапку”.

Ошибки поправьте пожалуйста)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

UPD:

 

обновление (одному из переводчиков и технику разработчика — нечего было делать):

  1. Переписан перевод 2 и 3 миссии игры.
  2. Некоторые служебные работы в текстах.
  3.  UPD перевод DLC.

 Обновление выйдет — когда сработает тригер в расписании стима. Иногда он работает странно, по принципу “плюс минус лапоть”.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Vool сказал:

UPD:

 

обновление (одному из переводчиков и технику разработчика — нечего было делать):

  1. Переписан перевод 2 и 3 миссии игры.
  2. Некоторые служебные работы в текстах.
  3.  UPD перевод DLC.

 Обновление выйдет — когда сработает тригер в расписании стима. Иногда он работает странно, по принципу “плюс минус лапоть”.

Вчера Обнова на 16мб была, не оно ?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, sogiking сказал:

Вчера Обнова на 16мб была, не оно ?)

Нет.

30.12.2020:

Переписан перевод 2 и 3 миссии игры. Некоторые служебные работы в текстах.  UPD перевод DLC.”

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Vool сказал:

30.01.2020.

А надежда была так близка... :D  Ладно,подождем, спасибо)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, sogiking сказал:

А надежда была так близка... :D  Ладно,подождем, спасибо)

:blush:

 

30.12.2020. 

:blush:

9 минут назад, sogiking сказал:

А надежда была так близка... :D  Ладно,подождем, спасибо)

oi — vinovat

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Vool сказал:

 

oi — vinovat

30.12.2020. 

:blush:

oi — vinovat

Чёртовы праздники)) :laugh:

Ну возможно это именно она была, так как без патчнота, ну или позже будет, не критично)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 05.01.2021 в 16:17, sogiking сказал:

Ну возможно это именно она была, так как без патчнота, ну или позже будет, не критично)

Нет. Обновление перевода с исправлением указанного в тексте было 30.12.2020 “без патчнота“.  Я думаю, что новое обновление выйдет в среду 06.01.2021_13.01.2021  . Но это не точно, т.к. разработчик пока не подтверждал дату. В любом случае — оно скоро выйдет.

 

В дальнейшем планируется переписать перевод 1 уровня и потом оставшейся части первой главы (начиная с 5 миссии и выше) Далее я что-то сказать пока не могу. Но по идее все оставшиеся уровни будут проходиться и исправляться по мере возможности.

Изменено пользователем Vool
Исправлен транслит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, PaХan-ArХan сказал:

Vool

Ну так а сам русик последний можно “одолжить”,попробую положить на фитгирлу,ну или скачаю с забугорного сайта.Там часто обновляется релиз.Или как я выше говорил,это типа не для всех,а для двух-трех человек вместе с тобой? :) избранных.Или я что то не понимаю?Они будут добавлять перевод возможно до 2099г.Повторюсь,мне сгодится и такой русификатор,якузу прошел от выдр норм.Или зажимаешь перевод как греблин?Простые смертные увидят его?Или забить,забыть и удалить?

Извиняюсь.ЭМОЦИИ.Возможно грубовато написал,но по теме и вроде понятно.Просто первый вопрос был задан и какая то вонючка поставила минус.Вообще без разницы,надеюсь на адекватный ответ!Спасибо.

У игры нет защиты, просите у репакеров и их знакомых просто обновить версию рипа и будет вам ру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, PaХan-ArХan сказал:

У меня нет знакомых репакеров и их знакомых :)

Я сам найду релиз,скачаю,обновлю.Русик залить можно например на любой обменник?Ну в идеале,что бы эта работа не умерла для простых смертных и большинства юзеров,сам автор мог бы например на рутраскер залить и игру и русик,далее обновлять и т.д.С писанием через день автора о добавлении чего то в игру мало помогает.В шапке русик для чего столетней давности?Походу умрет эта тема как и Front mission 3.Печально.

Рус на уровне игры, зачем переводчикам сливать свою работу ? Тем более это сотрудничество в дальнейшем может вылиться в нечто большее и перевод будет на старте в других играх . Возможно, но не точно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 Дорогие пользователи — я вам всё выше описал и расписал. Включая то что русификатор не будет работать, если версия игры не является самой последней. А самая последняя версия вроде бы есть только в Стиме (хотя это конечно не точно)

 Не буду утруждать вас юридическими проблемами. Но они тоже есть.

 Ни мы (комада переводчиков) ни авторы игры не мешаем вам брать игру (где бы вы её там не брали) перевод уже содержится в самой игре. (Если его там нет или он там допустим сильно не полон. Это уже вопрос не к нам, а к тому, кто собирал ту версию игры.) И покупать игру тоже кстати -  не заставляем.

На случай, если кто-то дочитал до сего места и всё равно не понял:

- я отдаю файл разработчику, а он сам из него текст вставляет в файлы игры. 

- по этому если вы впихнёте полученный от меня файл в версию игры старее чем 13 января он — работать не будет. Потому что в новом обновлении запланированном на эту дату - уже другая нумерация строк, а текущая версия перевода уже рассчитана под него (под новый апдейт) Грубо говоря вам надо найти кого-то, кто даст вам версию игры с обновлением, которое выйдет 13-го числа. (Имеется ввиду “даст после того как выйдет обновление”) Если и так не понятно — извините, но ничем не могу помочь.

 

Изменено пользователем Vool
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вчера 13.01.2021 точно по расписанию вышло обновление.  Оно принесло с собой обновление перевода и кучу нового текста.

В обновлении авторы игры переделали часть пунктов в меню. Их перевод будет добавлен в следующее обновление перевода.

Ещё авторы игры обнаружили нестабильность в работе игры, после обновления (в не известном им месте) И выпустили патч. Но точно не известно решил ли патч все проблемы.  Если ошибка не была устранена полностью, то они выпустят ещё один патч.

Изменено пользователем Vool
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 14.01.2021 в 09:30, Vool сказал:

если ошибка не была устранена полностью, то они выпустят ещё один патч.

Выпустили.

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Dead Format

      Метки: Хоррор на выживание, Психологический хоррор, Хоррор, Для одного игрока, Выживание Платформы: PC Разработчик: Katanalevy Издатель: Oro Interactive Дата выхода: 10 декабря 2025 года Отзывы Steam: 57 отзывов, 80% положительных  
    • Автор: Alex Po Quest
      Metal Garden

      Метки: Шутер от первого лица, Атмосферная, Научная фантастика, Для одного игрока, Тайна Разработчик: Tinerasoft Издатель: Tinerasoft Дата выхода: 21.03.2025 Отзывы Steam: 771 отзывов, 97% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да нет, не хочется     Ева, между прочим, тоже не девочка, ей лет 25 как минимум.  Андроиды зачастую молодо выглядят )
    • “Намек” и “разжёвывать”. Ну так разумеется, что любой человек додумывает намеки, предполагает. Товарищ, ты думаешь, другие люди тебе могут в голову залезть? Ты либо уж не намекай, либо делай это так, чтобы люди понимали о чём конкретно речь.

      Ты очень странные формулировки используешь. Мне было пояснено (да еще и несколько раз!) и я продолжил поднимать тему? Я лишь отвечаю на твою писанину, не более. С таким же успехом, данную тему ты поднимаешь сам. Не нужно всё на одного человека перебрасывать.

      Нет “не удобно-3”, поскольку я не предъявлял, что ты актрису оскорбил или нелестно как-то о ней высказывался. Это ты уже сам зачем-то решил добавить, что уважительно к ней относишься. 

      Никто ничего не “зачёсывает” (блин, мы что, в подъезде семки щёлкаем, что это вообще за словечко такое? :D). Если я тебе пишу об этом, значит я в курсе ситуации. А то, что я на общее конкретных примеров не привожу, это логично, захочешь ситуацию рассказать — сам опишешь, ибо это твоя переписка, не моя. А если тебе самому нужно убедиться, что я в курсе ситуации — велком в ЛС.
      Какая разница, о помощи ты просил: для себя, для других, техническую помощь, помощь по озвучке или еще какую? Ты просил этой помощи, это факт. Второй факт - ты идешь потом зачем-то под каждой новостью о СБ писать одно и то же мнение, которое, скорее всего, не понравится члену той команды, к которой ты обращался за помощью. Я еще раз объясняю — Спайдера можно понять, почему он решил тебе резко ответить, поскольку усмотрел в твоих действиях двуличие. И тебя можно было бы понять, если бы ты один раз выразил своё мнение — вопросов нет, но ты зачем-то уже системно не просто мнение выражаешь, а начинаешь поучать: что вот, надо было по корейской версии делать, актрису другую выбирать и т.д. А потом мне тут пишешь “я не собираюсь спорить с командой профессионалов, и тем более учить их как и что делать.” а что ты тогда делаешь, как не пытаешься учить этих самых профессионалов?  Как минимум — странно, тебе ведь уже объяснили, твоё мнение не в силах поменять данность каким-либо образом. 
    • Игрушка немного всратая, монстры забавные и глупые, сейчас игру пройду, а там уже редактировать текст буду 
    • Японской актрисе 34 — не хочешь пожаловаться что не походит по возрасту?
    • Я с японской проходил.  Очень понравилось     Cразу же поставил, другие даже пробовать не стал.
    • Второй спейс отличный и легенды шедевральные. Легенды 2 тоже хвалят, но они в раннем доступе поэтому пока ждем.
    • А мне только первый сезон понравился, второй уже разочаровал.  “Пространство” тоже только первый сезон зашёл.
    • @SerGEAnt так в шапку перевод и не попал @lordik555 а прикинь там лютый гугл наличие оф перевод — ещё не гарантия его качества, а то, что это ручной вообще сомнительно.
    • В том и прикол. Первые сезоны смотрелись органично, персы из настроения серика не выпадали, тупо детишки против злишки. Годы шли… И вот в последнем, возможно в двух последних сезонах ГГ-ешки, уже не подростки, а старшеклассники/студенты — у них выпускной год, а некоторые персы вообще юноши, девушки или вовсе сильно взрослые (родки и пр.). При этом сюжет/настроение особо не поменялись, у персов не появились “взрослые” проблемы и вопросы, разве что вояк стали убивать, что резко контрастирует с остальным происходящим.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×