Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ищется руссификатор текста для этого некогда известного космосима. Официальная локализация, увы, убога до невозможности.

Изменено пользователем Regis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте!

Есть игра tachyon: the fringe. У меня с 1999 года есть диск и пиратской переводом и озвучкой. Но он был выполнен очень качественно. Значительно лучше чем официальный перевод от 1C.

Хотел бы предложить этот перевод для размещения его в раздел сайты с переводами www.zoneofgames.ru/games/

 

скачать:

https://cloud.mail.ru/public/5uWZ/nNRdBTTJb

https://drive.google.com/file/d/0ByR2LNvdizRCc2tmNEJwZW9lMHc

В архиве русификатор с пиратской переводом и озвучкой, которые были выполнены очень качественно. Значительно лучше чем официальный перевод от 1C.

также в архиве в качестве бонуса видеоролик, который показывался при старте игры и обои для рабочего стола, которые были на диске с игрой.

1. распаковать архив.

2. открыть папку с установленной игрой tachyon the fringe. сделать архивную копию файла Tachyon.pff.

3. скопировать файл Tachyon.pff из распакованного архива в папку с установленной игрой tachyon the fringe с заменой.

4. при возникновении проблем с игрой восстановить файл Tachyon.pff из архивной копии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел месяц, а перевод так и не добавили в каталог http://www.zoneofgames.ru/games/  

Я расстроен. Может этот перевод противоречит каким-нибудь правилам сайта? Или он вообще никому не нужен?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы создали тему в самый разгар большой работы и она просто потерялась.

Добавим.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Tachyon: The Fringe стим версия. Опробовал два перевода. Увы, у обоих в стартовом лаунчере вместо кириллицы — крякозяблы. В стиме, в группе игры, предлагают те же самые два перевода и демонстрируют те же проблемы с крюказяблами (Win7).
Может кто то поможет решить проблему? Добавить или убрать виндовый шрифт?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@compart 

В Steam-версии больше файлов в архиве, чем у архива с мыла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.04.2020 в 19:56, compart сказал:

Tachyon: The Fringe стим версия. Опробовал два перевода. Увы, у обоих в стартовом лаунчере вместо кириллицы — крякозяблы. В стиме, в группе игры, предлагают те же самые два перевода и демонстрируют те же проблемы с крюказяблами (Win7).
Может кто то поможет решить проблему? Добавить или убрать виндовый шрифт?

Что бы без “иероглифов” в этом лаунчере, надо было и русифицированный Tachyon.exe из русской версии скопировать.

Скрытый текст

На сайте “старые игры” есть RU двухдисковая от 1С/Snowball. Как раз первая ссылка в шапке. Там помимо, в корневой папке, будет не плохой мануал на русском.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Shrine’s Legacy

      Метки: Ролевой экшен, Пиксельная графика, Японская ролевая игра, Глубокий сюжет, Кооператив Платформы: PC Разработчик: Positive Concept Games Издатель: indie.io, Levelup Games Серия: indie.io Дата выхода: 7 октября 2025 года Отзывы Steam: 124 отзывов, 85% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Demon Tides

       
      Дата выхода: 19 фев.2026 г. Разработчик: Fabraz Издатель: Fabraz Платформы: PC Жанр: Приключение, Платформер https://store.steampowered.com/app/2585890/Demon_Tides/
      Demon Tides — это масштабный трехмерный платформер, предлагающий ценителям жанра невиданную ранее свободу в исследовании запутанных локаций тропического архипелага. Протагонистка по имени Бибз, обладающая дерзким характером и статусом новоиспеченной Королевы, мастерски использует окружение для навигации, превращая любой элемент ландшафта в трамплин. Уникальная механика ручной установки контрольных точек позволяет самостоятельно выбирать места возрождения после неудач, что добавляет тактической глубины процессу прохождения. Арсенал героини постепенно пополняется планером для затяжных полетов и способностью трансформации в змею для скоростного преодоления узких туннелей. Визуальная стилистика удачно сочетает панковскую эстетику с яркими водными пейзажами, а динамичный хип-хоп саундтрек задает агрессивный ритм каждому сражению.
      Машинный перевод v1.0.1 (проверялся только на "народной" версии) https://boosty.to/erll_2nd/posts/b7dcdb24-9eef-44b5-81cd-669875acc226
      В настройках выбрать японский язык.





Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×