Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
St@SoN.ru

Heroes of Might and Magic 5 (+ Hammers of Fate, Tribes of the East)

Рекомендованные сообщения

Игру уже можно оформить под заказ на Ozon.ru

DVD-Box стоит 430 руб, а Jewel предлагается по цене 349 руб. В качестве "языка интерфейса" указано: английский/русский. Ориентировочная дата выхода - 2 квартал 2006 года. Указаны также системные требования:

Минимум:

Процессор: 800 МГц Intel Pentium III или AMD Athlon

Память: 256 МБ

Видеокарта: 32 MB AGP GeForce2 MX или ATI Radeon 8500

Рекомендуется:

Процессор: Pentium 4 / Athlon 3,0

Память: 512 МБ

Видеокарта: 128 MB AGP 4x GeForceFX 5600

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть ли тут добрые люди, которые могут выложить репак версию этого патча? Если, конечно, такая существует в природе. Заранее благодарен.

Изменено пользователем Х-@ndeR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я скачал патч 1.3 :yahoo: !! Правла это стоило больших усилий! Но я не пожалел редактор прикольный! И рижим дуеля 3на3 просто вешь!!! Жалко что игру в союзе так и недобавили!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я скачал патч 1.3 :yahoo: !! Правла это стоило больших усилий! Но я не пожалел редактор прикольный! И рижим дуеля 3на3 просто вешь!!! Жалко что игру в союзе так и недобавили!

А где ткой патч нашел :shok: ? скажи мне плз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А не кто не знает где можно самопальные карты на гнрое в скачать????

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А не кто не знает где можно самопальные карты на героев скачать????

Подожди немного, редактор только что вышел в общее пользование, вобщем скоро они появятся, у меня например ооочень большое желание есть, сделать новый билд моей любимой карты из героев 3, не буду говорить что за карта, а то ктонить сделает :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А в патче появились карты 3х3 союзника?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А в патче появились карты 3х3 союзника?

ДА появилась! Вешь прикольная!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите плиз как избавится от тормозов, комп не слабый, новые дрова помогают или нет, а то качать не охото.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажите плиз как избавится от тормозов, комп не слабый, новые дрова помогают или нет, а то качать не охото.

ты хоть опишп конфу поточенее чтоли для начала :).....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

St@SoN.ru

Супермодеру уже вломы профиль глянуть:) Нормальная у него конфа, по мне так винда гонит либо дрова древнее некуда

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищи! А NO DVD кто нить сделал для версии 1.3 ?.... Мне то оно на самом деле ненужно, а вот директору хочеться. Чтоб фирменный диск не встявлять каждый раз ;)

[st@SoN.ru] Ответил в приват...

Изменено пользователем St@SoN.ru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А репак версия патча 1.3 так и не появилась?

Изменено пользователем Х-@ndeR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде нет... и думаю наврятли появится :)

Изменено пользователем St@SoN.ru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

народ 2 вопроса!

1 кагда уже карты будут патчу уже почти меяц а карт нет

2 есть русик для редактора карт?????

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Там на 2 часть вышел перевод в течении 2 дней. Есть ли возможность машинный сделать на эту часть?
    • Прошёл игру, в целом перевод очень неплох (как для нейросетевого), спасибо. Нашёл ещё ряд ошибок: https://disk.yandex.ru/i/marlvnJ00cDtdg, https://disk.yandex.ru/i/ZbvzFi99Ru-ZoA — сломалась кавычка у “Обезьяньего эля”. https://disk.yandex.ru/i/d3oHXVv5vOu3Nw — не знаю, что должно быть вместо “[custom1]”. https://disk.yandex.ru/i/ypD2PVyEQcMjLQ — здесь тоже кавычки сломались. https://disk.yandex.ru/i/iPqYkEpesUgtkg — как будто лишний пробел в начале второго абзаца (перед “Я прохожу...”). https://disk.yandex.ru/i/97_tQTyB8gtH3g — текст описания не уместился в окошко. https://disk.yandex.ru/i/Khdp1l0Du74bVw — у Кристиана пропал какой-то символ.   Перевод, повторюсь, в целом очень неплох, но я позволил себе выписать ряд совсем уж кривых конструкций — было бы неплохо их исправить вручную, если есть такая возможность.   - тут нарушено согласование, лучше сформулировать как "Они пустят тебя на ночь, но это будет не дешёво". - "слышу я от стража в жёлтой броне...". - лучше "Ты много путешествовал и повидал гораздо больше, чем остальные." - лучше “С другой стороны, я не завидую тем, кто связывает себя с людьми, которые могут однажды превратиться в зверей”. - "«Но больше всего меня пугают эти ужасные обезьяны, и там целая их семья.»" - “"Он ростом с меня, длинный, как дом, даже без своего длинного хвоста, а его ширина не уступает его же росту" - “Наконец он сгибается с удивительной для его возраста пластичностью и произносит вслух несколько слов на Древней Речи, чертя пальцем в земле смутный символ, а затем почти яростно сжимает горсть земли” - “Если на восточном пути и есть место, которое нам нужно больше всего, так это оно, понимаешь, — он поднимает волчью голову.” - "Затем он приказывает своим людям сказать остальным путникам перегруппироваться, и я отхожу от крови, которая медленно подбирается к моим сапогам." - "«Мы хотели бы наградить тебя, хотя всех сокровищ мира не хватило бы, чтобы выразить нашу благодарность за твою помощью»." - "Их шерстяные, неокрашенные наряды подходят для тяжёлого труда. Они изношены и все в заплатках, и к тому же немало весят, чтобы защищать своих владельцев от холодных горных ветров." - «...Помощи Орентия, у нас еды больше, чем за многие годы...» - Иасон внезапно стал Ясоном.
    • Посмотрим. Может я, может кто-то другой.
    • в ближайшем будущем 3 и 4 уже выпустит группа.которая зиро и т д перевела и по сути все части будут переведены,останется только баги и т д пофиксить)
    • Спасибо огромное. Качаем и продолжаем проходить эту сагу. Ну и ждём перевод третьей части.
    • Ну, я видать неправильно качаю. Сквозь банк прорвался, но не так уж и просто это было.
    • Не знаю в какие ядовитые болота и катакомбы я погружаюсь, но Миядзака бы такое одобрил,) вот это уже вполне вайбами дарк соулса отдает.) не хилая такая кучка черепов наниты анрила5 все таки вполне полезные.)  Блин на фотке конечно хуже выглядит чем в игре когда вся атмосфера вокруг слегка движется и черепушки время от времени осыпаются. да и тут даже непонятно что это черепки все смазано, в общем это нужно на экране большого тв видеть чтобы кайфонуть.))
    • The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста. Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1) ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах. Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения). Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).  В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:   • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод. И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).   Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive -------------------------------------------------------------- Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше. Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.   Скриншоты игры с русификатором:
    • Поиграл в игру с русификатором. Сюжет понятен и можно нормально поиграть, пару раз встречались непереведённые слова ( о чём автор предупреждал ). В общем автору спасибо за русификатор и вопрос, будут ещё обновления для русификатора?  
    • скорее уже применяю на практике.)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×