Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Опубликован трейлер сиквела To the Moon

Рекомендованные сообщения

Студия Freebird Games представила официальный трейлер сиквела душещипательной адвенчуры To the Moon — Finding Paradise.

170952-capsule_616x353.jpg

История игры вновь рассказывает о двух докторах — Розалине и Уоттс — которые помогают умирающим пациентам уйти на тот свет счастливыми людьми. Для этого они подключаются к разуму человека и выполняют его самое заветное желание. В Finding Paradise такого пациента зовут Колин, а его предсмертное желание оказывается самопротиворечивым по своей природе.

Игра выходит уже завтра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень интересно... смогут вытянуть уровень To The Moon... или же всё сольют...

Но как же будет бомбезно, если я в конце опять буду плакать как маленькая девочка xD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
собсна, что по переводу (: ?

тут вот даже тему открыли в Стиме: https://goo.gl/v9uEzs

В Steamе открыли, а в ZoG удалили. Но я уверен, что вскоре страница появится. Эта же или другая. =)

По поводу игры - говорят, что хорошая, но не стоит ждать от нее того же, что и от предшественницы. Она немного слабее эмоционально.

Изменено пользователем Mr_Ecko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот ты просто передаёшь чужое мнение.

Игра годная, хотя если проходить сразу же после первой, то это может немного напрячь, эмоциональная восприимчивость внутри устанет и будет казаться, что хуже. Но игра не хуже нисколько.

Просто не ждите от жизни слишком много и будете всегда счастливы и довольны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Говорят, есть пересечения с A Bird Story. А вообще нравится эта студия, надеюсь, они когда-нибудь доделают Quintessence: The Blighted Venom.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Говорят, есть пересечения с A Bird Story.

Не просто есть. Bird Story - это приквел и намек, главный герой - тот же, только в детстве.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я как переводчик, могу смело сказать что перевод будет хороший. Перевод во главе с Андреем быть плохим не может +там Егор из толмача

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.12.2017 в 23:45, UmorkaTv сказал:

Я как переводчик, могу смело сказать что перевод будет хороший. Перевод во главе с Андреем быть плохим не может +там Егор из толмача

Добрый день. Вы не знаете на какой стадии сейчас процесс перевода/редактирования Finding Paradise у Tolma4 team? Во всех источника по поводу перевода никакой информации не дают, секретность просто на пределе, хотя обещали перевод еще к концу января.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, g647046 сказал:

уже считай март,где обещанный хороший перевод?

У толмачей история про лесбиянок в приоритете, так что еще нескоро.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.02.2018 в 13:57, Anisotropy сказал:

Добрый день. Вы не знаете на какой стадии сейчас процесс перевода/редактирования Finding Paradise у Tolma4 team? Во всех источника по поводу перевода никакой информации не дают, секретность просто на пределе, хотя обещали перевод еще к концу января.

Попрошу написать мне в Steam, Umorka. Тут говорить не могу!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, я прошел в принципе игру с русиком, который делал один человек. Русик причем случайно увидел, сначала увидел на ютюбе кусочек прохождения на русском. Как я понял, фанат стримера/блогера/ютюбщика делал перевод. Вроде был нормальный, пара опечаток да несколько раз у меня текст за экран чуток вылезал. Однако и другой перевод тоже жду, не грех еще раз будет пройти. Игра отличается от прошлой части, действительно другая, действительно менее “плаксивая” что ли. И это нормально, это хорошо, надеюсь и следующая (через лет 5??) будет отличаться. Могут немного разочароваться те, кто очень близко восприняли прошлую часть, и от этой ждали тех же эмоций. Но история у игры классная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А будет ли перевод? Я как бы знаю, что кто-то сделала, но у меня GOG, а не Steam версия, и на моей версии он не работает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Например, один из самых очевидных нюансов связан с “импортозамещением”. Не весь софт для разработки возможно заменить - по крайней мере в момент, когда разрабы делали смуту. А надо полагать, большая часть ресурсов от той разработки использовалась и в земском соборе. А если этот софт тогда было нечем заменить, но и оплатить лицензию было невозможно, то вывод напрашивается простой — могли использоваться пиратки некоторого западного софта, например, фотошопа и различного софта для 3д моделирования (так ли это — наверняка не скажу, но вероятность высока). На тот момент у нас это допускалось к использованию и публикации в силу непреодолимости фактора, но для публикации за рубежом это уже неприемлемо в силу особенностей лицензий подобного софта.
    • Ставил ли кто русик на gog версию, работает ли и если работает тот на какой версии?
    • @Yariks когда Wiltonicol добьёт разные мелкие баги, тогда и имеет смысл спрашивать, а сейчас то к чему спешить.
    • На развилке “Новое начало в крепости” доступны только 2 концовки, помимо плохих:

      Божественное откровение 
      - Смертность человечества: 50%
      - Срабатывает в конце 13-го хода, даже если требования не выполнены. Подземная операция 
      - Продолжайте играть, выполняя миссии с поппинсами и Крим.
      - Если пройти все миссии поппинс, концовку можно открыть уже на 12-м ходу.

      В целом просто стоит доиграть этот трай до конца, чтобы получить одну из концовок и открыть бонусы нг+

      Истинные концовки получаются только с развилки “Летающий замок”
    • Хорошо. Похоже у меня сценарий новое начало в крепости. Но я больше ничего не могу делать кроме того,  чтобы ждать, сколько бы ходов бы не прошло. И просто остается ждать, когда все страны падут, Что нужно, сделать, чтобы хоть, что-то произошло.
    • Подскажи,а на виту или свитч можно перенести этот перевод?
    • Реально, задушил человек) Почему есть в Стиме, почему нет в Стиме. Мы-то откуда знаем? Если бы кому-то, кто может на это повлиять, по его мнению было бы выгодно разместить игру в Стиме и ожидаемый профит должен превысить расходы, то вероятно игра уже была бы в Стиме. Если этого нет, значит много нюансов, о которых мы может даже и не подозреваем.  
    • Они пропадают обычно при загрузке игры. Если берёшь квест и делаешь его в той же игровой сессии, то вполне есть немалая вероятность того, что этот тип багов может обходить тебя стороной. Но так играть постоянно затруднительно всё-таки. Есть уйма людей, для которых нормальный стиль игры в том, чтобы набрать мимо-проходя все возможные квесты, а выполнять их по мере своего нахождения рядом с точками заданий. А уж постоянно следить за тем, чтобы что-то там не сломалось или не пропало из инвентаря — это уже сложно назвать комфортной игрой.
    • @SilverFoxRus сейчас в шапке актуальный, единственное, что без инструкции внутри, но частенько на бусти/яндексе обновление актуальнее. К примеру с exe в шапку не добавляли, если какие-то микрообновы будут, тоже быстрее на яндексе/бусти появятся.
    • @allodernat а вот из шапки не брать? там старый?
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×