Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

action/adventure Shadow of the Colossus (2018)

Рекомендованные сообщения

В сети начали появляться первые оценки столь ожидаемого ремейка Shadow of the Colossus. Судя по первым оценкам, проект полностью оправдал ожидания критиков и уже получил 93 балла на Metcritic. Определенно потенциальный лидер на звание "Лучшего ремейка года".

По словам журналистов, ремейк не только сохранил особенности оригинала, но и приумножил их.

Наследие Shadow of the Colossus никогда не подвергалось сомнению, но этот ремейк еще сильнее укрепил игру среди шедевров. — Dualshockers

Меланхолический шедевр возрождается в этом потрясающе-красивом ремейке. — Eurogamer

Shadow of the Colossus выйдет 7 февраля эксклюзивно на PS4.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@True4k Тож обложка вогнала в печаль. Зачем было это делать и так переводить ещё. Мдэ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И почему Сони не делает двухсторонних обложек в таких случаях... Хотя бы как у Свича, на второй стороне  просто красивый арт.

И интересно почему именно В тени колосса. Всю жизнь думал что правильно переводится Тень колосса, что и более наглядно описывает игру. Я понимаю, у Сони политика такая, делать переводы названий, но почему почти всегда они отличаются от верных трактований, даже за частую искажая смысл названия?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сразу Акелла вспоминается, это у нее была манера подобным образом "локализовывать" названия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, SerGEAnt сказал:

Сразу Акелла вспоминается, это у нее была манера подобным образом "локализовывать" названия.

это ты сноуболловские переводы не видел.:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Bkmz сказал:

И почему Сони не делает двухсторонних обложек в таких случаях... Хотя бы как у Свича, на второй стороне  просто красивый арт.

И интересно почему именно В тени колосса. Всю жизнь думал что правильно переводится Тень колосса, что и более наглядно описывает игру. Я понимаю, у Сони политика такая, делать переводы названий, но почему почти всегда они отличаются от верных трактований, даже за частую искажая смысл названия?

Ну само собой правильно Тень Колосса, чем руководствовались "переводчики" для меня совершеннейшая загадка. Если в случае с тлоу, например, можно понять самовольный перевод, для того чтобы попасть в дизайн написания оригинального названия, то здесь это просто какой-то позор без всякого смысла. 

 

И я еще не перестал фейспалмить с озвучки сюжетного трейлера к год оф вор - "Я мужчина?", иху мать.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ealeshin"Безумный Маркс" нормальный был, че ты.

204552-cd351b6bb437872f890ed4afd2224746.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@james_sun Тут то понятно, это именно адаптация названия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, james_sun сказал:

ealeshin"Безумный Маркс" нормальный был, че ты.

204552-cd351b6bb437872f890ed4afd2224746.

а еще у них были миссии по зачистке от террористов пивзаводов в Delta Force.:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, Bkmz сказал:

@james_sun Тут то понятно, это именно адаптация названия.

 

26 минут назад, ealeshin сказал:

а еще у них были миссии по зачистке от террористов пивзаводов в Delta Force.:D

И в "Марксе" была отсебятина про спасение самогонного аппарата. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

57 минут назад, Bkmz сказал:

И почему Сони не делает двухсторонних обложек в таких случаях... Хотя бы как у Свича, на второй стороне  просто красивый арт.

 

Ну вообще делают, но не у всех игр. У Хорайзона двойная, у Вольфа 2, у Evil Within 2, да так если поискать они проскакивают, но вот на колоссах, яб не отказался от двойной или от Стилбука, который к нам кто-то умный решил не завозить, хотя тем же Последним хранителем магазины были завалены и до сих пор есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Разработчики обещают не только улучшить картинку, но и несколько сбалансировать игровой процесс, сделав его удобнее для современного геймера.
      На днях Nightdive Studios, известная по выпуску ремастеров классических игр, представила публике новый трейлер обновленной версии шутера 1998 года SiN.
      Релиз проекта должен состояться в этом году на PC и консолях.
      Разработчики обещают не только улучшить картинку, но и несколько сбалансировать игровой процесс, сделав его удобнее для современного геймера.
    • Автор: SerGEAnt
      Война Миров: Сибирь
      Жанр: Action Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Мгла Издатель: Плюс Студия Дата выхода: 2027

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×