Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Даже после года переводов я не уверен что в английском есть рода. Так что раз озвучила женщина, значит женский.

Но ведь мы не можем упоминать слово Семя в женском роде, не так ли? Неграмотно будет. Поэтому пусть голос остаётся женским, а в тексте будет, например "наше Семя", а не "наша Семя". Это трудности и нюансы языков, никуда не денешься. А заглавные буквы? Ведь тут у персонажей это вроде как и их имена - Семя, Стражи... Оставить?

Изменено пользователем ScreamingLord

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но ведь мы не можем упоминать слово Семя в женском роде, не так ли? Неграмотно будет. Поэтому пусть голос остаётся женским, а в тексте будет, например "наше Семя", а не "наша Семя". Это трудности и нюансы языков, никуда не денешься. А заглавные буквы? Ведь тут у персонажей это вроде как и их имена - Семя, Стражи... Оставить?

Я словарь составляю, там попытаюсь выделить что с маленькой, а что с большой буквы писать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И если что хоть я переводил и один, не забудьте добавить, что переводить помогала Tales&Stories Team.

Попроси админа создать для своей команды топик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Попроси админа создать для своей команды топик

Как сделаем Lone Survivor сделаем, тогда можно будет попробовать. А то помогать это одно, а делать самим совсем другое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Косяк где-то в кавычках

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Косяк где-то в кавычках

Я исправил, в одном месте нестандартные стояли.

Я тебе готовый файл в личку скидываю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Косяк где-то в кавычках

Попробуй сейчас. Исправил 2-3 места где их не было и целый лист с ". вместо ."

Изменено пользователем Gregor_Lesnov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Попробуй сейчас. Исправил 2-3 места где их не было и целый лист с ". вместо ."

Я уже поправил всё и отредактировал не на Ноте а в другом файле. На Ноте смысла нет ничего уже исправлять

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор: https://yadi.sk/d/t5LIi-vSukRn8

Установка: распаковать в корень игры, а потом запустить RU.bat

Автор(ы) перевода: ZoG Forum Team

Версия перевода: 0.9 от 01.02.17

Требуемая версия игры: 25716 [steam]

Текст: GregorLesnov, Supernils, TheatreOfTragedy, makc_ar

Разбор ресурсов: makc_ar

Инструментарий: DZH, StiGMaT

Текст для правок: https://yadi.sk/i/vQrBqORqw9X35

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё работает. Поиграл немного, ошибок в тексте пока не нашёл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://yadi.sk/i/ghk_CIUYum7Yy

Вот отредактированный файл. Обнови с ним русификатор, если не сложно.

В нём фактически выправлено всё.

Что толку в тестировании, если идёшь по ещё неотредактированному тексту.

Основная масса уже исправлена, а приходится отвлекаться на каждый ляп.

Искать его в тексте и смотреть, исправлено уже или нет.

Нужно все таки что-то с женским родом делать.

На мужской исправлять, если будут такие места встречаться.

Там вообще какой-то ребёнок непонятного пола разговаривает.

За мужеской род вполне сойдёт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На мужской исправлять, если будут такие места встречаться.

Там вообще какой-то ребёнок непонятного пола разговаривает.

За мужеской род вполне сойдёт.

Ну тогда нужно просто всё на мужской сменить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
https://yadi.sk/i/ghk_CIUYum7Yy

Вот отредактированный файл. Обнови с ним русификатор, если не сложно.

Косяк в кавычках

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: discohouse57

      Нейросетевая озвучка игры “Robin Hood - Sherwood Builders”.
      Описание игры из Steam: “Robin Hood: Sherwood Builders — это приключенческая ролевая игра с элементами градостроительства, в которой вам предстоит воплотиться в классического героя, борющегося с тиранией и несправедливостью, царящими в Шервуде.”
      Не разобрался как тут добавлять файлы )) поэтому вот ссылка на нексус: https://www.nexusmods.com/robinhoodsherwoodbuilders/mods/6
       
    • Автор: SerGEAnt
      Warhammer 40,000: Space Marine - Master Crafted Edition

      Метки: Экшен, Приключение, Ролевая игра, Шутер, Шутер от третьего лица Разработчик: SneakyBox Издатель: SEGA Серия: Warhammer Дата выхода: 10.06.2025 Отзывы Steam: 37 отзывов, 40% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да ладно бы ещё работало, но ведь не работает. Там просто загрузка с репозиториев виснет. Просто у себя бы пропатчили и дали бы файлы, которые нужны, чтобы с заменой перетащить, да и всё, не вижу проблемы. 
    • Вот тут я с тобой согласен. У меня такие же мысли порой посещают. Что он спор специально заводит, так как ему скучно, ему не хватает общения и ставит специально противоположное мнение, чтобы завести диалог. И это блин всегда работает. Но иногда он выдаёт нормальные мысли, и тебя вызывает диссонанс, вроде человек несёт порой пургу, но смотришь, здесь и сейчас он говорит адекватные вещи, как будто человека подменили. Поэтому ему интересны сами по себе холивары, а не предмет спора, из-за чего его аргументы выглядят нелепо и глупо, но этого хватает, чтобы завести оппонента. 
    • да я вообще не понимаю тех кто покупает русики) На рутрекере в комментах все эти русификаторы под раздачей якудзы сливают, особенно от сибирцев ну и да, диалоги это хорошо, но автор видимо не будет дорабатывать эту нейронку, версия 0,5 весит уже полгода, а нормальный худ помимо диалогов хотелось бы, ибо взаимодействовать с ним приходится. так что дождаться мираклов всё таки придется...
    • Blasfemia Описание:  это хоррор-игра от первого лица. Вы оказались заперты в на первый взгляд обычной квартире, но вскоре понимаете, что вы здесь не одни. Исследуйте тщательно проработанную, насыщенную деталями обстановку в напряжённой и пугающей атмосфере и постарайтесь найти выход, пока до вас не добралось зловещее существо. Скачать русификатор: Workupload | Boosty
      Версия: 1.0.1
      Установка: закинуть папку из архива в основную папку и на вопрос заменить нажмите да (если все равно не поняли, есть видео на бусти)   ВАЖНО: Смотрите на версию, на которую ставите, совместимость 100% только с 1.0.1
    • У этих игр это стало после обновлений, а то проходил всё нормально было?
    • А в некоторых играх на source, типа Sin ep1 emergence или халвы вообще бракованный перевод, потому что файл с русским текстом сохранен в левой кодировке и вместо субтитров будут знаки вопроса, а сам файлик придется закидывать с дисковой русской версии допотопных времен или искать на торрентах. Щас играю в project warlock 2, и там, как и много где, русский текст в оф. локализаци 80\20. Такие примеры не учтешь в статистике.
    • @0wn3df1x Да, есть такая “проблемка”. Но у данной игры “JaDa Fishin”, скорее всего и нету других языков, кроме английского, если запустить её, но проверять не хочется. Это тоже говорит, о другой стороне проблемы — бывает ставят несколько языков, а есть только некоторые или только английский.
    • Нас просили показать что либо, ну что якобы мы можем обмануть.
      Вот записали пробный перевод чуток(перевод сделан нейросетью) Fate/Samurai Remnant тест - Perevodi | Boosty
    • Warhammer 40,000: Space Marine | сравнение ремастера и оригинала

  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×