Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Stray Cat Crossing

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_straycatcrossing.jpg

Жанр: Horror / Indie / RPG Maker

Платформы: PC

Разработчик: JurloJetPackGone

Издатель: Fridge

Дата выхода: 28 августа 2015 года

 

Spoiler

 

 

Spoiler

Stray Cat Crossing is an indie pixel horror game developed in RPG Maker.

STORY:

You find yourself in a roadside clearing. A little girl named Cat is crying nearby. She needs you to take her home, where you’ll encounter bizarre monsters, ethereal places, and heart-wrenching secrets about Cat and her family.

FEATURES:

A strange, surreal world to explore.

Face-switching babies, Giant masked caterpillars, Talking rams and owls, oh my!

Challenging riddles and puzzles to solve.

Can you outsmart these cunning creatures? Test your wits to survive!

Detailed 16-bit pixel art

Gorgeous pixel graphics reminiscent of the SNES and GBA.

Original post-rock, ambient soundtrack

Soothing guitars and humming synths lull you into a false sense of security.

~2 hours of gameplay:

Might as well be a feature film!

Want more content? Visit our devblog:

http://straycatcrossing.tumblr.com

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/66386

Прогресс перевода: 232.png

Текстуры для художника: https://yadi.sk/d/8h0gfOxix2b2p

Игровой текст отдельно: https://yadi.sk/d/xTY3X6bPx2b35

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как дела с игрой? Нужна какая-нибудь помощь?

Никак. Нужны переводчики (или переводчик) и человек, который умеет работать с Фотошопом, чтобы отредактировать текст в графических файлах.

Если такие люди найдутся, то можно начать перевод. Так как весь текст и графика извлечены из игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Никак. Нужны переводчики (или переводчик) и человек, который умеет работать с Фотошопом, чтобы отредактировать текст в графических файлах.

Если такие люди найдутся, то можно начать перевод. Так как весь текст и графика извлечены из игры.

Так выложите на notabenoid — народ подтянется

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так выложите на notabenoid — народ подтянется

Я очень скептически отношусь к такому "народному" переводу всем миром. Судя по Always Sometimes Monsters ничего хорошего не получается (в котором как выяснилось куча жаргонов, которые не переведёшь напрямую). Здесь может и не такой английский сложный, но отредактированный Промт это не самое лучшее. Поэтому, если найдутся несколько желающих перевести игру со средним знанием английского, то выложу на Ноту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/66386

Прогресс перевода:

Текстуры для художника: https://yadi.sk/d/8h0gfOxix2b2p

Игровой текст отдельно: https://yadi.sk/d/xTY3X6bPx2b35

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод игры: http://notabenoid.org/book/66386

Прогресс перевода:

Текстуры для художника: https://yadi.sk/d/8h0gfOxix2b2p

Игровой текст отдельно: https://yadi.sk/d/xTY3X6bPx2b35

Спасибо за то, что начали переводить эту таинственную и интересную игру. Надеюсь, её смогут перевести полностью и мы сможем поиграть на понятном нам языке :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор: https://yadi.sk/d/wc4KaihtxX227

Установка: распаковать в корень игры с заменой оригиналов, а потом запустить RU.bat.

Автор(ы) перевода: ZoG Forum Team

Версия перевода: 0.8 от 24.10.16

Требуемая версия игры: 1.0 [steam]

Текст Джой, makc_ar, stevengerard

Текст для правок: https://yadi.sk/i/e89fsCrUxWwcV

В меню есть опция "Настройки", где можно экспортировать или импортировать dials_rus.txt текст в игру во время теста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор: https://yadi.sk/d/wc4KaihtxX227

Установка: распаковать в корень игры с заменой оригиналов, а потом запустить RU.bat.

Автор(ы) перевода: ZoG Forum Team

Версия перевода: 0.8 от 24.10.16

Требуемая версия игры: 1.0 [steam]

Текст Джой, makc_ar, stevengerard

Текст для правок: https://yadi.sk/i/e89fsCrUxWwcV

В меню есть опция "Настройки", где можно экспортировать или импортировать dials_rus.txt текст в игру во время теста.

Спасибо вам огромное за перевод! В общем, протестировал немного. Текст явно не умещается весь. Ещё, когда у них, извиняюсь, начался словесный понос, то мне и вовсе выдало такую ошибку: 35a1f0cace.jpg

Изменено пользователем UltimateBoss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Код строк был перепутан, я обновил русификатор и текст для правок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Код строк был перепутан, я обновил русификатор и текст для правок.

Хм, а у меня всё равно вышеуказанная ошибка осталась. Откуда качать обновлённую версию? У меня v0.8 c сайта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Код строк был перепутан, я обновил русификатор и текст для правок.

Скачал с яндекс диска отредактированную версию, не работает. Запустил bat файл, который был в архиве, не работает. До этого была версия, скачанная с ZoG. Не работало. Тоже:

Русификатор-то не работает... То есть работает, но в определённые моменты вылетает с ошибкой. В начале, если фонарь изучить. А потом, когда в дом заходишь и диалог происходить с тремя странными личностями. То есть прохождение не представляется возможным. Вот код ошибки во время разговора:

Script 'ATS Face Options' line 1194: NoMethodError occurred.

undefined method 'upcase!' for nil:NilClass

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Script 'ATS Face Options' line 1194: NoMethodError occurred.

undefined method 'upcase!' for nil:NilClass блин та же ошибка в самом начале (((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Script 'ATS Face Options' line 1194: NoMethodError occurred.

undefined method 'upcase!' for nil:NilClass блин та же ошибка в самом начале (((

Данную ошибку исправили.

Русификатор на данный момент на стадии теста. Новая версия будет после редакции текста и устранения других появившихся ошибок при прохождении).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого, прогресс продвинулся аж на 2%, это радует :rolleyes:

Изменено пользователем UltimateBoss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст давно отредактирован, ошибки с вылетом устранены. Единственная проблема в том, что импорт текста в игру кривоват. Почему то некоторые строки меняются местами. Новая версия русификатора давно отправлена админу - так что все вопросы по обновлению к нему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • На суд это окажет не давление, а противодавление. Думаете судья обрадуется и проникается, когда ему процесс сорвут?  
    • Поиграл в демку русской игры “Аспис”, мне понравилось. Не атомное сердечко, но тоже вроде ниче. Хотя как знать, что там в полной версии. 
    • Лицензия нужна, если Мир Танков будет все еще использовать наработки WG (запатентованный WG движок, запатентованные WG механики и тд), и при этом Леста со своими танчиками пойдет на международный рынок - вот тогда нужна будет лицензия от WG, или будет судебный иск от WG со всеми отсюда вытекающими как блокировка игры на западе & оборотный штраф — естественно новые владельцы Лесты делать этого не будут.
      Если же Мир Танков будет работать только в России, то там WG своей лицензией могут подтереться, ибо если с их стороны будут какие то судебные претензии, то российский суд экстремистов из WG с их иском пошлет на три буквы.
      Что же касается серверов, ну так те сервера, которые принадлежат Лесте & находятся в России так и останутся у Лесты + при необходимости увеличения серверных мощностей можно еще серверы запустить - тут нет ни каких проблем. 
      Или вы имеете ввиду, что у Лесты нет ни какой игры, что они выпускали всего-навсего патчики для региональной версии WOT, а дистрибутив игры & инструментарий был только у WG на WG'шных серверах ?
      Так это вдряд ли, ибо насколько я знаю Леста полноценно игрой занималась - сама ее в России запускала & ковыряла имея весь нужный инструментарий, который WG может забрать только одним способом, если сотрудники Лесты удалят все это со своих компьютеров\серверов — они сейчас конечно могут это сделать, но это будет уже уголовка & попадалово на большие бабки. Посмотрим чего там дальше будет, ну а вообще лично мне как то пофиг чего и как там будет, ибо в WoT я давно не играю и играть не собираюсь, а потому мне как то все равно че там будет с этой лутбоксо-донатным казино.
      Да и государству на это думаю пофиг, ибо в масштабах государства это копейки, и там не актив отжимали (как сегодня кукарекают всякие неполживые и ни разу не проплаченные блохеры, которые как по команде дружно завыли
      транслируя своей пастве одну и ту же методичку про отжатие бизнеса кровавым режимом & бедную дочку офицера Хатажабова, который оказывается кровь проливал за россиюшку на колчаковских фронтах последнюю рубаху на СВО отдал, правда на СВО об этом знать не знают, и который по слухам как только жареным запахло, видимо от сильной невиновности & патриотичности еще в апреле из России сдриснул), а ставили на место охреневших от вседозволенности & безнаказанности забугорных барыг, которые зарабатывая деньги в России, после начала СВО начали активно поддерживать врагов России.
      Как Витя Кислый, который через свою прокладку Лесту (которую на время дали подержать зиц-председателю Малику Хатажаеву) зарабатывая на танчиках основные бабки в России, выслуживаясь перед западом (где у Вити находятся его личные активы надоначенные хомяками, и которые он естественно сильно не хотел терять) начал показательно поддерживать & помогать Украине, показывая тем самым свою лояльность.
      Вот за поддержку салоедов Витя бан в виде национализации его российской прокладки ака перекрытия основного канала получения им бабок из России он и получил.
      Что нужно было сделать еще пару лет назад, но у нас к сожалению государство сильно неповоротливое + для этого нужно было политическое решение ака разрешение с самого верха.
      Cегодня это разрешение на душить (Надо их душить (с) ВВП ) есть, поэтому таких вот Кислых Вить & всяких брыкающихся и не соблюдающих российские законы ютубы теперь в России будут душить.
      И если с ютубом вопрос сильно спорный, то с WG\Лестой все делается правильно - поддерживаешь УГИЛ, значит в России ты бабки не зарабатываешь, и это однозначно правильно.
    • Без понятия, почему спустя столько времени никто так ничего и не скинул. Надо исправлять! Оставлю здесь небольшую инструкцию по установке русификатора, если вдруг он кому-то понадобится. Установка довольно простая.  Скачиваете русификатор. Перекидываете файлы из папки Rayman 3 Rus в корневую папку игры и соглашаетесь с заменой файлов. Скачиваете Rayman Control Panel и открываете программу. В списке игр на главной странице должна уже быть автоматически найдена Rayman 3 (если игры в списке нет, то внизу есть кнопка “Добавить игру”, с помощью которой можно вручную добавить директорию игры в программу). Нажимаете на Rayman 3 в списке и в меню, которое появилось на главном экране, под пунктом Archive Explorer, нажимаете на “Синхронизация текстур”. После окончания синхронизации можете закрывать программу и наслаждаться переведённой игрой! Работает как с GOG, так и с Ubisoft Connect версиями.
    • Instinct Метки: Шутер, Шутер от первого лица, Экшен, Для одного игрока, От первого лица Разработчик: Newtonic Studio / Digital Spray Studios Издатель: ND Games Дата выхода: 22 августа 2007 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 66 отзывов, 77% положительных
    • Vivisector: Beast Inside Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • перевел обучение, теперь надо придумать как найти остальной текст)
      в любом случае это я так балуюсь, изучаю движок, не факт, что переведу, особенно если текст в каждом файлике будет по чуть чуть замучаешься тестить и переводить
    • Играть будем за воровку по кличке Magpie («Сорока»). Студия Vertigo Games, известная по целому ряду VR-игр по известным сериям, анонсировала Thief VR: Legacy of Shadow. Судя по трейлеру, действие Legacy of Shadow развернется в обновленном городе, представленном в Thief — последней на данный момент игре серии, вышедшей в 2014 году. Играть будем за воровку по кличке Magpie («Сорока»). Игра выйдет на всех VR-шлемах позже в 2025 году.
    • как новые собственники всех полученных активов и данных Лесты, смогут снова поднять серваки  Мира Танков, если лицензия на игры до сих пор находится у Варгейминга, они же не будут заключать с ним договора на пользование лицензии, их рабочих инструментов и работ, как это делала  Леста?
    • Можно и дверь на ключ не закрывать, что называется до первого случая.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×