Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SMLIK

Русификация онлайн игры

Рекомендованные сообщения

Здравствуйте,есть одна игрушка онлайновая,называется MStar(турецкая версия), знаю,что есть и русская локализация данной игры ,есть так же перевод для турецкой,но я хочу попробовать сделать свой. Нашел в папке с игрой файлы локализации под форматом .trk,хочу поинтересоваться чем его открыть и как потом обратно запаковать? Пример файла прикладываю сюда:

https://yadi.sk/d/1FTbaFm3smC7i

Нашел в интернете программку FileViewPro,после открытия файла локализации увидел вот что,если он правильно прочел формат,то каким образом можно русифицировать игру? да и думаю есть более гуманные программы чем эта для открытия файлов. За ранее спасибо!)

2cf156faa90b.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в примере ничего нет, вроде набор каких то смещений

FileViewPro можешь удалить, так файлы отображаются в любом HEX редакторе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в примере ничего нет, вроде набор каких то смещений

FileViewPro можешь удалить, так файлы отображаются в любом HEX редакторе

возможно конечно я нашел не то,но я полагаю,что перевод должен лежать в папке Localization,оттуда я взял пример. Хотя могу ошибаться,опыта в переводе еще не было,но в принципе есть желание научиться.b3072fd5ae8a.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в папке Localization только это файл?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в папке Localization только это файл?

файлов много,вот скрин папки внутри

1d89fa426ca8.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну вот всю папку и выложи

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

такая же фигня как и в первом файле

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
такая же фигня как и в первом файле

странно,есть еще одна папка такая же,но другие файлы и их меньше,вот на всякий случай - https://yadi.sk/d/Qv7qvhuMsmpGA

если там ничего нет,то где может вообще перевод скрываться? Пробовал через ResHack открывать экзешник,там ничего тоже похожего на локализацию не нашел(погуглил на счет этого способа)

Изменено пользователем SMLIK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

:angry2: что ж ты тут .... в гадалки играешь, ставь Mstar Locale Pack и разбирайся с ней, там есть всё что тебе нужно http://mstarworld.com/tutorial/

 

Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Факт) Как по мне там самое прикольное — это десяток новых квестов. Собственно, как раз то, ради чего стоит туда вернуться и еще десяток часов потоптать пустошь) Я даже решил не пользоваться фаст тревелом, чтоб побегать подольше)
    • Пролистал все шесть страниц, если что я и в первый не играл, так что игру не жду разумеется, на первое, “игру не ждут, но ндцать страниц”… отвечу, зайдите в тему про Смуту, она тоже мало кому сдалась, страниц там гораздо больше. На второе, “обсирают потому что украинская”… саму студию есть за что, а игра.. она еще не вышла “первую страницу достаточно почитать” да там шутки сплошные, сарказм и ирония, где вы большего нашли, я без понятия. Опять же, чтобы их понимать надо следить за новостями про игру, вот и все. Не вижу смысла серьезно обсуждать игру, которая еще не вышла и выйдет фиг знает когда. То, что украинский для русского смешно звучит — так это нормально, похожие языки всегда так воспринимаются, слова такие же или близкие — значение другое, с белорусским, частично польским, сербским и некоторыми другими близкой языковой группы (считаем славянскую, а не индоевропейскую, от которой многие ушли слишком далеко) — точно так же. Я все, про игру мне не интересно
    • Такого же мнения про мультикласс в 8 части, он тут ИМХО просто для галочки (если не соло идешь), в 7 части он более актуален. И еще, хоть и люблю 8 часть, но шедевром, как назвают тут некоторые, я бы назвыл ее скорее для узких кругов. Игра больше всего похожа на пошаговую Diablo c автолевенгом, ну то есть игра чисто про билдостроение и бои, сюжет так себе, ничего необчного, мир беден, скуден, есть только бои и прокачка...но, я играю ее постоянно , с релиза и буду еще играть. p.s. звук в игре офигителен и русская озвучка тоже, что редкость. Все конечно ИМХО.
    • вроде последняя, стим обновляет. ни ошибок, ни чего. для чистоты эксперимента проверил стимом установку (он перекачал изменённые файлы), после этого скопировал ваш русификатор и всё равно, ничего не поменялось.
    • Фильм кстати неплохой. По сути это треш фантастика , но хорошая треш фантастика, в молодости он вызывал у меня тревожные ощущения, когда машина безжалостно кромсала людей следуя своей программе
    • @Stygian_Desolator , какая у вас версия игры? Что конкретно не работает? Может скрин с ошибкой есть? У себя проверял два раза. Всё отлично работает. 
    • С текстурами проблем нет, в ближайшие дни архивчик соберу. С текстом на первый взгляд тоже, но его сложнее организовать так, чтобы было удобно переводить. Там всё же 5 языков сразу + ограничения на длину строки, в итоге всё разбито на части.
    • И от кого же позвольте узнать? От западных русофобов, которые уже лет триста придумывают про русских всякую дичь, что бы убедить всех вокруг какие мы дикие животные и нелюди, которых надо вырезать всех до единого? Или от “наших” соевых либералов релокантов, которые на проверку поголовно оказываются евреями? Ну тут просто ультра комбо сложилось, мало того что игра, судя по количеству и качеству рекламных материалов, хреновая или скорее даже “ни какая”, так она ещё и украинская, от укро-чешской студии релокантов ухилистов, спонсирующих нацистов и унижающих своих фанатов из за их неправильных форм черепа, языка и гражданства. тут сам бог велел обосрать А что касается самого ролика, то как я писал уже, выглядит она ни как, ни плохо, ни хорошо, просто ни как, по сути пока игры нет и её ни разу не показали. Ну а с озвучкой на мове-суржике, смотреть это невыносимо, тут не знаешь, бежать за бинтами когда кровь из ушей начинает идти или ржать, серьёзно смотреть что то на этом языке просто невозможно. Я как то пытался чемпионат WRC смотреть с украинским комментатором… Осилил несколько этапов и перешёл на великобританский английскй с их характерным произношением. Хоть английский я ни когда не учил, но того, что я запомнил вполне хватало для того, что бы понять основной смысл. И в сравнении с украинской озвучкой, это было как бальзам на душу. Однако теперь меня всю жизнь будет преследовать украинская “делянка” вместо нормального “спец участка” и “перший” вместо “первого”.
    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×