Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

INFRA

a2f43e22760d.jpg

Жанр: Приключенческие игры, Инди

Платформы: PC

Разработчик: Loiste Interactive

Издатель: Loiste Interactive

Дата выхода: 16 янв. 2016

 

Spoiler

 

 

Spoiler

Инженер-аналитик по заданию начальства начинает расследование коррупционных схем, приведших индустрию и инфраструктуру Стальбурга к катастрофическому состоянию. Но то, что недавно казалось рутиной, превращается в игру со смертью.

a140c7c17572.png

Импортировал текст с ноты в новый русификатор для теста, где не всё переведено https://mega.nz/#!QLhXAaYK!kuAM9bX2...RWdQOhM2Zu61wIw (распаковать в корень игры с заменой оригиналов).

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/66030

Прогресс перевода: 305.png

Текстуры для художника:

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!ZHggzDJA!mkSllT3L...H19EphyV16-fQ10

 

Spoiler

b4853eab8278.jpg

bff8467b4225.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
makc_ar

У меня игра куплена в стиме.

P.S Шапку темы бы обновить и ссылку на notabenoid туда добавить.

Скинь лицензию (папку) в ЛС, я новый дроп текста сделаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

текст довольно простой. перевожу на ноте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
текст довольно простой. перевожу на ноте.

Ага, его потом надо будет совместить с новой версией.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ага, его потом надо будет совместить с новой версией.

т.е. пока не стоит переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил текст на ноте. Художники есть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar,

в текстурах, в большинстве тексты (записки и т.п.)

Кроме того, исходники у них наполовину исходники) Часть слоев идет как текст, а часть как растрированный слой. Причем, растрированные идут как раз с "экзотическими" шрифтами.

Да, и как минимум, один шрифт без кириллицы

Изменено пользователем Oxygene

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос знатокам! Как поставить уже переведённый текст в игру? С помощью гайда от разработчика я в целом смог сделать это, но вместо букв в игре почему-то квадраты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После перевода соберу русификатор

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
После перевода соберу русификатор

Кстати о переводе. Я стараюсь помогать на ноте последние пару дней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, кажется, я допереводил.

Изменено пользователем yesinoi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну, кажется, я допереводил.

Тестировать будешь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тестировать будешь?

Конечно! Буду рад.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Конечно! Буду рад.

На ноте потом правь косяки, я потом обновлю русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На ноте потом правь косяки, я потом обновлю русификатор.

Понял, а мне, наверное почту свою сказать нужно, чтобы русификатор было куда скинуть?

Изменено пользователем yesinoi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Понял, а мне, наверное почту свою сказать нужно, чтобы русификатор было куда скинуть?

В ЛС отправляй потом мне

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Oklibid
      Anomaly Korea

      Метки: Стратегия, Экшен, Башенная защита, Научная фантастика, Инди Разработчик: 11 bit studios Издатель: 11 bit studios Серия: 11 bit studios Дата выхода: 06.11.2013 Отзывы Steam: 215 отзывов, 73% положительных  
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Simulator Платформы: PC Разработчик: Raccoons Studio Издатель: BeardedBrothers.Games Дата выхода: 10 октября 2024 года (ранний доступ)


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • “Адол’c Адвентурер Цлотчес” это без передних зубов надо проговаривать?)))
    • Это просто инструмент. Например, не все могут рисовать,а нейросеть поможет визуализировать идеи разработчика. Или напишет музыкальную  тему к игре. Это же хорошо. Она дает людям больше возможностей самореализоваться.Помогая нивелировать недостатков в какой-то области.  з.ы Я вот недавно видел тесты сетки которая фильмы делает ,по описанию,это же даст жизнь сотням отличных работ ,найти более широкое распространения.  Да , от графомании  никуда не деться,но будут и классные проекты,которые без нее не увидели бы свет. 
    • Наверное просто времени нет, вот и не хотят переводить первую часть, тем более бесплатно. Я бы перевел, но у меня навыков нет в этом деле. Пока разберешься время пройдет
    • @FanLadva кракозябры были ещё когда игру сохраняешь но  копировал русик без exe а в старом русике dlc были на инглише 
    • @jk232431  Может быть, может даже с этим переводом все нормально в остальном, не то чтобы он был мне интересен.
    • Я считаю, что это ужасно. Вот этим и пользуются и за последнее время всё больше и больше выходит откровенного треша среди игр Steam. Да я уже как только генерированную AI картинку вижу меня сразу триггерит выключить и удалить
    • @DarkHunterRu Это больше похоже на то что в шрифтах англ буквы перерисовали на русские, и непереведенные тексты стали такими. Банально видно, что число букв совпадает с английским написанием, что вряд ли бы получилось переводи это человек или программа-переводчик. А учитывая что это длц, возможно его просто добавили после выпуска перевода.
    • @FanLadva ys 8 изначально вышла на ps vita а потом на другие платформы вот графика такая простая но с красивыми видами и пейзажами )https://www.youtube.com/watch?v=qf58nW-nxrQ её после улучшили hd  текстурами и полировкой баланса и таймингов
    • @FanLadva Если бы тут был автор перевода он бы написал — “дураки, вам слили пиратскую версию, вот она и плохая, заплатили бы деньги, не жаловались бы”, потому как жаловаться после того как тебя одурачили, очень стыдно! Но вообще сразу видно, что перевели даже не нейросети, а просто какой то кривой и доступный бесплатно переводчик и возможно автор чуток все это дело правил, но не очень охотно. Это сейчас во всех сферах модно, есть нормальные профессионалы, а есть лоботрясы, вот электрики например, за замену розетки 4000р, а там работы на пять минут, провода менять никто не просит, ну видимо расчет на тех, кому цена не особо важна, а поэтому за меньшую и работать влом, проще не работать, а есть те кто делает тоже самое за 400, причем возможно из-за того, что именно делает, а не ходит и не выпрашивает побольше, даже качественнее.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×