Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Capcom расказала о сюжетном режиме в Street Fighter V

Рекомендованные сообщения


Компания Capcom представила новую информацию о сюжетном режиме ожидаемого файтинга Street Fighter V. В новой игре каждый герой получит собственную историю, а игроки – возможность побольше узнать о любимых персонажах и их отношениях с другими бойцами. Оформлением сюжетных историй занимается неоднократно работавший над Street Fighter ранее знаменитый японский иллюстратор Bengus.
Компания Capcom представила новую информацию о сюжетном режиме ожидаемого файтинга Street Fighter V. В новой игре каждый герой получит собственную историю, а игроки – возможность побольше узнать о любимых персонажах и их отношениях с другими бойцами. Оформлением сюжетных историй занимается неоднократно работавший над Street Fighter ранее знаменитый японский иллюстратор Bengus.


Персональные истории персонажей Street Fighter V станут прологом к кинематографическому сюжетному дополнению, которое будет выпущено в июне 2016 года и предложено игрокам совершенно бесплатно. В яркой кинематографической манере дополнение расскажет о событиях, имевших место в период между Street Fighter IV и Street Fighter III.

Кроме того, Street Fighter V даст геймерам возможность использовать свои навыки, чтобы заработать особую игровую валюту Fight Money, чтобы открыть с ее помощью доступ к новому бойцу и получить прочие бонусы. Первые предложения появятся во внутриигровом магазине в марте – у всех поклонников будет достаточно времени, чтобы освоить игру и накопить достаточно средств.

Spoiler


Впервые в истории серии все дополнительные материалы, выпущенные после премьеры игры, пользователи смогут получить внутриигровыми способами. Все изменения баланса и модификации механики будут доступны совершенно бесплатно, и это значит, что у владельцев Street Fighter V всегда будет доступ к самой свежей версии игры. А благодаря стратегическому партнерству Capcom и Sony Computer Entertainment появится долгожданная функция кросс-платформенной игры, призванная объединить фанатов Street Fighter со всего мира в одно огромное сообщество.


Финальный этап бета-тестирования Street Fighter V пройдет 30-31 января. Премьера состоится 16 февраля 2016 года на PlayStation 4 и PC. Игра будет представлена с субтитрами на русском языке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я не думаю что они запилят на уровне мульта 96 года.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм, как то страшненько смотрится, лучше уж DOA LR Я не то чтобы против аниме, но эти таращащиеся глаза и рты на пол башки раздражают, ещё бы идиотские фразочки которые япошки любят втискивать в свои игры и всяческие мультяшки, типо - карающий удар капающего сознания, или шторм перьев единорога - будет вообще финиш.

Изменено пользователем Setekh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хм, как то страшненько смотрится, лучше уж DOA LR Я не то чтобы против аниме, но эти таращащиеся глаза и рты на пол башки раздражают, ещё бы идиотские фразочки которые япошки любят втискивать в свои игры и всяческие мультяшки, типо - карающий удар капающего сознания, или шторм перьев единорога - будет вообще финиш.

:taunt::taunt::taunt:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот. Давно не хватало какого нибудь, пускай даже плохонького, сюжета. Понятно, что сюжеты в файтингах народу мало нужны. Но вот в МК он даже как то интересу в игре прибавляет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм ирония, графически игра стала лучше выглядеть, а вот рисовка пострадала и смотрится ужасно, словно школьник рисовал комиксы. По поводу сюжета, вроде обещают более масштабное повествование, искусственное затмение солнца, массовый коллапс, только забавно тут, все эти годы Гаил искал Нэша, теперь будет наоборот!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ничего удивительного, что дополнения будут бесплатны и персонажей можно открыть в самой игре. Ведь цена СФ5 гораздо выше, чем прошлые части, которые я покупал за 300-400 рублей.

Хотел и эту купить, а увидел ценник, и подумал ну ее нафиг.

После ситуации с МК10, в которой так ждал Чужого и Роботов, теперь десять раз подумаю, прежде чем тратить на неизвестно что.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Здравствуйте! Я работаю над переводом Disgaea PC на португальский язык (PTBR). У меня есть несколько вопросов о вашем русском переводе: 1. Какие файлы шрифтов вы изменили? (NEW_FONT.TX2, NEW_FONT.FFM или другие?) 2. Вы создали файл TextArea.map? Можете поделиться им? 3. Как вы добавили переведённые файлы в игру? (Изменили DATA.DAT или использовали отдельные файлы?) 4. Вы изменили исполняемый файл dis1_st.exe для поддержки кириллицы? 5. Какие инструменты вы использовали? (Pleinair, другие?) 6. У вас есть документация или гайд по процессу перевода? Буду очень благодарен за помощь! Спасибо!

      Hello! I'm working on a Portuguese (PTBR) translation of Disgaea PC. I have some questions about your Russian translation: 1. Which font files did you modify? (NEW_FONT.TX2, NEW_FONT.FFM or others?) 2. Did you create a TextArea.map file? Can you share it? 3. How did you add the translated files to the game? (Modified DATA.DAT or used separate files?) 4. Did you modify the dis1_st.exe executable to support Cyrillic characters? 5. What tools did you use? (Pleinair, others?) 6. Do you have any documentation or guide for the translation process? I would be very grateful for your help! Thank you! Можете поделиться: - TextArea.map - NEW_FONT.FFM (если изменили) - Пример переведённого TALK.po - Инструкцию по установке (Can you share: - TextArea.map - NEW_FONT.FFM (if modified) - Example of translated TALK.po - Installation instructions)

      Я уже: - Экспортировал TALK.DAT в .po - Создал TextArea.map - Но Pleinair даёт ошибку при импорте с акцентами (á, é, ç) (I already: - Exported TALK.DAT to .po - Created TextArea.map - But Pleinair gives error when importing with accents (á, é, ç))
    • Не устанавливается русификатор, версия игры 1.21, кто может почините пожалуста! Пишет не найден ехе файл с игрой, устанавливаю в ту же папку что и игра
    • Игра несложная, всё должно быть норм и без макс прокачки.
    • Ну да, там типа босс-раш, но я до босса не дошёл )) управление прям выбесило )   Но в детстве тоже до конца не прошёл, помню, что застрял в районе орла ) это уровень 15 где-то.
    • Ага, в половину игр играли в 16:9 Это странно, там игра — боссраш по жанру, уровней почти нет, первый босс явно ниочем. А уровни сложности там довольно забавные вериизи и вери хард — отличаются только наличием сохранений.
    • А, ну вот так наверное да, было.  Вот эта снизу это Zero Tolerance?  Прикольная игра, если это она конечно.  Проходил несколько раз.   И вот ту вторую, несколько месяцев назад пытался на эмуле пройти, поставил хард, меня там так отбуцкали, я даже уровень пройти не смог, как я её в детстве на сеге проходил вообще хз. но может не на харде было, не помню.
    • Потому что обычно на этих чёрных полосах очки/здоровье и т.д. инфа. Ну или ваще так:  
    • Не особо помню, что там нужно для прокачки и что там вообще качалось, но не думаю, что будут проблемы с боссами если что-то пропускать и не всё качать.  Я проходил на макс. cложности и проблем вообще не было, но помню, что старался ничего не пропускать и всё обшаривал, мне это было по кайфу.  Не думаю, что будет ситуация, в которой можно встрять из-за недостаточной прокачки. Но ясное дело, с прокачкой должно быть полегче.   Через силу делать, такое себе...
    • Да вроде всё было на весь квадратный экран. Чёрных полос вообще не помню.
    • Всем привет. Хотел сказать что игра Отличная но скучновата. Слишком затянута. В одних и тех же локациях бываешь по второму разу. Локации просто огромные и еще в несколько уровней (включая подземные). В свое время RDR-2 я не смог играть из за затянутости и не интересности вначале. Сейчас дошел за Сагу до "точки невозврата". Сохранился. За Сагу я нашел далеко не все Вырванные страницы. Не все ланч-боксы. Не все схроны. Не все слова. Не всех кукол уложил в Стихотворения. Ну вы поняли. Максимум нашел 10 из 15 в среднем. По этому вопрос. Нужно ли прочесывать все локации с самого начала что бы педантично найти все это? Просто это для меня очень нудно и утомительно и мучительно. И не хочется по темноте искать какие то мелочи. С другой стороны логика подсказывает что без всего этого не будут качаться перки. Типа быстрая перезарядка и прочего. Персонаж будет слабее. Будет невозможно пройти боссов. Как вы считаете?
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×