Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Доделываем приёмы и всё жду Kashtan23, когда он с командировки приедет и освободится, чтобы сабы сюжетки сделать.

Ещё попутно тестируем озвучку.

Пару новых скриншотов.

fd5615f7d4a0.jpg

d20efaf14830.jpg

какой прогресс?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Терпение и только терпение.

Чуть чуть осталось текстуры доделать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Терпение и только терпение.

Чуть чуть осталось текстуры доделать.

ради этого русификатора подожду

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Терпение и только терпение.

Чуть чуть осталось текстуры доделать.

ну а все же не помешало бы сюда счетчик прогресса написать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

парни как перевод? хоть в процентах напишите сколько осталось?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
парни как перевод? хоть в процентах напишите сколько осталось?

Где-то 90%. Хоть текст ещё проверяем и текстуры уже сделаны, но субтитры в сюжетной части так и не может Kashtan23 сделать, т.к. пропадает и не всегда отвечает.

Собственно из-за этого прогресс стоит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Где-то 90%. Хоть текст ещё проверяем и текстуры уже сделаны, но субтитры в сюжетной части так и не может Kashtan23 сделать, т.к. пропадает и не всегда отвечает.

Собственно из-за этого прогресс стоит.

спасибо))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Где-то 90%. Хоть текст ещё проверяем и текстуры уже сделаны, но субтитры в сюжетной части так и не может Kashtan23 сделать, т.к. пропадает и не всегда отвечает.

Собственно из-за этого прогресс стоит.

мне тоже интересно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как там дела с субтитрами?

Пока никак. Хакер молчит и игнорит сообщения. Так что вряд ли до декабря что-то изменится.

Без сюжетных субтитров - проект не смогу выпустить.

Если кто-то разбирается и может помочь - пишите в личку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока никак. Хакер молчит и игнорит сообщения. Так что вряд ли до декабря что-то изменится.

Без сюжетных субтитров - проект не смогу выпустить.

Если кто-то разбирается и может помочь - пишите в личку.

Ну так издевались и забанили "хакера" каштана :big_boss: Щас, будет он отвечать на сообщения.Ребятки...долбите перевод уже полтора года :o Ну есть же у вас много спецов по данным вопросам!Перевод же готов на %90?Осталось это все всунуть обратно?Так?Хватит и 90%-го перевода (Deus-Fall был переведен % на 7 :D и норм)

И если не секрет, чем заняты кодеры/специалисты переводчики ЗОГа?Переводить же нечего...(А не переведенных/начатых море)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Хозяин_
      Rogue's Tale

      Метки: Рогалик, Традиционный рогалик, Ролевая игра, Инди, Пошаговая Разработчик: Epixx.org Издатель: Epixx.org Дата выхода: 28.03.2014 Отзывы Steam: 618 отзывов, 73% положительных
    • Автор: Локалыч
      Русификатор — Отдалённый остров (离岛 / Outlying Island) — v1.0
      «Отдалённый остров» — атмосферный хоррор-квест: девушка Фэй приезжает на глухой островок и оказывается среди жутких морских тварей, мрачных тайн и людей, которые давно перестали быть людьми. Исследуйте, решайте головоломки и узнайте, что скрывает остров.
      Русификатор полностью переводит игру на русский язык.
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
      ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО
      Весь сюжет и диалоги Дневники, записки и предыстория Предметы, подсказки, головоломки Интерфейс, меню, галерея существ КАК УСТАНОВИТЬ
      Откройте папку с игрой (где лежит Game.exe). Скопируйте в неё папки data и js и файл package.json из архива, подтвердив замену. ]Запустите игру. Она сразу будет на русском.
        РАЗМЕР ТЕКСТА
      В «Настройках» есть ползунки «Текст диалогов» и «Текст меню» — размер шрифта регулируется под себя.
      СКРИНШОТЫ




      КАК УДАЛИТЬ
      Переустановите игру или восстановите файлы из резервной копии.
      ПРИМЕЧАНИЕ
      Логотип игры на заставке и видеоролики остались на языке оригинала.

      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       


×