Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

3c65d9876b6a.jpg


Год выпуска: 9 август 2013
Жанр: Визуальная новелла
Разработчик: ALICE IN DISSONANCE
Издательство: Sekai Project
Платформа: PC
Язык интерфейса: Японский, Английский
Язык озвучки: Японский, Английский

Системные требования:
*Операционная система: Windows XP / Vista / 7 / 8
*Процессор: 1 Ггц
*DirectX: Version 9.0c
*Место на жестком диске: 2 Гб

Spoiler


Spoiler

30089ced23cf.jpg
b950e47fb9a6.jpg
c0d62e302304.jpg
60189982895c.jpg
f88ccc9163ae.jpg


Spoiler

На столицу королевства Rughzenahide напали враги, уничтожающие всё на своем пути и желающие добраться до королевского дворца, чтобы предать смерти короля и принцессу Selphine. Так случилось, что король в этот момент отсутствовал в городе, а вот наследница престола могла стать жертвой убийц, если бы её не спасла верная соратница и защитница Ritona. Но силы изначально были неравны, потому Ritona для защиты своей госпожи, пришлось прибегнуть к экстренному плану и воспользоваться магией телепортации, которая должна была их перенести к союзным войскам. Однако что-то пошло не так, и их перенесло на другой конец света. Смогут ли они выжить и удачно добраться до дома? Об этом нам и поведает история серии fault.



Надеюсь, что кто-нибудь возьмётся переводить эту игру, так как очень хочется в неё поиграть на русском правосланом.

Текст EN для перевода: (Переводить только диалоги) https://yadi.sk/d/41LUzT05gPhXn
Текстуры EN для художника: https://yadi.sk/d/aXu_Jb51gPhXz
Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифты у игры поддерживают кириллицу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифты для перевода текстур можно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже прошло 8 месяцев и русификатора по прежнему нет. Не понимаю в чём проблема?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже прошло 8 месяцев и русификатора по прежнему нет. Не понимаю в чём проблема?

ПЕРЕВОД ИГРЫ http://notabenoid.org/book/62204 Пожалуйста переводите)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ПЕРЕВОД ИГРЫ http://notabenoid.org/book/62204 Пожалуйста переводите)))

Доступ к сайту есть только у членов клуба, твой вариант не подходит, зарегистрироваца нельзя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Доступ к сайту есть только у членов клуба, твой вариант не подходит, зарегистрироваца нельзя.

Мой вариант более чем подходит проси инвайт на ноту здесь //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=33225

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто они? Берешь переходишь по ссылке что я тебе дал, просишь инвайт (это приглашение для регистрации. тебе на почту ссылку пришлют для регистрации на том сайте) и начинаешь переводить, так же можно переводить целой толпой. Я текст на ноту залил как попросишь инвайт и зарегишься переходишь по этой ссылке и начинаешь переводить. Делов то...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто они? Берешь переходишь по ссылке что я тебе дал, просишь инвайт (это приглашение для регистрации. тебе на почту ссылку пришлют для регистрации на том сайте) и начинаешь переводить, так же можно переводить целой толпой. Я текст на ноту залил как попросишь инвайт и зарегишься переходишь по этой ссылке и начинаешь переводить. Делов то...

Я не переводчик, я поддерживаю переводы игр.

Изменено пользователем CODEX229

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-то должен заняца переводом и сообщять о процессе, иначе эта тема затянеца на долго.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Finding Frankie

      Метки: Хоррор, Паркур, От первого лица, Для одного игрока, Атмосферная Платформы: PC XS PS5 Разработчик: SUPERLOU Издатель: SUPERLOU Дата выхода: 25 октября 2024 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1643 отзывов, 89% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RPG Платформы: PC Разработчик: Grinding Gear Games Издатель: Grinding Gear Games Дата выхода: декабрь 2024 https://vk.com/dreamvoiceru

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Забавно что для 1  части есть украинская локализация,но видимо продажи  были настолько успешный что во второй  ее нет. Ну а русской нет, по не экономическим причинам. 
    • @Рустам Хусаинов ты вообще с их русификатором играл? И кто же это будет?)
      Арканоид опять видимо решил взять чей-то перевод, доперевести DLC, а потом всё продавать  Поди даже разрешение не спросил)
    • Сеттинг хороший, геймплей хрень полная.
    • два файла осталось перевести и самое сложное — пройти и поправить косяки.
    • Перевод обновлен до версии 1.05, в исправление для перевода Фаргуса добавлены реплики из первой “не исправленной” версии Фаргуса, отсутствующие в позднем издании. Программа и инструменты обновлены для корректной работы с этой версией. Подробнее о первой версии Фаргуса: https://www.youtube.com/shorts/T0JePDcmFEo
    • @vadik989 вторая картинка из Прагмата? Сейчас прохожу. Что-то не впечатляет. Надеюсь в конце Прагмата окажется злом, которое хочет вырваться за пределы станции и захватить землю/мир. Иначе слишком милота милоташная.
    • А чего я?) При чём тут все)) Мне интересно перевести игру, а обновлять её каждый раз это мартышкин труд. Т.е. я совершенно не обижусь, если там так и останется 0 рублей собранных  Зато это хорошая отговорка от обновлений, когда мне лень делать  Тем более сделаю, а завтра снова обнова, и кто-нибудь прибежит с просьбами обновить. Это работает в том случае, если бы это была моя работа, или как у тебя “заказ”. DjGiza-Two-Clicks — все прекрасно знают, что ты один сидишь в группе. И это просто хорошая отмаза в случае чего говорить, ты вообще там не главный))) И работаешь только тогда, когда тебе платят))  Так что работай дальше под заказ))  Ещё что придумаешь?) Ну и насчёт переводить по новой… Там постоянно что-то добавляется, что-то изменяется. Так что просто засунуть текст всё равно не получится)) Надо сопоставить и до перевести то, что добавили. А если просто вставить текст, как ты говоришь — там всё сломается) Так что уже в 2 клика не получится сделать. И знаешь ещё как говорят? Поспешишь, людей насмешишь. Так что я предпочитаю тише ехать, но избежать тех ошибок, которые можно допустить делать второпях. Ещё и устанешь за эти твои “30 минут” больше, чем несколько часов не спеша. А потом всё равно придётся переделывать) Не забывай, что у всех разный темп работы. Если умеешь спидранить обновы русиков, спидрань на здоровье) Только я ни от тебя, ни твоего альтер-эго не наблюдаю большого количества релиза или обнов. Скорее наоборот. Набрали платных подписчиков и расслабились, что делать ничего больше не надо)) Ты как будто ни разу с русификаторами дел не имел, раз утверждаешь так) Мало где текст при обновлениях разрабы не трогают. Постоянно туда-сюда шатают. В другом случае можно просто скачать русификатор-мод от Самца Апельсина играть с ним  Я даже ссылку скину на актуальный релиз: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3721272741 Он вполне совместим даже с самой новой версией, но если что-то разработчики из текстов поменяли, то в процессе прохождения вылезут разные нюансы) Но если ты прав и достаточно вставить текст, то можешь играть с его русификатором. Хотя в том, что ты играешь я очень сомневаюсь)
    • Может Teamrig подергать мб с допкой через ии переведут а кто дальше возьмется подкорректировать   
    • @\miroslav\ передумал проходить индустрию 2 иногда вылетает и графоний не соответствует картинке   
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×