Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Velldanas

The Long Dark

Рекомендованные сообщения


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Год выпуска: 22 сентября 2014
Жанр: Приключенческие игры, Инди, Симуляторы, Стратегии, Ранний доступ
Разработчик: Hinterland Studio Inc.
Издательство: Hinterland Studio Inc.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Описание:
The Long Dark is a thoughtful, exploration focused survival simulation set in the Northern wilderness in the aftermath of a global disaster. Brave the elements and other survivors, hunt for supplies, explore the world, uncover the mystery, answer the question: How far will you go to survive?
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Spoiler

nAzTck2.jpgORn3d6T.jpggqwkRax.jpgEItAz1k.jpg1GX2pNk.jpg


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Неплохая игрушка. Напоминает The Forest, только более спокойная. И мир огромный-открытый. Хотелось бы на русском увидеть. Там есть огромные менюшки с рецептами и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
The Long Dark

mXQrxSh.jpg

Название: The Long Dark
Разработчик: Hinterland Studio Inc.
Издатель: Hinterland Studio Inc.
Дата выпуска: в раннем доступе с 22 сентября 2014 года
Жанр: открытый мир, выживание





The Long Dark
Статус озвучки: закрытое тестирование.



Если вам понравилась озвучка и вы хотите нас поддержать материально, то вот номера кошельков студии:
Visa QIWI Wallet (Киви Кошелёк): +7 910-120-86-23
WebMoney: R838783068004, Z326216412698
Яндекс Деньги: 410011597842846
Изменено пользователем ElikaStudio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы поучаствовала в переводе, если кто-то возьмется вытащить текст)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С переводом всё понятно. Текст и шрифты внутри игры, без программиста не обойтись. В принципе, игра неплохая, но не в сандбокс-режиме. Нужно подождать когда они выпустят полную игру, где будет сюжет. А так, можно временно определиться с теми, кто захочет переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифты, оригинальные с кириллицей для v.1.56: https://yadi.sk/d/WyBL0RkJcihv4

Библиотеки надо рыть:

009cc4b2b0c0t.jpg

+

Текст в бинарниках (.114)

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифты, оригинальные с кириллицей: https://yadi.sk/d/mn_flFs0bjh8j

Библиотеки надо рыть:

009cc4b2b0c0t.jpg

Копался я в Assembly-CSharp.dll и единственный текст из игры который я нашел были "объяснение причины смерти ГГ" (ну типо волк загрыз и т.д.)... Единственный файл с расширением .49 нашел в resources.assets, да и то этот файл как я понял ничего не дает. Поможет или нет, но насколько я понял при разработке игры использовался плагин NGUI для Юнити3Д, которым создаются всякие элементы HUD'а....

cde64c2a2caat.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Копался я в Assembly-CSharp.dll и единственный текст из игры который я нашел были "объяснение причины смерти ГГ" (ну типо волк загрыз и т.д.)... Единственный файл с расширением .49 нашел в resources.assets, да и то этот файл как я понял ничего не дает. Поможет или нет, но насколько я понял при разработке игры использовался плагин NGUI для Юнити3Д, которым создаются всякие элементы HUD'а....

cde64c2a2caat.jpg

Я похожий текст видел в Localization.mov.bcg - или как то-так, в resources.assets

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я похожий текст видел в Localization.mov.bcg - или как то-так, в resources.assets

Это и есть файл Localization.49 - похожих файлов не видел больше!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужно ждать, когда разработчики сделают файлы локализации, да и игра ещё в разработке. Сейчас пока текст находится во множестве мелких файлов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Также дошел до этого момента, начал было переводить dll но как только начал менять значения в опциях, т.е. например Полный экран/В окне, сразу начались проблемы, сначала игра при заходе в меню становилась в окне, и это после перевода) А далее когда я начал переводить качество графики - просто не заходит в меню сразу вылетает игра с ошибкой.

В общем да сложно править dll, да и еще с минимальным знанием сего действа. А игру то очень хочется перевести.

Изменено пользователем mrBogdan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нужно ждать, когда разработчики сделают файлы локализации, да и игра ещё в разработке.

Уже ничего не нужно - появился русификатор от (Pistol121 и Ice_tea)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже ничего не нужно - появился русификатор от (Pistol121 и Ice_tea)

Наконец-то разработчик вынес локализацию в один файл resources.assets\Localization.

В языках присутствует упоминание о русском языке (English,German,Russian), видимо позднее добавят его.

Верная ты вроде хотела переводить? Создал тему для полноценного перевода: http://opennota.duckdns.org:9000/#/book/33

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Наконец-то разработчик вынес локализацию в один файл resources.assets\Localization.

В языках присутствует упоминание о русском языке (English,German,Russian), видимо позднее добавят его.

Верная ты вроде хотела переводить? Создал тему для полноценного перевода: http://opennota.duckdns.org:9000/#/book/33

Уже добавили в опциях в самой игре можно выбрать РУССКИЙ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже добавили в опциях в самой игре можно выбрать РУССКИЙ

Спасибо разрабам за игру и перевод.

Писали правда, что их перевод не всегда корректен.

На фансайте http://thelongdark.ru/ исправленная версия v0.7 для v183 игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: TERASA
      Legendary

      Метки: Экшен, Шутер от первого лица, Шутер, От первого лица, Хоррор Разработчик: Spark Unlimited Издатель: 1C Дата выхода: 18 ноября 2008 года Отзывы Steam: 2061 отзывов, 56% положительных
    • Автор: esgal
      Original War

      Метки: Стратегия, Стратегия в реальном времени, Научная фантастика, Для одного игрока, Можно приостановить Разработчик: ALTAR Interactive Издатель: Bohemia Interactive Дата выхода: июня 2001 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1721 отзывов, 94% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Первая версия русификатора к No sleep for Kaname Date - From AI: Somnium files
      Кидать в директорию игры с заменой: "Диск:\SteamLibrary\steamapps\common\NoSleepForKanameDate\NoSleepForKanameDate_Data\StreamingAssets\Text\en"
      Есть проблемы со "сползанием" текста в настройках.
      https://www.playground.ru/no_sleep_for_kaname_date_ai_somnium_files/file/no_sleep_for_kaname_date_ai_somnium_files_rusifikator_v1-1787373
      https://t.me/ahmadrahimov888/922
    • Огромное спасибо за локализацию. Некоторые квесты переведены “квадратиками”, но я так понимаю, что это из-за шрифтов. В любом случае, все диалоги очень логично сложены, приятно читаются, суть повествования не потеряна ) Прохожу на лицензии. Подруга попыталась установить русификатор на пиратку — не запустилась игра.
    • @SerGEAnt Извините, на сайте версия только от 25.11.2024, где можно скачать недавнюю версию?   upd: Не сразу понял что вы имеете ввиду под обновление 
    • не там смотрел, вот настоящее водяное охлаждение компа: https://www.youtube.com/watch?v=bzEBwpkydBs
    • Смешно, что за орков в DoW можно строить пачки гретчи...нов  
    • Я, конечно, могу попробовать, но я не очень усидчивый… Посмотрим, в течении двух недель попробую, если что выйдет/невыйдет напишу
    • На мой перевод не ссылайтесь, я его не редактировал, и не исправлял ошибки перевода яндекса  с переменых. Вы возьмите и с мое программой с нуля переведите. 
    • Там такой слой хроматических обераций и прочего дерьма, что у меня даже от просмотра трейлера глаза заболели (не утрирую).  Как в это играть вообще не представляю.  Предлагаю разрабам выпустить игру в ВР. Для пыток вражеских шпионов в самый раз. 
    • Посмотрел тут ролик, про СЖО, и о том как это работает —  18+, но долго смеялся — рекомендую к просмотру https://youtu.be/YYxUqvlIo0Q?si=cnYveV3wLBkXzVi0 Исключительно для поднятия Вашего настроения.
    • @SerGEAnt Перевод готов. Не знаю будете ли в добавлять его на сайт, но решил оповестить на всякий случай. Буду рад (продублирую отредактированный текст из оригинального поста в группе) Трейлер русского перевода   ~ ПЕСНЬ САИ: Ремастеринг | РУССКИЙ ПЕРЕВОД ГОТОВ ~ Релиз русского перевода для "Песнь Саи: Ремастеринг" подготовило содружество "Пали Мои Враги" - Перевод, редактура, графика, программирование и другое: Максим Моргунов (NOGREE)
      - Техническая Помощь: DCU ; kis kis ; DjGiza ; marcussacana ; minasa
      - Перевод и редактура основаны на английской версии The Song of Saya Remastered ; японской оригинальной версии Saya no Uta ; русском переводе предыдущих версий от анонимов и BLACKDiabolik Полный русский перевод включает в себя:
      - Текст истории
      - Меню, кнопки, текстуры
      - Лаунчер
      - Руководство пользователя ~ Скачивая и устанавливая этот перевод, вы подтверждаете, что вам есть 18+ лет ~ Ссылки на русский перевод:
      - Google Диск: https://drive.google.com/file/d/1TjUe2uvgiucRfStl36UdIUHpJSPyVv7_/view?usp=drive_link
      - Яндекс Диск: https://disk.yandex.ru/d/gapxCG4bI5lbMw
      - Облако Mail: https://cloud.mail.ru/public/foGr/zbmrBjGoL Установка перевода:
      Скопировать файл system.npk , Saya_Manual.pdf , Saya_Steam.exe и папку patch в основную директорию игры (там, где находится файл Saya_en.exe, или Saya_Steam.exe). Подтвердить замену файлов. Запускать игру через Saya_Steam.exe (даже если у вас в папке существует файл Saya_en.exe) Рекомендуется сделать резервную копию оригинальных файлов system.npk , Saya_Manual.pdf и Saya_Steam.exe на тот случай, если возникнут проблемы с обновленными файлами. Для удаления перевода: удалите папку patch и верните все заранее сохранённые оригинальные файлы (вышеупомянутые) в основную директорию игры с подтверждением замены. Установив перевод, последующие сделанные сохранения и настройки будут храниться по пути: C:\Users\ИМЯ_ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ\AppData\Roaming\Nitroplus\Saya_Rus [!!!] Перевод предназначен для полной 18+ версии игры. Если вы приобрели игру в Steam, то до начала установки перевода вам потребуется установить специальный официальный патч, который обновит вашу сокращённую версию игры до полной 18+ версии. [!!!] ___
      Версия перевода 1.0 (Первое Издание)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×