Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст)

02ff4cfcb667091b45ecdcf508fee18d.png

:bomb: Официальная группа команды переводчиков “Trails” — https://vk.com/trailsintheskysc

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

К слову, во второй части текста в полтора раза больше чем в первой, где-то тысяч сто фрагментов одних диалогов.

Давайте потихоньку начнём переводить, смысл ждать, если там перевода много предстоит... Если кто может пусть выложит текст 2ой части.

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну вот и 100% )) А где скачать то руссификатор что то не пойму?

Переведён текст, основная работа ещё впереди.... какой может быть русификатор?) Ну, только в Ворде наверное могут выложить)

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переведён текст, основная работа ещё впереди.... какой может быть русификатор?) Ну, только в Ворде наверное могут выложить)

я говорил что ближе к лету будет)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделайте пожалуйста прогресс основной работы в процентах, что б меньше вопросов было по ожиданиям)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст переведен полностью, работа продолжатеся. Примерную дату выхода можно посмотреть в соответствующей теме. Как оценить (да еще и в процентах) объем оставшейся работы я не представляю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В предверии выхода напишу, что переведено, а что нет.

Непереведенным будет: абревиатуры (hp,ep, str, dex, mov и т.д.), всплывающие сообщения в бою, которые написаны таким крупным ровным шрифтом (STR UP, CRITICAL и проч.), надписи в стиле "от руки" на некоторых текстурах, вторая строка в объявлении матча на турнире, название игры, копирайт Фалькома и субтитры в превью к второй части. Всё остальное должно быть на русском, если увидите где-то текст на английском можно(и даже нужно) отписываться здесь и я всё поправлю.

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если не сложно укажите на какой версии пойдет дабы вопросом шоб небыло :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для steam-лицензии пойдет на текущей версии (по идее должно пойти на любой, но я верю в способность разрабов создать такую обнову, что все перестанет работать). Для пиратки пойдет только на патче от 20.08.2015.

Для лицензии и пиратки будут разные установщики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

jk232431, т.е. есть надежда, что определились с датой выхода?

Для пиратки пойдет только на патче от 20.08.2015.

Не самый удачный патч. Много жалоб на вылеты. А на более раннем ни как не пойдет?

Изменено пользователем Leshui

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здесь выложен вариант перевода работающий только на лицензионной стим версии игры. Установка его на любую другую версию приведет к неработоспособности игры.

Пираты могут быть спокойны на пиратку перевод тоже есть, но он будет выложен на другом ресурсе.

На гог версию игры перевод переносить не планируется. (слишком много проблем)

Об опечатках и вылетах можете отписываться здесь, все баги, которые связаны с переводом я попытаюсь поправить. Те которые с переводом не связаны я поправить увы не в силах.

Известные баги, к которым перевод не имеет никакого отношения:

 

Spoiler

1. После сохранения или загрузки пропадают надписи внизу экрана – описания предметов, навыков и проч., чтобы они появились нужно закрыть меню и открыть его по новой.

2. Во время квеста на замену орбмент-лампы в Роленте, на карте двоится фигурка персонажа.

3. На просёлочной дороге к Манории на карте нет надписей у выходов из локации.

4. В восточном районе Грансела надписи с поздравлениями зеркально отражены и нечитабельны.

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не самый удачный патч. Много жалоб на вылеты. А на более раннем ни как не пойдет?

На более раннем никак не пойдет.

Наш тестер прошел всю игру на этом патче. Большинство жалоб на этот патч что я видел - на вылеты в бою. Эти вылеты происходят из-за отсутствия одного нужного архива, который будет установлен вместе с переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Bye Sweet Carole

      Метки: Тёмное фэнтези, Хоррор, Сверхъестественное, Атмосферная, Хоррор на выживание Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Little Sewing Machine Издатель: Just for Games Серия: Maximum Entertainment Дата выхода: 09.10.2025

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не сомневаюсь )
    • @ЛейтенанТИК ну что сказать, очень повезло тебе с картой, а мне вот не повезло.  При 500w разогревается до 68 при 1650rpm, что там было бы на 600w я даже не знаю, cразу как воткнул, сделал uv на 885mv.   Подозреваю, что MSI опять могли накосячить с термухой, у меня уже такое было с 2080ti lightning z, но пока что лезть внутрь неохота.  Как обычно “всем хер, а мне два” 
    • Зачем? Например Майки например дважды повышали цены на свои приставки, хотя они уже не новые.
    • @piton4 зачем мне левые источники, когда карта на руках, причем вторая? первая белая была, дешевле стоила, хоть и инородно в черном копусе смотрелась https://ibb.co/tTnggX5t , но благо через 1,5 недели они подешевели и я сдал белую, как не подошедшую и на 15к дешевле взял черную https://ibb.co/zTjgP84t . плюс от корпуса зависит + зимой термоинтерфейс они правили, а у меня карта майского производства, куплена в июне, не поленился, для тебя сделал фото с прогонами, и это уже дали отопление, дома 25+, так вот. все снято на жоре 600вт. сам охренел решив перепройти контрол с русской озвучкой, а оно в 4к нагибает 5090 только в путь макс 610 вт, но это пики, в среднем 600вт лимит, как положено gpu-z как видишь  график ровный на таком стоит некоторое время, а не запустился 5 мин назад.  вариант намбер ван https://ibb.co/FbHdwJyY  вертушки в авто — макс 66,8 по чипу, вертушки где-то еле шелестят на 1400 об. вообще у меня аурус 4090 был, там агрессивней стартовали и более агрессивно вертелись и темпы на 600вт держали 60-62 где то на 1600,  на 5090 явно настроено держать выше темпы при ниже оборотах в угоду тишине, и это не сайлент биос, его даже тестить лень,  нафига так делать вопрос — подозреваю разница сайлент и перфоманс минимальн теперь, если в производительном они на 600 вт давят 1400-1600, там вообще походу минималка 1000 будет всегда. на фоне ледяного райзена, это вообще бесшумный ПК выходит.  вариант намбер 2 выкручиваем вертушки до 2100-2200 об, что соответсвует 70% их макс скорости — https://ibb.co/TDhB650V 61,6 макс на гпу при жоре 600вт, ну до такого, напоминаю  дома сейчас +25. вариант 3 — https://ibb.co/1Y5sMVG3 , выкручиваем на 100% вертушки и получаем макс 58,6 на 600вт, но естесна 3к об. это шумно и до такого дело не дойдет, в итоге в играх на 600вт. обороты 1200-1400, что полностью беззвучно, я б поагрессивней биос перфоманса настроил. а то какой то сайлент выходит. но пока все устраивает, вручную всегда можно добавить, но лень. в большинство игр без гомно длсс не поиграть в 4к, а там жор не 600 вт соответсвенно все ниже и вообще вертушки на грани запуска 1000-1200.
    • В Сони наверное догадываются, что на русском могут играть люди и не из РФ и сделав перевод они увеличат продажи, чем отобьют затраты на него, полагаю у них там даже есть какой-нибудь аналитический отдел который такую фигню подсчитывает. А у ЕА походу логика такого уровня — как бы еще насолить этим злым русским, а давайте перевод на батлу делать не будем. Ну типа назло бабушке буду морозить себе уши.
    • Старик Фрейд нашел бы что сказать по этому поводу.
    • Вас что, читать не учили? Вы заявили, что есть ключи по 500. А кидаете ссылки на оф.активацию. Это, мягко говоря, разные вещи.  Громкие слова, однако. Называть ущербными людей, которые могут себе позволить игру за фулпрайс, это я даже не знаю как назвать. Зависть? 
    • Только, что-то Сони для нас игры заблокировала, даже активацию подарком запретила, не особо то им походу нужны наши активы, при этом игры всё ровно переводят. А вот ЕА не запрещает активацию на “ру” аккаунт, но при этом перевод для игр не делает. Одни делают перевод, но закрывают любую возможность купить игру, другие не делают перевод, но не запрещают активацию своих игр на русские аккаунты. Где тут логика? Есть на пару проектов ключи, которые можно активировать на российский аккаунт, но это только у пару проектов, и эти ключи стоят адски дорого. У остальных игр и такой возможности нет. Поэтому магия какая-то странная и избранная. 
    • Кстати, первая игра на моей памяти, где включение RT добавляет fps, а не наоборот ) Кто хочет получить +10%fps — включайте лучи )) Да, на опечатку не похоже.
    • “Портировал” русификатор от ув. most2820 на данную игру на ПК-версию (проверял через Steam-версию).

      Сам файл никак не редактировался, кроме названия самого файла, чтобы игра “русифицировалась”.

      Держите: https://disk.yandex.ru/d/9wCL_UJBGLqO3g

      Порядок установки: разархивировать по пути Steam\steamapps\common\Converbots\Transformers\Content\Paks (для Steam), [название игры]\Transformers\Content\Paks (для игры, установленной с других источников) @SerGEAnt 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×