Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
makc_ar

Unity .tff шрифты.

Рекомендованные сообщения

Вытащил шрифт из .assets архива и отрезал у него 60 байт, потом сделал в нём кириллицу, а теперь запаковать его не могу правильно. Я с оригинала EN опять добавляю отрезанные 60 байт в RU шрифт, но игра не видит вообще никого шрифта (ПУСТОТА).

Кто может сделать такое? В общем надо к шрифту опять прицепить 60 байт правильно.

Пример (оригинал и с кириллицей): https://mega.co.nz/#!U0gHASgY!avyBt...FpZhE22yGwYoTuM

P.S. Если установить шрифт в компьютер то игра подхватывает его, а лучше конечно сделать чтобы, как и оригинальный брался из архива.

P.S.S. Больная тема наверное у всех по данному движку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там вроде среди 60-ти байт где-то указан размер шрифта в байтах

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar все мущаешь Moebius Empire Rising ;) Ведь знаем, что этого мало, даже если оригинальный шрифт пересохранить в программе, его hex данные изменятся, поудалять из шрифта к примеру символы, чтобы в дальнейшем после добавлениея заголовка обратно размер был как у оригинала,всеравно игра работает, а шрифт перестает работать,пусто. В заголовке ведь и размер и кол-во символов и другая служебная инфа для игры.

П.С. настройки шрифт для Moebius Empire Rising в resources.assets, размер,цвет,обводка,отступы и так далее.

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Werewolfwolk обидно то, что много уже готово по русификаторам, но вот проги для автоматизации этих дел так и нет. Кстати ты не хочешь заняться текстурами по игре?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar У меня сейчас и так пока несколько игр, на всё время не хватит.Но можно. Про текстуры HD на Shadows on the Vatikan я тебе писал. Жду пока payday допереведут на ноте и можно кодировать и вставлять текст в игру. Moebius Empire Rising пока можно и с установкой шрифта в систему ведь играть. The Inquisitor Book 1 - The Plague жду пока переведут, перерисую текстуру шрифта и закодирую русский, но с длинной строк нужно разобраться. Жду пока поправят перевод Max The Curse of Brotherhood и можно тоже пихать в игру, но опять длина строки. Жду пока переведут The Fall,на длину строк она не патка, это хорошо.

А теперь по поводу вставки измененного шрифта обратно в assets. Сегодня разобрался со шрифтами, The Fall работает с кирилицой в шрифте, скрин в теме игры. Обрезать у шрифтов нужно не только заголовок, еще и с конца файла нужно убирать определенно количество байт, у каждого шрифта своё колво байт. Ну а затем делаем шрифт с русским такого же размера как и обрезанный(просто длину еще не мучал шрифта), добавляем срезанные байты и шрифт в игру. Но с Moebius Empire Rising не проверял пока. Да и она у меня как то через раз,то есть шрифт в игре, то нет,даже с ориг файлами.

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А в конце шрифта EN как узнать размер, который должен быть отрезан? Нулевые значения резать или как там?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar можно отрезать зная, чем обычно заканчиваются ttf и otf шрифты. Я их просмотрел, и уже легче стало резать шрифты. Но в конце не должно быть лишнего текста, название шрифтам и так далее,а там уже методом тыка реж по байтово и если вдруг шрифт не откроется в системе,значит лишку отрубил. Текст сохранять нужно в utf-8, и если не решиться фича в играх unity с длиной файла, а еще хуже длинной строки, нужно будет кодировать текст по 1байту.

П.С. После удалени шрифта BaucherGotURWExt-Med.ttf из системы в игре тоже нет шрифта,даже после переустановки.

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё бы вам вскрывать и резать. Хирурги блин... :smile: Скачайте Unity, создайте пустой проект, добавьте одно текстовое поле, прицепите к нему шрифт и выберите нужные символы, которые должны попасть в шрифт. Откомпилируйте проект и забирайте из assets'а готовый шрифт. Дел на 3 минуты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ja-s-belov, а тебя не затруднит потратить шесть минут и сделать пару шрифтов в проекте?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

ja-s-belov конечно можно сделать шрифт через Unity3D, но всеравно придется добавлять в созданный шрифт заголовок и футер от оригинального шрифта

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ja-s-belov конечно можно сделать шрифт через Unity3D, но всеравно придется добавлять в созданный шрифт заголовок и футер от оригинального шрифта

Из последнего (Dream Chamber) ничего этого делать было не нужно. Но за все игры на Unity не поручусь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем разобрался я с шрифтами. Шрифт, как я и говорил, лучше генерировать в Unity. Его параметры:

AUkY43644y.jpg

Затем достаем шрифт и добавляем в него "магический" номер (без этого игра будет крэшится). Кроме того, от шрифта к шрифту он может меняться (я не проверял).

27WQa3a5aE.jpg

Добавляем шрифт в наш assets.

Что до файла с текстом перевода. Первое поле в файле (32 бита) - размер xml файла. Далее следует сам xml файл (я делал без BOM).

j8TRBo0EE1.jpg

Затем выравниваем его нулями и завершающий 0 (32 бит).

f25mFunCYQ.jpg

Итог

P141L7XT26.jpg

Для работы с assets я использовал Unity Unpacker. Проблем с корректностью перестроения assets'а не было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже через unity3D делал, но не у всех игр это 45 и 56 байты в шрифтах, я всеравно в шапку добавлял байты с оригинального шрифта из заголовка и футера. Мне все же больше по душе отредактировать ориг шрифт. А эти 3-4 байта на размер читать нужно справа налево, тогда и выдаст наш верный размер файла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если заменить текстуру шрифта .tex и его разметку .fnt, то надо вносить в .tff кириллицу или достаточно будет замены текстуры с разметкой? Так же меня интересует обратное действие...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

makc_ar У нас выходит, что в играх текст идет либо через шрифт (а разметка в шрифтах), либо через растровую текстуру шрифта, которая генерируется на основание шрифта и для этих текстур идут разметки txt, fnt и другие форматы. В unity либо разрабы сделали игру только на шрифте (TheFall), только на текстуре (Max The Curse of Brotherhood) ну либо и шрифту и текстуру(но чего я таких пока не видал, наверное есть). В Unity можно создать сам шрифт на основание текстуры, но это нуторно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×