Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Go! Go! Nippon! ~My First Trip to Japan~

header.jpg


Жанр: Visual novel, Приключенческие игры
Платформы: PC
Разработчик: OVERDRIVE
Издатель: MangaGamer
Дата выхода: 30 сентября 2011

 

 

 

Spoiler
 

 

Spoiler

5395068f036c121af93925631f5c72ff.jpeg78066ab55f7a33d5484ff9cfd766b673.jpeg62174a051fd494687bebaf925182dc98.jpeg79552b47bec795ffb2df8e01335099a4.jpege18187e8970f5df7b447f96fdc313330.jpeg2b953a96beaf9ad2b8bd3a66ce73677e.jpeg836cec07ed47b281f98350a6e6b3d682.jpeg

 

Spoiler

Протагонист - фанат японских аниме и игр. Он знакомится по интернету с японцами, и решает приехать к ним на недельку.
Возбужденный возможностью недельного прибывания в Японии, он прибывает в аэропорт, только чтобы узнать, что его знакомые по переписке - Макото и Акира - на самом деле пара юных сестричек!
После личного знакомства протагонист прибывает к ним домой, и понимает, что кроме них в доме никого нет.

"Эээ... а где ваши родители?"
"Да они уехали из города на две недели по срочному делу"
(То есть, это значит, что кроме меня, Макото и Акиры, никого в доме нет и не будет)
(И что же теперь делать?)

В первый же день местная культура преподносит сюрпризы, ну а скоро вас ждет поход по городу!
Проводите время с Макото и Акирой в своей туристической поездке. Восхищайтесь красотой и историей Японской культуры, поедайте местные деликатесы, и испытайте некоторые пикантные моменты с девушками.

Вы навсегда запомните неделю проведенную в Японии!

 

Spoiler

Минимальные:
OC: Windows XP, Vista, 7
Процессор: Pentium 4 1.4GHz
Память: 256 MB RAM
Графика: 64MB
DirectX: Version 9.0c
Места на диске: 400 MB available space



Хотелось бы узнать возьмется кто-нибудь за перевод?
Перевод игры: http://notabenoid.org/book/71914
Прогресс перевода: 438.png
Текстуры для художника: https://mega.nz/#!MDAmVbpR!ryCFzRDm...fqHSD4oCb2Yq_14
Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!sHJRgb4Q!rQprMwow...YIF1UxLhqYrfsnM

 

Spoiler

b79a2db232dc.png

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жаль никто не хочет перевести. Чёрт знает когда мне её ещё подарили, а я даже не запускал...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы хотел попробовать перевести, если мне помогут с ковырянием игры.

Изменено пользователем Mafin116

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я бы хотел попробовать перевести, если мне помогут с ковырянием игры.

Текст https://yadi.sk/i/n8_rP1rGuQjuE Японские и системные строки кода строк _ не трогай.

Нужен художник для перерисовки текстур.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как запихнуть этот файл обратно в игру? проверить перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скиньте текстуры для перевода :drinks:

https://mega.nz/#!B4JWGDQT!0QljslZt...NOuzLYVbZKUhP5M .PSD по слоям сохраните тоже. Капитализацию В Переводе Не Используйте – Это Русский Язык!

Как запихнуть этот файл обратно в игру? проверить перевод

Ты уже перевёл? В тему кидай перевод, а потом соберу вам русификатор для тестов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

+1 как бета-тестер. Если на ноту скинете, то и +1 к переводчикам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если на ноту скинете, то и +1 к переводчикам.

Если пригласиш буду благодарен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст от deluxe версии?

С рутрекера брал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
https://mega.nz/#!B4JWGDQT!0QljslZt...NOuzLYVbZKUhP5M .PSD по слоям сохраните тоже. Капитализацию В Переводе Не Используйте – Это Русский Язык!

Ты уже перевёл? В тему кидай перевод, а потом соберу вам русификатор для тестов.

Может поделишься секретом запаковки назад? Может тогда бы дело и пошло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Loki44444
      Werewolf: The Apocalypse — Heart of the Forest

      Метки: Глубокий сюжет, Визуальная новелла, Решения с последствиями, Ролевая игра, Несколько концовок Платформы: PC XONE PS4 SW MAC LIN Разработчик: Different Tales Издатель: Different Tales Серия: World of Darkness Дата выхода: 13 октября 2020 года Отзывы Steam: 732 отзывов, 84% положительных
    • Автор: AltRA
      Landfall Archives

      Метки: Физика, Юмор, Для одного игрока, Казуальная игра, Симулятор Разработчик: landfall Издатель: landfall Серия: landfall Дата выхода: 31.03.2023 Отзывы Steam: 3312 отзывов, 94% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это один из “аспектов” раннего доступа. Писали, что к релизу в Стим они доведут до ума локализацию. 
    • Пришел с работы. Поставил последний билд на скачку.
      Сейчас найду свой софт для доставания диалогов из игры.
      Также найду свой другой заброшенный софт для перевода игры автоматическим способом и попробую его довести до ума и начать перевод на автомате, а не вручную.
      Как будет прогресс напишу.

      P.S.: Строк новых 8к
    • Ништяк! Первая очень понравилась. Немного душила местами. Но довольно увлекательная и мрачная тема.! 
    • Да ладно? А шо там именно глючит?
    • От вас зависит, пополняйте глоссарий и возможно будет вторая редакция..  Из основных проблем которые по началу раздражает это отсутствие пробелов и отсутствие падежей на словах из глоссария. Но это уже не моя вина а нюансы сервиса-переводчика. Также есть моменты где в строке между кавычек есть одно слово с маленькими буквами то оно пропускается программой, потому-что это может быть не просто текст а id и игра у вас либо просто не запустится либо будет вылетать постоянно. Я прошёл всю сюжетку с переводом и соглашусь что бывают иногда непонятные моменты но в целом Я прошёл всю сюжетку первый раз с переводом и Я не могу сказать что у меня по какой-то миссии/событию остались вопросы по типу "Что Я только что проходил и зачем"/"В чём суть того или иного задания/события". Из основных проблем которые по началу раздражает это отсутствие пробелов и отсутствие падежей на словах из глоссария. Но это уже не моя вина а нюансы сервиса-переводчика. Также есть моменты где в строке между кавычек есть одно слово с маленькими буквами то оно пропускается программой, потому-что это может быть не просто текст а id и игра у вас либо просто не запустится либо будет вылетать постоянно. В любом случае, Я ранее писал что перевод автоматический + некоторые ручные правки для запуска и сделан на добровольческих началах, мне никто не платит за это (кроме одного неравнодушного участника, желающего отблагодарить монетой), были потрачены моё время и средства на создание программы и на API. Вам же достаётся 98% переведённой игры абсолютно безвозмездно. Так что в вашем случае, мягко говоря - грех жаловаться. Я не претендую на титул лучшего переводчика но всё же если ваш внутренний перфекционист не даёт вам покоя то никто вам не мешает "отшлифовать" перевод до идеального состояния или если вам угодно, с нуля всё перевести на свой лад. (изменено)пятница, 24 октября 2025 г. 9:47 СТУДИЯ ФАРГУС
    • @SaimonFinix я свой уже обновлять не буду)
    • Русификатор (текст, текстуры) — для ПК-версии Replanted (Standstone)
      Русификатор (текст) — для ПК-версии Replanted (Allodernat) На версии 1.2.1205.0 (обновление от 29.10.2025) данные русификаторы не работают. Происходит запуск игры, логотип и черный экран.
    • @RedCode ты исправил часть ошибок, но вернул старые по типу “склеивающихся” букв в главном меню  
    • Видимо в студии завёлся потужный диверсант (не обязательно соответствующего происхождения), который совершил акт героической борьбы (и возможно самопожертвования) путём блокировки по IP, но когда разобрались дяди повыше — разблокировали.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×