Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


Год выпуска: 2012
Жанр: Adventure / 3D / 3rd Person
Разработчик: 10th Art Studio
Издательство: Adventure Productions

Описание:
Джеймсу Мёрфи, бывшему священнику, приехавшему из Чикаго в Рим, звонит старинный приятель Кристофоро. У него украли чемодан, в котором хранился компромат на некоторых религиозных деятелей. Нечто подобное произошло несколько лет назад и с самим Джеймсом, а потому он решает помочь своему другу докопаться до сути происходящего.
Cериал по мотивам книги Дэвида Яллопа «Во имя Господа. Кто убил Папу Римского?».

Системные требования:
OS: Windows® 7™/Vista™/XP™
CPU: 1.0 GHz or higher (2.0 GHz recommended for full HD version)
RAM: 1 GB or higher (2 GB recommended for full HD version)
Free HD space: 1 GB
Video card: 128 MB DirectX 9.0c compatible
Monitor resolution: 1920x1080 (full HD version)
Audio card: DirectX 9.0c compatible

Spoiler


4d427b8f34a299b0f705a9ef52c560be.jpgd068d2410817dab2f16424050c72629d.jpg397b8a0011e1237d3b7ade47cdcb0158.jpgd986b56882243b0e227838dddcbd5de2.jpg



--------------------------------------------------------

Неплохой квест. Хотелось бы на русском.

------------------------------------------------
В игре один архив .dcp , шрифты в отдельной папке.
Распаковывается и запаковывается с помощью утилиты WME Project Manager http://rghost.ru/55099125
Текста в открытом виде:
string.tab (текста игры), *.sub (субтитры видео). Энное количество текстов в картинках (сколько точно хз)
Все текста спокойно редактируются блокнотом, только нужны подходящие шрифты. Их аж 9 разных в папке с игрой.

-----------------------------------------------

Опробовал на левом каличном шрифте, всё ок.
Spoiler


950f34a443c8a892d5d72a23e8bd8801.jpga3d177f3c9db5bb0814bd6466ecc3c83.jpg59a0ca100d665332ea0e91dac0f3bf6b.jpg3547feb776a4c88f5a5d980806bc2ddc.jpg1da9ffab8c549f01f956bc480a97217a.jpg



-------------

Эпизода уже два. Заранее спасибо =)

Русификатор: https://vk.com/prometheus_project или последняя версия ОФИЦИАЛЬНО В STEAM
Версия перевода: Акт 1 - 1.1 от 22.04.15, Акт 2 - 1.0 от 22.04.15
Требуемая версия игры: Любая [Multi]

Текст: stevengerard, Outbreak_m, AnDReLLo, SmallMissSun, Paladiner, nobodyelse, _SKORPIO_, Jazzis, makc_ar, AnDReLLo
Редакторы: stevengerard, Outbreak_m, Vetochka, doctorhacker
Текстуры: stevengerard, Outbreak_m, _SKORPIO_, Werewolfwolk, makc_ar
Шрифты: makc_ar
Разбор ресурсов: makc_ar, Werewolfwolk
Техническая часть: Werewolfwolk, makc_ar

Если вам нравятся русификатор, и вы хотите поддержать его участников не только морально, а ещё и материально, вот номера кошельков:

WebMoney:
WMR - R284304790147
WMZ - Z358492993736
Яндекс.Деньги - 410011827961862
В комментарии к переводу обязательно пишите: "За Shadows on the Vatican"
Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так есть уже перевод, ребята с квестомафии переводили - http://yadi.sk/d/x66g9cprPttNB

По твоей ссылке нет ничего: Размер: 0 байт

На квестомафии перевода не увидел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По твоей ссылке нет ничего: Размер: 0 байт

На квестомафии перевода не увидел.

Перезалил, что-то глюкануло у них - http://yadi.sk/d/x66g9cprPttNB

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перезалил, что-то глюкануло у них - http://yadi.sk/d/x66g9cprPttNB

Ясно. Но учитывая то, что здесь только первый эпизод, и что в инсталяторе написано

ВНИМАНИЕ

На HD версии игры данный русификатор не работает.

Некоторые фрагменты текста в игре могут не отображаться на русском (хотя и были переведены).

+ фраза "обновлений скорей всего не будет"

прошу по возможности сделать из всего этого полноценный русик на оба эпизода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ясно. Но учитывая то, что здесь только первый эпизод, и что в инсталяторе написано

ВНИМАНИЕ

На HD версии игры данный русификатор не работает.

Некоторые фрагменты текста в игре могут не отображаться на русском (хотя и были переведены).

+ фраза "обновлений скорей всего не будет"

прошу по возможности сделать из всего этого полноценный русик на оба эпизода.

Не знаю, что они имели ввиду под HD версией, но я ставил русик на http://www.amazon.com/Shadows-Vatican-Epis...d/dp/B00AYLJNA8 - все было ок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

d0lphin, ну там то не написано, что он полностью не робит на HD, просто что некоторые фразы не отобразят перевод. Да и небольшой глюк со сдвиганием экрана присутствует в загрузках.

---

ставил на релиз от DEFA

---

Всё верно, проверил... В HD версии полноэкранные картинки с текстами 1920, в русике 1280 (таких как при загрузках, блокноты, раб. стол ноутбука). Так-же меньший размер кнопок в главном меню. Нормальный размер только в системных сообщениях.

Изменено пользователем SashHD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В HD версии картинка идет 1920х1080, текстуры перерисовывались на обычной версии, а поскольку у меня монитор не поддерживает высокие разрешения проверить их работоспособность возможности не было... английский текст частично (почему-то) зашит в скриптах игры и его нужно было вписывать вручную в strings.tab (было некогда, поэтому осталось как есть)... В первом эпизоде идет фиксированный размер текста в субтитрах (некоторые фразы пришлось ужать)... игра использует три шрифта (KMKDSP__.ttf, KOMTXT__.ttf, KOMTXTB_.ttf), которые были перерисованы. Второй эпизод в плане перевода не планируется, если кто-нибудь будет заниматься переводом могу поделиться опытом...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо будет сделать перевод под HD версию двух актов http://notabenoid.com/book/52709/ Субтитры видео чуть позже склею.

Часть текста для первой части можно перенять от questomafia.ru http://questomafia.ru/forum/viewtopic.php?f=146&t=4817.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Релизить как будем?

Сразу обе части + версии обычная и HD на каждую?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделали новый русик для всех версий игры. Русик полностью самостоятельный, не перенимали ничего чужого. Нарисовали новые текстуры, их, кстати, стало больше относительно русика Квестомафии, исключили ошибки, нарисовали шрифты аналогичные оригинальным. Работаем над 2 частью игры (перевод завершён, идёт отрисовка текстур и бета-тест). Скоро ждите. Авторы: Prometheus Project.

HD: https://yadi.sk/d/HD8GsOXHbehJJ

SD: https://yadi.sk/d/wdF2t-KDbj2fm

 

Изменено пользователем stevengerard3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сделали новый русик для всех версий игры. Русик полностью самостоятельный, не перенимали ничего чужого. Нарисовали новые текстуры, их, кстати, стало больше относительно русика Квестомафии, исключили ошибки, нарисовали шрифты аналогичные оригинальным. Работаем над 2 частью игры (перевод завершён, идёт отрисовка текстур и бета-тест). Скоро ждите. Авторы: Prometheus Project.

HD: https://yadi.sk/d/HD8GsOXHbehJJ[/post]

SD: https://yadi.sk/d/wdF2t-KDbj2fm

 

бум ждать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

какая версия на бестрепаке? sd или hd?

это чтобы знать, какой перевод качать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Теоретически на диски должны быть сразу обе версии (SD И HD):

08c19bcfcda4t.jpg86cc6c9fc553t.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
какая версия на бестрепаке? sd или hd?

это чтобы знать, какой перевод качать.

Там раздача как раз и SD и HD, выбираешь при установке игры. Но если у вас квадратный моник, HD ствить не вариант. Не убирается в экран и никакие настройки не помогут, это я вам как обладатель монитора 4:3 говорю. Сам SD проходил, HD не получилось нормально прогнать на моём монике. Оно работает, но вылазит за экран. А если вогнать в размер экрана, то всё сплющенное становится и неприятно читать текст. Лично мне и SD хватило.

Изменено пользователем stevengerard3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: LMax
      The Secret of Monkey Island: Special Edition

      Метки: Point & Click, Приключение, Юмор, Классика, Пираты Разработчик: Telltale Games Издатель: LucasArts Серия: Monkey Island Franchise Дата выхода: 15 июля 2009 года Отзывы Steam: 5113 отзывов, 95% положительных
    • Автор: Quaid
      Foolish Mortals

      Метки: Приключение, Point & Click, Kickstarter, Головоломка, 2D Платформы: PC MAC Разработчик: Inklingwood Studios Издатель: Inklingwood Studios Серия: Foolish Mortals Дата выхода: 5 ноября 2025 года Отзывы Steam: 32 отзывов, 100% положительных  
      Собственно, вышел довольно-таки классный рисованный квест в духе старой школы (как говорят, сам я не щупал). Русская локализация официально маловероятно появится, так как разработчики собирали финансирование на “кикстартере” и даже там им не хватило на все заявленные языки. Они эти деньги пустили на игру  Всё остальное зависит от продаж, как они написали. Но вряд ли продажи будут большими, всё-таки очень нишевая игра. Из промо материалов, что я видел — мне очень понравилась игра. Может быть, кому-нибудь тоже понравится и кто-нибудь решится взяться за перевод, если он технически возможен, конечно.
      S. Тему создаю второй раз всего. Не знаю, как поставить тег “без перевода”

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   Это давно есть. Любой человек может пойти создать свой чекпоинт, Lora, “нейросеть”,  как угодно называйте, и обучить тому чему хочет. Например миру игры, и потом использовать ее, скажем, для создания хинтов как проходить игру, в виде некоего виртуального напарника, если игра к примеру детективная.
    • Ну это понятно, но я думал выпустят раньше.
    • Да. Получается если ChatGPT не будет работать (я думаю он когда-нибудь всё-таки схлопнется, как и все остальные ИИ), то и игры не будет Вот до чего дожили.
    • @lordik555 это ещё что за шыдэвр геймлева? Судя по цитате и кусочку описания, там суть игры - спор со злым духом, в роли которого ChatGPT.
    • Кажается разрабы начинают внедрять новый уровень взаимодействия игроков со своей игрой. “Подключается к стороннему сервису для создания контента с помощью ИИ ChatGPT”. — Из описания Steam. Кажется, мы стали ещё на шаг дальше от бога.  
    • Обновил перевод до v.1.2.33 Крупное обновление
    • Тут хз даже. Кнопки не трогались вообще, латиница в шрифтах есть. 
    • @Paranoire обновил русификатор под версию 1.2.2 . Текст был переведён заново. Ссылки те же.
    • Такое же впечатление от последних релизов издателя Team17 (в частности Trepang2) и все релизы издателя Outright Games до 2022 года. Вероятно, чтобы игру не запрещали из-за определённых дядек, ну это чисто моя теория, не более.
    • Перед озвучкой, неплохо бы было, сделать нормальный текстовый перевод. Ибо тот, что есть сейчас хромает на обе ноги. Его зацензурили до 6+, все маты пропущены, половина шуток потерялась (понимаю, что некоторые сложно адаптировать, но далеко не все). Такое впечатление, что нейронкой переводили, возможно с небольшой редактурой.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×