Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Дата выхода: 20 декабря 2012

Дата выхода в России: -/-

Жанр: RPG (Hack-and-slash) / 3D / 1st Person

Официальный сайт: Crescentmoongames.com/wordpress/ravensword-shadowlands

Системные требования:

Операционная система: Windows Xp / Windows 7

Процессор: Dual Core 2GHz CPU Intel or AMD

Оперативная память: 2 Гб

Видеокарта: GeForce 400 Series or Radeon 6000 Series, 512MB graphics memory

Звуковая карта: cовместимая с DirectX

Места на жестком диске: 2 Гб

Особенности

разнообразие обитателей - динозавры, гигантские пауки, гоблины, великаны и пр

разнообразие оружия - мечи, арбалеты, молоты, луки, топоры и пр

магические составляющие - волшебные зелья, руны, способность быть невидимым

множество предметов для использования

яркий окружающий мир

множество заданий и квестов

вид от первого и от третьего лица

оригинальный саундтрек

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, DensoloDad сказал:

@pipindor666 Само собой.

Работа над переводом почти завершена, осталось менее 10 файлов и полноценная проверка написания и смысла.

Ок, как закончишь, дай знать.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@pipindor666Вчера закончил, сегодня перепроверю всё, внесу кое-какие поправочки и кину архив, тем самым облегчу тебе работу. Решил всем дать свойство обращаться с уважением на вы, в том числе и ГГ, т.к попросту непонятно кто какого слоя населения, ибо все они обращаются здравствуйте и приветствую, что и поставило меня в тупик.

Изменено пользователем DensoloDad
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@pipindor666Вот, переводил по смыслу, где-то добавлял от себя, искал подходящий смысл, все обращения к игроку, так и обращения самого ГГ к кому-то сделал на “вы”. Перепроверил, учёл все ошибки, возможно есть где-то косяки, но я не уверен, вроде всё везде правильно.

Я так полагаю остался перевод интерфейса (меню игры, различные надписи при взаимодействии и т.д), всё ли с этим в порядке?

Тестил тот твой dll, там действительно иногда русский язык, правда как-то переведедён слегка непонятно и дико, можно было и лучше, тот, кто занимался переводом игры на мобилки, явно автотранслейтом пользовался, т.к на мобильной версии все реплики звучат нелогично, в моём случае логика уместная.

Изменено пользователем DensoloDad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@pipindor666 Если вдруг будут какие-то баги с локализацией в игре, я буду намерен их исправить и где-то подправить, главное проделать внутриигровой тест, дабы увидеть результат.

Изменено пользователем DensoloDad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@pipindor666Сделал локализацию всех текстур игры и запаковал их в assets. Среди текстур: надпись Ravensword Shadowlands (logo), также поставил её в окошко лаунчера игры слева, игровая карта с локациями (тоже на русском) и заставка unity).

Ссылки на файлы я оставляю синим подчёркиванием в тексте, если что;)

 

Изменено пользователем DensoloDad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.01.2021 в 11:10, DensoloDad сказал:

@pipindor666Сделал локализации всех текстур игры и запаковал их в assets. Среди текстур: надпись Ravensword Shadowlands (logo), также поставил её в окошко лаунчера игры слева, игровая карта с локациями (тоже на русском) и заставка unity).

Ссылки на файлы я оставляю синим подчёркиванием в тексте, если что;)

 

Хорошо, гляну, как буду свободен.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@pipindor666 Ок, как скажешь!

Изменено пользователем DensoloDad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, DensoloDad сказал:

@pipindor666 Как скажешь!

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1bhHW8IF5uqP-FyGFjcezsgjpUqZwGtecGobOxxg8kNE/edit#gid=0

Вот тут вкладку Level6 переведи

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, DensoloDad сказал:

@pipindor666 Без проблем!

Подтвердил, можешь редактировать.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, DensoloDad сказал:

5 мин и всё будет готово!

Можешь не торопиться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, DensoloDad сказал:

@pipindor666Как русификация, нужна какая-либо помощь?

Пока нет. Я позже сообщу, когда доделаю. Скину тебе файлы, а ты уже будешь мне скидывать скриншоты с текстом, который непереведённый будет попадаться.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: chelovechek-01
      Tearscape

      Метки: Похожа на Dark Souls, Исследования, 2D, Экшен, Метроидвания Разработчик: NERDS TAKE OVER Издатель: NERDS TAKE OVER Дата выхода: 03.02.2026 Отзывы Steam: 216 отзывов, 92% положительных
    • Автор: Gerald
      Mr. Sleepy Man

      Метки: Экшен, Приключение, 3D-платформер, Юмор, Платформер Разработчик: Devin Santi Издатель: Devin Santi Серия: Mr. Sleepy Man Дата выхода: 10.03.2026 Отзывы Steam: 128 отзывов, 99% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Машинный перевод Frog Holm
    • Уже вторая часть? Я думал там с 2011 ещё первая в Early Access.
    • Релизнулась, https://store.steampowered.com/app/538030/Xenonauts_2/ 
    • 4 мало, 6 надо 
    • Там больше косяков было, точно не помню уже почему, но ещё исследования меня напрягали.
      А не купил я её не из-за пиксельной графики, хоть я и графодрочер, а именно из-за геймдизайна.
    • Исправьте автора русификатора. Спросите у iks1981 насчет версии GOG. 
    • [RUS] Русификатор (Текст + Видео) — Ashes of the Singularity: Escalation В первую очередь хочу сказать спасибо zatvornick’у за предоставленные шрифты, да и за большую проделанную работу в частности. Ещё в августе 25-го я подумал, “а почему бы не доделать перевод самому?” В результате, эта мысль заставила перебрать огромное количество строк вручную, 99% работы переписать и прогнать для наложения субтитров все видеовставки. Ну потому что ИИ — это так себе)) В общем, русификатор в двух вариантах — с переведенными видеофайлами в архиве и без них. Дело в размере архива, и если кому критичен трафик, можно выбрать перевод только текста и без субтитров к видео. Но от себя хочу сказать, что в видосиках нагружают много лора.   Инструкция по установке: Установка проходит путём замены в игре английского языка на русский.   Скачать архив с русификатором; Распаковать архив в папку с игрой с заменой файлов: (по умолчанию): диск:\папка_steam_с_игрой\steamapps\common\Ashes of the Singularity Escalation\ Готово! Удаление: Для удаления русификатора, проверьте целостность файлов игры в клиенте Steam.   Скачать: Версия русификатора с полным текстовым переводом, включая субтитры к видео: Скачать (ya.disk) Скачать (mega.nz) Размер: 1.56 ГБ   Версия русификатора с текстовым переводом без субтитров к видео: Скачать (ya.disk) Скачать (mega.nz) Размер: 1.22 МБ   P.S. Могут встречаться неточности перевода, например два уже известных мне слова (Guardians и Upgrades — я так и не нашёл их строки для перевода, ну, или нашёл, но из-за определенного внутреннего количества багов самой структуры игры, перевод этих строк не подвязывается. А ещё, например, если в тексте невозможно было понять от человека какого пола идёт речь. Я сам игру дальше третьей миссии так и не прошёл, поэтому пишите, поправлю.
    • GV объявила о завершении сборов. Быстро, однако. Подозреваю, кто-то это дело проспонсировал, хотя об этом и не пишут. 
    • Есть проблема, начиная с финала, на моменте когда нужно отправиться в Урсулу, в катсцене игра зависает намертво. Пробовал менять язык на японский, тогда получилось проскочить этот момент, но когда я снова переключил язык, игру просто крашнуло. 
      UPD:Все решено, у меня просто была старая версия русификатора, на свежей все работает. 
    • Там денуво, и моддинг инструментов на неё нету.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×