Войдите, чтобы подписаться
Подписчики
0

Capcom раскрыла тираж серии Dead Rising
Автор:
SerGEAnt, в
Игровые новости
-
Сейчас популярно
-
Продвигаемые темы
-
Последние сообщения
-
Автор: Сильвер_79 · Опубликовано:
Стартовал фестиваль гонок. И, кому нужно, опять может затариться бесплатными финтифлюшками для профиля. -
Автор: Celeir · Опубликовано:
потужнисть “хапаты → перехоплюваты” удивлять не должно, в русском есть слова с теми же корнями, хоть и не с тем же смыслом. Всякие “(на)хапать(ся)”, “хапуга” ушли от обобщённого “быстро хватать” к строго бандитскому. “Ныщыты” можно по-Задорновски связать с “нищий, обнищать” через “ты нищий, когда всё имущество уничтожено”. Только Задорнов придумывал из созвучности, а тут бородатое разделение от общего корня -
Автор: piton4 · Опубликовано:
Я даже боюсь представить, что это такое. Мне страшно -
Автор: Сильвер_79 · Опубликовано:
Не то чтобы сериал... Даже совсем не сериал… Но… Вспомнился мне тут старый-старый проект Ниндзя в деле. Несколько мультов на ютубе, 1-я серия. Думал проект давно тю-тю, ан-нет, он еще теплится. Последняя на данный момент серия вышла 31 декабря 2023 года. Смотреть последовательно 1,2, 4 и 7 “серии”, они объединены “сюжетом”. 3, 5 и 6 — спинофы. Подозреваю проект навеян сделанными еще на флэше мультами Xiao Xiao. Что любопытно, те же люди делали весьма порадовавшую в свое время серию роликов Герои Короны и Вируса. Для хорошего настроения категорически рекомендую. -
Автор: Mertisadon · Опубликовано:
Это вы все ещё про истребитель-перехватчик не слышали. Винищувач-перехоплювач. -
Автор: Фри · Опубликовано:
чтоб тебе ночью пупоризка и мордопис приснились -
Автор: Jimmi Hopkins · Опубликовано:
прохождение в помощь, я не люблю подсматривать, но при переводе очень полезно, для понимания лингвистических заморочек и особенно загадок. Можно себя перепроверить. Загадку с поиском фамилии на ПК возможно лучше не переводить — будет несоответствие по литере H (Х и с кириллицей в этом месте возможно будут проблемы. kokos89, если у тебя остался сейв в этом месте или к началу 4-й главы и вышли мне его в (неохота сначала перепроходить). подберу читабельную кириллицу и попробую поработать с логикой. parabelum очень мне помог, но прогресс ни у него ни у меня не состоялся. времени играть нет, но я прошел с ИИ до 7 главы, основная проблема — неверное распознавания он/она. В остальном — бока есть, но сюжет хорошо читаем, сохранен юмор и текст без цензуры. -
Автор: andrejw684 · Опубликовано:
Спасибо! в моей версии не было папки mod добавил её вручную и всё заработало -
Автор: PermResident · Опубликовано:
Демонстрация запуска Star Wars Jedi: Fallen Order на смартфоне -
Автор: piton4 · Опубликовано:
Офигеть... Я и говорю - вместо нормального "маньяка", какое-то неприличное на слух словосочетание. Ни разу. В детстве мы с друзьями смеялись над чахлик неумерущий(Кащей бессмертный) и кляшаногая медведя (косолапый медвед) Больше ничего не знаю.
-
-
Изменения статусов
-
Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?· 1 ответ
-
Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм.· 0 ответов
-
-
Лучшие авторы