Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Новости от ZoG Forum Team: релиз перевода State of Decay

Рекомендованные сообщения

Команда переводчиков зомби-экшена State of Decay все же решила выпустить промежуточную версию перевода игры. Как отмечается, в нем нормально отображается английский алфавит и нет никаких артефактов. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!

Обо всех ошибках пишите в тему, посвященную переводу. Не забывайте, что State of Decay до сих пор находится в стадии открытого тестирования, и даже в самой игре могут встречаться критические ошибки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

SerGEAnt, верное решение, потому как на сайте много неглупых людей, которые, как я думаю, помогут с редактированием!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Символ "№" или "#" отображается в тексте как квадратик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переведено всё?

сюжетные диалоги наверное точно все, а вот побочные мисии может быть и не все, хотя могу ошибаться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Плохо переведено. Но лучше чем ничего.

К примеру в статусе: Напился.

Что значит напился? Может тогда уж Напивается.

В блокноте. Кардио лучше заменить на Здоровье. И вот таких не мало. Хочу вторую версию перевода. :3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Плохо переведено. Но лучше чем ничего.

К примеру в статусе: Напился.

Что значит напился? Может тогда уж Напивается.

В блокноте. Кардио лучше заменить на Здоровье. И вот таких не мало. Хочу вторую версию перевода. :3

Тут не соглашусь, перевод вполне приемлемый. "Кардио" - слышал когда нибудь о кардиотренировках? Вот как раз стимулирует выносливость и способность переносить нагрузки, а "здоровье" - скорее показатель количества ударов которые перс сможет пережить. "Напился" - значит пьяный в хлам и не способен ничего делать, а "напивается" - процесс короткий и в статус не годится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут не соглашусь, перевод вполне приемлемый. "Кардио" - слышал когда нибудь о кардиотренировках? Вот как раз стимулирует выносливость и способность переносить нагрузки, а "здоровье" - скорее показатель количества ударов которые перс сможет пережить. "Напился" - значит пьяный в хлам и не способен ничего делать, а "напивается" - процесс короткий и в статус не годится.

Не понимаю смысла "Напился" это играбельный персонаж, который нормально и вменяемо ходит. Все время что ли напивается?

Все равно, кардио как то хорошо смотрится. Тогда уж как ты сказал выносливость.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

thatbelive, Atton вы ошиблись местом обсуждения русификатора. в первом сообщении явно написано, где следует это делать.

P.S. Кардио обсуждению не подлежит, вместо "напился" в новой версии будет "пьяница".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×