Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Saints Row 4

Saints Row: Gat out of Hell

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Перевод хороший, но у меня есть маленькое... кхм... замечание что ли. Вообщем тату-салон. Расти Игла не звучит. Расти = Ржавый. Может лучше было бы Ржавая Игла? :censored:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а кто сталкивался с такой проблемой захожу в игру нажимаю "Новая игра" и вылетает окно с надписью "На выбранном устройстве для хранения данных не хватает места, чтобы создать новые сохранить,и игра не сохраняться)))а на диске норм места?

Если пиратка, то скорее всего удален файл steam_api.dll. Решение - перекачать кряк и если его удалил антивирус, то восстановить из карантина и добавить в исключения.

Если лицензия, то совет GrimmFandango тебе поможет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скачал последний русификатор и в dlc про рождество начальный клип, где баба какая-то рассказывает там все на английском, как исправить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод хороший, но у меня есть маленькое... кхм... замечание что ли. Вообщем тату-салон. Расти Игла не звучит. Расти = Ржавый. Может лучше было бы Ржавая Игла? :censored:

Игла Расти стоило перевести. Rusty's Needle

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Установил версию 1.1. При показе всех установленных DLC в игре, где кнопка enter продолжить. Название DLC Anime pack и описание на английском. Не переведено?

Child play pack: Название на английском , а описание на русском.

После завершения миссии Великий побег (№ 3), строка миссия завер . Или что-то в этом роде, не до конца слово. (1920x1080)

Это так - мелочи :-).

Изменено пользователем Haoose
Варез запрещен!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собственно есть Saints row 4 (лицензия steam) со всеми дополнениями, стоит официальная локализация, но не переведены некоторые дополнения и паки, хотелось бы узнать что русификатор из себя представляет? Офиц.локализация с переведенными(ZoG) дополнениями и паками или полностью переведен ZoG-ом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Офиц.локализация с переведенными(ZoG) дополнениями и паками или полностью переведен ZoG-ом

Второе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как быть с рождественским длц? Будет ли перевод? Или только первый ролик на английском?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

pig1992

Все DLC уже переведены давно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
pig1992

Все DLC уже переведены давно

Т.е. вступительный ролик так и будет на английском?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел русификатор из шапки, не увидел там dlc2_us, отсюда и английский язык в последнем дополнении. Да и остальные le_strings не обновлялись, судя по дате изменения файлов. Залил отдельно, распаковывать в корневую папку игры с заменой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Посмотрел русификатор из шапки, не увидел там dlc2_us, отсюда и английский язык в последнем дополнении. Да и остальные le_strings не обновлялись, судя по дате изменения файлов. Залил отдельно, распаковывать в корневую папку игры с заменой.

Вот, теперь все в порядке! Спасибо большое!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Редактирование субтитров на ноте ещё и вправду идёт ?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose и Rain

Спасибо за ответ)

И еще: есть возможность отдельно( установщик или архив) перевод дополнений и паков? И если ставить русификатор ZoG, то хотелось бы узнать: полностью ли переведена игра и качество перевода?

Изменено пользователем FallenAngel89

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Randal’s Tuesday

      Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Чёрный юмор, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Nuclear Tales Издатель: Nuclear Tales Дата выхода: 5 декабря 2025 года Отзывы Steam: 21 отзывов, 90% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Night Stones

      Дата выхода: 11 ноя.2024 г. Разработчик: Advance Nine Издатель: Advance Nine Жанр: Приключения, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2300340/Night_Stones/
      Оказавшись запертым в собственном сне, исследуйте мир, наполненный магией и богатый сюжетом. Используйте силу Камней Ночи, чтобы мгновенно превращать день в ночь, раскрывая новых персонажей, находя скрытые сокровища и разблокируя новые способности в этой игре…
      Машинный перевод для steam v.1.0.15 https://drive.google.com/file/d/1aoV-3yjtzdT_a70ZfqCUrO6L_uzYxqgd/view?usp=sharing



       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • а я ведь ванговал и предупреждал . Я  молодец Главный провал года, хотя казалось бы    я заромансил. Мне не понравились 18+ сценки. С Маэль задорней были. Помню у костра такой тройничок устраивали  сугубо девичник. Хотя давно было, могу ошибаться.
    • Здравствуйте, Chillstream, я обращаюсь к вам, чтобы узнать, есть ли какие-нибудь новости по поводу The Lightkeeper. Я также хотел бы спросить, могу ли я использовать вашу работу, чтобы предложить перевод игры на мой язык.   С уважением    
    • десятки на Хомяке (или жёлтом сайте) и подобных в разделе Фурри и Косплей под Фурри
      Ну а что, 18 уже есть, может себе позволить 
    • @maddante665 никак не запустить)) у них разная структура, может по другому папка data названа быть, другие бандлы, другие ассеты, другой catalog.json(или catalog.bin). Так что пересобирать надо под геймпасс(но это не так, чтобы легко как кажется) + возможно ещё версии не совпадают. Замотивируйте parabelum и поделитесь исходником, может и соберёт, но надо учитывать, что игра часто обновляется, хз как на геймпассе, на стиме точно и будет работать до следующей обновы. Самый простой способ играть в стиме или в народную версию)
    • Ребзя, как запустить на версии с геймппасса ? просто в папку с игрой не подхватывает, просто руссик текста.
    • А мне вначале по скринам понравилось, но когда узнал, что это ММО — разонравилось )   Так и я про то.  Не помню такого. @\miroslav\ вот по Экспедиции возбуждение помню, хотя сам не участвовал. Помнится, все хотели Моноко или Эскье заромансить.
    • Честно сказать, помнится что какой то геймплейный ролик у них мне например действительно понравился и захотелось сыграть, но вот это вот все про то что кто то прям вот так возбудился, не помню.)  
    • Я не понимаю, что не так)) Для примера. Ок, уберём дефис. Единственное к чему можно прикопаться, это к использованию длинного дефиса, к примеру если бы было просто “-” он же знак минус)) то место бы меньше занимало, но это тоже вкусовщина. Итак. 
      Проблема в том, что загадочный старик никак не выделяется, т.е. если бы после него было двоеточие, то ок, а так уберёшь дефис и оно при чтении буде сливаться на автомате. “Загадочный старик Риноа, лидер Скуолл! Это я!”
    • @ItalianDrinkWater что-то я не припоминаю на Зоге сильных восторгов по поводу “Пионера” 
    • а помните какая на этом сайте течка была по этой игре, все рассказывали что игра будет пушка-бомба-вышка, сталкер сосёт, никчёмная игра в сравнении с PIONER. Но что-то пошло не так, очередная смута.  Видимо теперь будут писать что “ВОТ, КАК ВЫЙДЕТ С РАННЕГО ДОСТУПА, ТОГДА ОНА ПОРВЁТ ВСЕ ПОСТАПОК ИГРЫ!!!111” Верим и ждём
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×