Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ApysDoc

Сколько вы будете ждать перевод?

Бум ждать?  

109 пользователей проголосовало

  1. 1. ??????? ??????

    • ?? ?????? 3 ????
      6
    • ?? ?????? ??????
      27
    • ??? ?????
      26
    • ?? ???? ?????(?????? ? ????? ??? ????)
      26
    • ???? ????? ????????
      24


Рекомендованные сообщения

Раньше ответил бы неделю, но ща с титаном такой геморой поэтому голосовал за месяц :D

нет самого главного ответа.поиграть пиратку и ждать пока не выйдет, я вот готику 2 ждал оч. долго(года 2), сплинтер 1

Со сплинтером почти безвыходка была.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

смотря какой жанр, а так все равно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не больше месяца :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

eng, не больше недели, лиценз )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод особенно нужен для квестов. Где каждое слово играет роль. А в основном и так понятоно :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никогда не жду! Захожу сюды - нету? Бох с вами, поиграю так (ну, вернее, помучаюсь - респект пиратам и промт фарева!).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игры всегда прохожу с качественным переводом и русской озвучкой. Очень редко прохожу игру только с текстовым переводом. Восновном качаю руссификаторы вместе с русской озвучкой с интернета. Иногда беру в своей локальной сети...

Но если по теме, то могу ждать больше месяца. Если например такая игра как Халф-Лайф 2, то могу ждать бесконечно, пока не выйдет полный русский перевод, чтобы не испортить своё впечатление об игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

буду ждать хоть месяц, главное чтоб качественный

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А от всяких народных переводчиков ждать вообще будете?=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А от всяких народных переводчиков ждать вообще будете?=)

от народных переводчиков в больнстве случаев перевод лучше чем у локализаторов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игры всегда прохожу с качественным переводом и русской озвучкой. Очень редко прохожу игру только с текстовым переводом. Восновном качаю руссификаторы вместе с русской озвучкой с интернета. Иногда беру в своей локальной сети...

Но если по теме, то могу ждать больше месяца. Если например такая игра как Халф-Лайф 2, то могу ждать бесконечно, пока не выйдет полный русский перевод, чтобы не испортить своё впечатление об игре.

Представь себе локализовыный полностью в звуке и тексте сан андреас. Что то не очень.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Представь себе локализовыный полностью в звуке и тексте сан андреас. Что то не очень.

чем в звуке плоха Сан-Андреас?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
от народных переводчиков в больнстве случаев перевод лучше чем у локализаторов

Присоединяюсь к этому мнению. "Обливион" от "1С" крайне разочаровал. Да и вообще, чего можно ожидать от так называемых "профессионалов"? Не хотелось бы только, чтобы "народные" команды разработчиков ловились на удочку игровых компаний и, захлебываясь от восторга (надо же, "Игромания" пригласила моды переводить!!!), бежали за бутербродом с дешевым маслом. Это лично мое мнение, никому не навязываю, никого не ругаю.

Маргиналам лучше оставаться маргиналами, на этом вообще многое что в жизни держится. Так что, огромное мое уважение и привет "народным командам".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
чем в звуке плоха Сан-Андреас?

представь фразу йоу нигга ваззап на русском

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×