Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ArVorozh

Solar 2

Рекомендованные сообщения

Solar 2Русификатор (текст)

http://store.steampowered.com/app/97000/

Жанр: Инди, Казуальные игры

Платформы: PC

Разработчик: Murudai

Издатель: Murudai

Дата выхода на PC: 17 июня 2011

Неспешный перевод идет здесь: http://notabenoid.com/book/34315

 

Spoiler

 

 

Spoiler

Об игре

В большинстве игр Вы наблюдаете звезды со стороны, сбиваете астероиды или обживаете планеты. Но только не в Solar 2, ведь здесь ВЫ сами — небесное тело! Откройте для себя вселенную, в которой вам придется выполнять всевозможные прихоти местной божественной сущности, чтобы заслужить поощрение. Но ничто не мешает проигнорировать все требования и дорасти до невероятных размеров!

Solar 2 — игра-«песочница» с открытым миром, действие которой происходит в абстрактной бесконечной вселенной. Играйте решительно: наращивайте свою систему, взлелейте жизнь на своих планетах и нападайте на чужеродную в масштабных космических битвах. Играйте разрушительно: сталкивайтесь с другими объектами, сея хаос вокруг, используйте вращающиеся на орбитах объекты как таран, отбирайте планеты у других систем.

Ключевые особенности:

Динамическая абстрактная вселенная-«песочница». Меняется и развивается вместе с вами.

Нелинейные задания и открытый игровой мир.

Никаких границ. Бесконечно парите в космическом блаженстве.

Множество эксцентричного юмора и других забавных вещей.

Богатое звуковое сопровождение.

 

Spoiler

ОС: Windows XP с пакетом обновлений 2 или более новая

Процессор: с тактовой частотой 1,5 ГГц

Оперативная память: 512 МБ

Жесткий диск: 50 МБ оперативной памяти

Видеокарта: со 128 МБ видеопамяти, поддерживающая Shader Model 2.0

DirectX®: 9.0c

Другие требования: поддерживается геймпад Xbox 360 от Microsoft

 

Spoiler

Страница игры в стиме: http://store.steampowered.com/app/97000/

В игре не так много текста, но при попытке русификации текст в игре отображается звездочками: http://i.imgur.com/uoapY.jpg

Сам текст хранится в текстовом файле, шрифты в *.xnb. Есть-ли готовые рецеты по лечению проблем с кодировкой в таких случаях?

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифт надо пререрисовать и скомпилировать в XNB

Изменено пользователем ANTPro

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифт надо скомпилировать

а подробнее о этому вопросу можете сказать? какие программы итд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Visual Studio, XNA Framework vX.X и прога для рисования шрифтов.

Если будет шрифт я скомпилю в XNB

Легко :)

fb8b88f90e2bb3afd6a3b6b0993da7be.jpeg

Кто-то будет переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Visual Studio, XNA Framework vX.X и прога для рисования шрифтов.

Если будет шрифт я скомпилю в XNB

Легко :)

fb8b88f90e2bb3afd6a3b6b0993da7be.jpeg

Кто-то будет переводить?

ох нифига себе. быстро. переводить буду я и товарищ translate.google по вечерам на нотабеноиде, т.к. удобно мне там. большое спасибо за отзывчивость.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифт надо пререрисовать и скомпилировать в XNB

Угу. Без этого перевод бессмысленный будет. Попробовал несколько фраз в английском варианте русскими буквами заменить — только звездочки отображаются. Кодировка UTF-8, как и в оригинальном файле, но я и другие пробовал, ничего не меняется.

ANTPro, можешь какой нибудь стандартный шрифт скомпилировать? Arial например.

Непонятно зачем давать возможность удобного перевода в текстовом файле, если другие языки один фиг не будут работать без шрифтов. Глупость какая то.

Изменено пользователем Alorian

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Кабэ" я уже сам все давно сделал и жду пока народ закончит перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Объединил все что есть на нотабеноиде в один файл. Проверил на синтаксические ошибки, поудалял лишние пустые строки. Вот сборка:

http://narod.ru/disk/65405048001.d8d9ec1bd...ung.ru.txt.html

Остались какие не нужные мелочи мне кажется. Там не так и много текста.

Остается только шрифт сделать русский.

UPDATE

Посмотрел внимательнее, там на самом деле существенные вещи не переведны, но да пофиг. Я могу допереводить за вечер, фразы простые. Если это все заработает. Посмотреть результат хочется, хотя бы не полный.

Изменено пользователем Alorian

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

469203470b5dc5907fd9c4c2fc1c7cd2.jpg

469203470b5dc5907fd9c4c2fc1c7cd2.jpg

8b42a03d9b478580457586be19afc7b2.jpg

Alorian

Это с твоим файлом, многое не переведено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну и как там прогресс движется?скоро будет ли перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я играл немного, но не пойму - как правльно это перевести? // latest box, previously played - что за ящик или коробка?)

Перевод - 91.41% Я немного просмотрел, исправил. Больше где пропущена буква и т.д Пару фраз перевел.

http://notabenoid.com/book/34315

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SubFocuS
      Defense Grid: The Awakening

      Метки: Башенная защита, Стратегия, Научная фантастика, Для одного игрока, Инди Платформы: PC Разработчик: Hidden Path Entertainment Издатель: Hidden Path Entertainment Дата выхода: 8 декабря 2008 года Отзывы Steam: 4502 отзывов, 96% положительных Кто нибудь мог бы заняться русификацией сего чуда? Прекрасная игра, только русификатора не хватает. В сети уже есть русская версия игры, но нет русификатора. В Steam нет русской версии, а на родном все же приятнее было бы играть.
    • Автор: Локалыч
      Русификатор The Infectious Madness of Doctor Dekker — v1.0 (билд 1.00.001)
      Интерактивный детектив с живыми актёрами (FMV) и лавкрафтовским холодком. Вы — психиатр, к которому перешли пациенты доктора Деккера. Деккера убили — и каждый из пациентов может оказаться убийцей. Вы просто печатаете вопросы своими словами, а пациенты отвечают видео. Ваша задача — разговорить их и понять, кто это сделал.
       
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
       
      Как установить
      Откройте папку с игрой (там, где лежит timodd.exe): · GOG Galaxy: правой кнопкой по игре → «Управление» → «Показать папку». · Steam: правой кнопкой по игре → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Распакуйте архив поверх этой папки. Когда спросит заменить файлы — соглашайтесь. Запустите игру — она сразу на русском.  
      ⚠️ Проверено на версии из GOG. На Steam должно работать так же, но я не проверял — если что-то не так, напишите.
       
      Что нового (помимо перевода)
      Русскую версию сделали удобнее оригинала: · Игра понимает вопрос, даже если вы написали его другими словами или с опечатками. · Не знаете, о чём спросить? Нажмите значок ⌄ рядом с полем ввода — покажет доступные вопросы. Переделан интерфейс “Настройки”, добавлен пункт  “Умное понимание вопросов”.
       
      Что переведено
      Весь сюжет и субтитры всех видео · Вопросы и подсказки · Весь интерфейс и меню · Улики и достижения  
      Скриншоты



       








      Как удалить
      Восстановите файлы игры: · GOG Galaxy: «Управление» → «Проверить/восстановить». · Steam: правой кнопкой по игре → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов». Либо просто переустановите игру.  
      Перевод сделан с помощью нейросети и вычитан вручную. Нашли ошибку или неудачную фразу — напишите, поправлю.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ох ниче се сисяидвания  геймплей правда не шибко занятный, но я думаю игрушка своими сись.. визуалом закроет недостатки геймплея.)
    • Оказалось, что ЗОЖники что-то всё таки понимают. Три месяца как “истязаю” себя некоторыми силовыми упражнениями с промежутком в двое суток на восстановление, а в эти двое суток прогулки по 10-15 км в среднем темпе (времени, конечно, капец эти прогулки требуют). В итоге голова ни разу за три месяца не болела. До этого стабильно 1-2 раза в неделю с разной интенсивность. Когда-то на каком-то мед. форуме читал как люди, которых тошнило, голова кружилась, земля из под ног уходила, буквально вытаскивали себя через силу на прогулки, выкарабкивались медленно из своего состояния через такое укрепление сердечно-сосудистой системы. P.S. Нет, в меня Даскер не вселялся.
    • The Technomancer ии озвучка (ReVoice)
    • я придумал способ русификации только для оффлайн режима
      с онлайном пока борюсь
    • Я нашел проблему. Всё ломается когда пытаешься поставить русификатор карты. Без него заработало.
    • @Локалыч тебя никто не торопит и ты никому ничего не должен)
    • Обновление: Переведены коллекционные таблички (+74 файла). После прохождения игры пробежался по тексту - внёс правки. World To The West
    • Сажайте, выращивайте и собирайте урожай в фермерском roguelite-декбилдере. Создавайте мощную колоду растений, комбинируйте необычные пугала с пассивными эффектами и находите самые неожиданные синергии. Платите налоги. Стратегично, увлекательно и удивительно уютно. Автор русификатора: kokos_89 [The Loc Room] ⚙️ УСТАНОВКА 1. Распакуйте содержимое архива в папку с Cropdeck.exe 2. Согласитесь на замену файлов. 3. Запустите игру через Steam или напрямую через Cropdeck.exe Примечание: русификатор создавался и тестировался на версии игры v1.0.8. (патч от 30.05.2026), актуальной на момент релиза русификатора. Работоспособность на других версиях игры не гарантирована. Постарался адаптировать текст игры так, чтобы он естественно смотрелся на русском, в карточных играх это бывает особенно непросто с учетом описаний эффектов карт, условий их применения, их комбинирования (и особенностей русского и английского языков). Получилось все равно не идеально, но я старался. Также заменил шрифты. Возможно, будут какие-то мелкие обновления русификатора в будущем. Ссылка на русификатор
    • Помимо перевода, в игру внесены многочисленные улучшения, которые можно настроить под предпочтения пользователя: - Интеллектуальное распознавание вопросов — внедрён русский стеммер, который приводит все формы слова к его корню, а также расширенные словари с тысячами дополнительных синонимов и разговорных вариантов для каждого вопроса. Это позволяет игре понимать запросы, независимо от их формулировки, и исправлять опечатки. Функция отключается в настройках для тех, кто предпочитает классический, более точный режим.
      - Панель с доступными вопросами — при вводе запроса в поле ввода появляется значок ⌄, который показывает, какие ещё темы можно обсудить.
      - Обучающее окно «Как играть» появляется при запуске новой игры.
      - Настройки субтитров — можно регулировать их размер и получать пояснения к каждому пункту меню.
    • Да, трюк рабочий в игре действительно лежит русская папка, и переименованием её можно «включить». Но это сырой исходный перевод, и у него две большие проблемы: 1. Матчинг вопросов почти не работает. Игра ищет ответ по точному совпадению слов, а русские склонения это ломают: напишешь «расскажи о себе» вместо «расскажите» или «чем ты зарабатываешь» вместо «зарабатываете» — и игра «не понимает вопрос». В этом весь жанр, и в сыром виде по-русски играть очень больно.
      2. Сам текст черновой — машинные обороты, путаница рода, местами потерянные отрицания (смысл переворачивается), несведённые имена. В моём русификаторе как раз это и доведено до ума: умное понимание вопросов (склонения, синонимы, опечатки — игра понимает, даже если слова другие), полная ручная вычитка всех ~7000 строк, нормальный кириллический шрифт, русский интерфейс/подсказки и окно «Как играть». То есть не «текст на месте английского», а реально играбельная русская версия. Так что переименовать папку можно, но это лотерея с матчингом и сырой текст. Да и разработчики сами признались, что сделано очень криво.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×