Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Jna1tor

Tony Hawk’s Pro Skater HD

Рекомендованные сообщения


Дата выхода: 18 сентября 2012 г.
Жанры: Arcade / Sport (Extreme sports) / 3D / 3rd Person
Разработчик: Robomodo
Издатель: Activision Publishing
Язык интерфейса: английский
Язык озвучки: английский

Вы наверняка слышали это имя - Tony Hawk's. Да, это тот самый парень, который 43 года крутит indie 900 и является живой легендой в мире скейтбординга. Вы должны также знать, что симуляторы под маркой Tony Hawk's является одной из самых продаваемых в мире. Pro Skater HD это реинкарнация сразу двух первых частей. Лучшие уровни, лучшие трюки, лучшая музыка и новая доработанная HD обертка. Игра открывает традиционно для Microsoft акцию - Лето аркад. Кто знаком с оригиналом, мгновенно признает старую добрую классику, достаточно прокатиться на знаменитом уровне "Ангар", где ценится Grind, разбивание стекол и прыжки. Вызывают ностальгию и разбросанные буквы из которых можно составить слово Skate, а отсутствие некоторых современных приемчиков вроде Revert, который появился в третьей части воспринимается с улыбкой. Здесь и без этого полно фана.

Акцент как и раньше, сделан на двухминутные заезды и выполнения небольших заданий. Например просят собрать слово Skate или найти спрятанные DVD, а в предыдущих частях игры необходимо было искать кассеты. Само собой есть испытания на очки, баллы даются за непрерывное комбо и за всевозможные трюки.

Крутые финты вам придется приобретать в специальном магазине, там же улучшаются характеристики скейтеров. В качестве валюты - доллары. Их можно заработать выполнив карьерные задания. Кроме карьеры, есть свободное катание без ограничения времени.

Можно сделать перевод.
Игра вроде как на UE3, судя по структуре файлов. Текст в папке THHDGame\Localization\INT. Нет русских шрифтов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Насчет перевода необходимых очков хотелось бы уточнить, чтобы потом не исправлять:

High score, pro score, sick score, sickiest score - при этом первые три означают цели не только очков, но вроде как и времени. В общем, вот варианты:

1) Высокие очки, особые очки, безумные очки, безумнейшие очки

2) Высокий счет, про счет, безумный счет, безумнейший счет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Насчет перевода необходимых очков хотелось бы уточнить, чтобы потом не исправлять:

High score, pro score, sick score, sickiest score - при этом первые три означают цели не только очков, но вроде как и времени. В общем, вот варианты:

1) Высокие очки, особые очки, безумные очки, безумнейшие очки

2) Высокий счет, про счет, безумный счет, безумнейший счет.

На все про все там 2 минуты в любом случае.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собираетесь вставить информацию об управлении геймпадом на обучающих заставках? Было бы очень круто!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Насчет перевода необходимых очков хотелось бы уточнить, чтобы потом не исправлять:

High score, pro score, sick score, sickiest score - при этом первые три означают цели не только очков, но вроде как и времени. В общем, вот варианты:

1) Высокие очки, особые очки, безумные очки, безумнейшие очки

2) Высокий счет, про счет, безумный счет, безумнейший счет.

Я лично за второй вариант )))

И где написано про счёт лучше заменить на особый счет !)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод завершен, 1398 из 2027. Остальное либо разделители и информационный текст, либо непереводимая информация вроде имен, трюков, гэпов. Самый сложный фрагмент текста - описание гэпов, изобилующий словами грайд, мэнуал, олли, трансфер, квартерпайп и халфпайп.

При сборке следует посмотреть на одного человека, который переводит без идентификаторов, а также тех, кто переводил с неверными идентификаторами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
При сборке следует посмотреть на одного человека, который переводит без идентификаторов, а также тех, кто переводил с неверными идентификаторами.

И кот это? где они? и как их вычислить? Мб ты поправишь за ними?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как правильно переводится GAPS? Это особые трюки, типа перепрыгивания через объекты, с объекта на объект и все такое. На русском не помню как это называется, а на английском всегда гапом обзывал)

ТРЮКИ НЕ ПЕРЕВОДИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА! И Имена скейтеров тоже!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выложил на ноту остатки текста в отдельную главу. Там не много, сегодня переведем? Текущий текст с ноты вставил, работает, но кое где битые теги вылазят, буду вычислять.

ЗЫ: Кстати если строка начинается с символа точка-запятая ";" или целиком состоит из этих символов, то её можно не переводить, это комментарий.

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ой, я че то совсем забыл про него. :)

Сегодня Сержу отправлю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

обновлять будете? а то длс какое то вышло...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Stonemachia

      Метки: Слэшер, Похожа на Dark Souls, Атмосферная, Зрелищные сражения, Симулятор бога Платформы: PC Разработчик: Crossfall Games Издатель: Crossfall Games Дата выхода: 26 мая 2026 года Отзывы Steam: 126 отзывов, 96% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Juicy Realm

      Метки: Экшен, Инди, Приключение, Экшен-рогалик, Ролевая игра Платформы: PC PS5 PS4 MAC Разработчик: SpaceCan Издатель: X.D. Network Серия: X.D. Network Inc. Дата выхода: 3 мая 2018 года Отзывы Steam: 3260 отзывов, 87% положительных


×