Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Новости от ZoG Forum Team / ENPY Studio: обновление перевода Binary Domain

Рекомендованные сообщения

Выпущена обновленная версия перевода Binary Domain, которую ENPY Studio втихаря выложила еще 26 августа с пометкой «множественные изменения в тексте». Качаем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О, круто! Как раз играю с предыдущим русификатором. Посмотрим, что там изменилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

суперский русификатор у вас получился ребята) и игра тоже супер только вот жаль Бо он подставился чтобы спасти Yoki или как там её но зато потом после титров было прикольно Главный герой защитил Yoki помоему её имя такое он взял и из пулемёта всех растрелял и щасливая концовка)) жаль что разрабы не так часто хотят создавать игры шедевральные наподобии этой и хочется следующей части игры))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если кому-то интересно, могу сделать одноголосую озвучку для данной игры, бубняжа не будет, нужно только ресурсы голосов с приложенным текстом и начну писать) Есть ли у нас такая возможность сейчас? Для теста, могу найти видюшку игры и записать пример =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

BerserkGromov, а женский голос, а голос робота? Ты в игру то играл? Там же куча разговоров.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
BerserkGromov, а женский голос, а голос робота? Ты в игру то играл? Там же куча разговоров.

в стиле Володарского / Гоблина же)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, хорошая идея. Я всё удивляюсь: почему любители не переводят игры в подобном стиле? Оно иногда получше официальной озвучки может получиться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну получше вряд ли. Но может выйти весьма... стильно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но может выйти весьма... стильно.

Угу, или выйти через ж**пу... что наиболее вероятно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
BerserkGromov, а женский голос, а голос робота? Ты в игру то играл? Там же куча разговоров.

Небольше, чем в половине анимешных сериалов. И да, игру я прошёл, ещё когда она была на инглише, и ещё раз с вашим руссификатором. Может я и любитель, но основательно подхожу к тому, что делаю. Единственное, что может у вас вызвать сомнение, или нежелание, то мой голос. Может просто не понравиться, а так, проблем я не вижу.

Угу, или выйти через ж**пу... что наиболее вероятно.

Через жопу, может выйти сборка. Ну и гемор в озвучке, потому что не видишь происходящего, а ориентируешься только на интонации забугорных актёров. Если вы готовы к непрофессиональной озвучке, то чем чёрт не шутит, да и мне опыт какой никакой, а вам, если понравится, то новый коллега. Настольгия по некоторым пиратским озвучкам замучала, вот и предлагаю вариант. Чего нам терять то? Кроме времени? :smile:

Вот простецкий пример

Изменено пользователем BerserkGromov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну получше вряд ли. Но может выйти весьма... стильно.

XCOM: Enemy Unknown

Так я лучше буду слушать одноголосую озвучку, чем это сборище русских педиков обоего полу.

P.S. По поводу ролика. BerserkGromov, если озвучивал ты, то лично мне понравилось.

Изменено пользователем abadula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
XCOM: Enemy Unknown

Так я лучше буду слушать одноголосую озвучку, чем это сборище русских педиков обоего полу.

Многие мои друзья такого же мнения, а я пока не добрался до Икс Кома :happy:

P.S. По поводу ролика. BerserkGromov, если озвучивал ты, то лично мне понравилось.

Ну да, голос мой :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот простецкий пример

Мне понравилось. Интонации, эмоции на месте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×