Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Cyberpunk 2077

005503-Cyberpunk-ds1-670x377-constrain.j

  • Жанр: RPG / 1st person / 3D
  • Платформы: PC XONE PS4
  • Разработчик: CD Projekt RED
  • Издатель: CD Projekt RED
  • Дата выхода: 19 ноября 2020 года

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

На пресс-конференции, состоявшейся пару дней назад в Варшаве, студия CD Projekt RED представила первые подробности ролевой игры Cyberpunk, которую теперь нужно называть не иначе, как Cyberpunk 2077.

На самом деле, проект находится на столь ранее стадии разработки, что даже его концепцию авторы продумали до конца буквально пару месяцев назад. Cyberpunk 2077 — это ролевая игра с «открытым» миром, который живёт по принципам будущего со всеми его гаджетами, имплантами и неизменно ночным городом. Механика будет основана на принципах настольной системы Pen-and-Paper.

Короткий тизер и красивый арт намекают нам на то, что нормальных подробностей о Cyberpunk 2077 можно ждать не раньше следующего года.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вчера, ближе к ночи, видел не этот арт, а другой, и узнал, что будет Cyberpunk называться. Само описание игры радует, с тем понимаем, что за их плечами 2 части The Witcher.

и вот с этой цитатой я согласен:

CD Projekt Red та команда, на которую можно надеяться. Их невероятная работа над The Witcher и The Witcher 2 показывает то, что они преданны своему делу и относятся с любовью к большим проектам

-это есть правда. Жду, жду, жду. Скорей всего будет на уровне или как написали "игра будет иметь все признаки серии The Witcher с богатой детализацией"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Текстовая информация о игре:

 

Spoiler

 

CD Projekt RED заявили о том, что будут применять ценные уроки, извлеченные из серии Witcher в своем текущий проекте Cyberpunk. В частности, разработчики стремятся лучше всего представить игроку сложные сюжетные элементы.

В беседе с Gamasutra, CD Projekt RED заявили о том, что они должны делать больше, для привлечения игроков в свой мир RPG.

"Из серии Witcher мы узнали о том, что мы должны привлекать к себе больше людей, когда речь заходит о сюжетной линии", сказал член совета директоров студии, Адам Бадовски (Adam Badowski).

"Например, в The Witcher, мы бросали игрока в центр истории, предполагая, что игрок будет знать о том, что происходит! Но много игроков, сказали нам, что они действительно не понимают всей истории", - добавил соучредитель студии Марцин Ивински (Marcin Iwinski).

В The Witcher 2 на Xbox 360, CD Projekt RED добавили дополнительные материалы, для того, чтобы игроки лучше ознакомились с игровым миром. Кроме того, РС-версия игры была пропатчена, для того, чтобы разработчики смогли добавить в неё дополнительный контент и сделать игру немного легче/проще.

Ивински заявил, что эти уроки будут приняты во внимание при разработке предстоящей научно-фантастической RPG под кодовым названием Cyberpunk. "В Cyberpunk мы хотим создать историю, которая будет являться очень глубокой, но и в тоже время простой в освоении, для того, чтобы новички познали игровой мир намного лучше, нежели чем в The Witcher 2", - сказал он.

Тем не менее, глава компании по маркетингу, Михал Платков-Гилевски (Michal Platkow-Gilewski), заверил фанатов, что это не означает, что Cyberpunk станет менее сложным.

"Игрокам нужно дать возможность выбирать, насколько глубоко они хотят разобраться в сюжете или в истории," - сказал он. "Если они действительно являются хардкорными игроками, то они будут копать все глубже, глубже и глубже, но если же это казуальные игроки то они все равно должны получить нужную информацию о персонажах и сюжете, но только другим способом".

В заключение Ивинский сказал следующее: "Мы хотим удостовериться в том, что фанаты правильно поняли наше заявление насчет того, что мы не собираемся упрощать наши игры. Это определенно не так."

"Но для некоторых игроков, обучение должно быть улучшено".

Изменено пользователем Selefior

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Оригинальная настольная игра Cyberpunk 2020 создавалась в 80-е годы прошлого века. Поэтому представление о будущем, о городе, технологиях и тому подобных вещах у ее создателей значительно отличалось от того, каким представляют будущее современные люди. Так что CD Projekt пришлось несколько скорректировать сеттинг игры. Впрочем, не без участия создателя оригинала Майка Пондсмита (Mike Pondsmith).

«Действие Cyberpunk происходит в не слишком далеком будущем, так что нам пришлось освежить классический сеттинг Cyberpunk», - сообщил управляющий директор CD Projekt Адам Бадовски (Adam Badowski): «Источником нашего вдохновения во многом является фильм «Бегущий по лезвию». Cyberpunk уделяет большое внимание тому, как технологии придают человеку сил, чтобы своими руками изменить мир».

«Мы говорили с Майком и спрашивали его: «Ты создатель этого, прошло уже 25 лет или около того, это твое детище. Что ты обо всем этом думаешь?» И он ответил, что сейчас это все еще недалекое, но уже обозримое будущее, и теперь уже предсказуемо, как оно может выглядеть».

«Так что мы не собираемся воссоздавать «ретро»-мир, поскольку я не думаю, что он покажется правдоподобным более молодой аудитории».

Изменено пользователем DRON13

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

CD Projekt об эротике и насилии

CD Projekt со своей серией The Witcher уже зарекомендовала себя как создатель контента для взрослой аудитории. Далеко не всем такой подход к дизайну игр оказался по душе. Исполнительный директор студии Марчин Ивински (Marcin Iwinski) убежден, что проявление подобных вещей в играх вполне уместно, если оно укладывается в рамки игровой атмосферы.

«Нужно смотреть на этот вопрос с позиции качества самого проекта. Если это злоупотребление ради маркетинга, то это в любом случае получится некачественный продукт. Серьезно, я думаю, что рынок уничтожает всю слабость, все дешевые приемчики. Люди платят, заботясь тем самым о рынке, и прекрасно это знают. Обижает ли меня это в некоторых случаях? Конечно».

«С нашим The Witcher мы не ровняемся на Dungeons and Dragons, где даже поцелуи запрещены. У нас тут не мир Барби. Да и в конечном счете, мужчины часто принимают решения под влиянием гормонов. Скорее, мы действуем по заветам Game of Thrones. Где секс имеет смысл, там он и должен быть. Поскольку так и было в средневековье, и так оно есть сейчас».

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Первое, чем поделились разработчики Cyberpunk стало то, что послужило источником вдохновения при создании их нового проекта. Вот, что по этому поводу рассказал Марцин Момот:

«Помимо таких очевидных вещей, как произведения Уильяма Гибсона или фильм «Бегущий по лезвию», мы также вдохновлялись научно-фантастической мангой «Призрак в доспехах» и другими аниме. Команда разработчиков не пропустила и ShellShock из-за его интересного подхода к геймплею. Первая часть Deus Ex для нас также является очень важным источником вдохновения».

Момот добавил: «В Cyberpunk каждый персонаж будет обладать комплексом специальных навыков, что по-разному будет влиять на вашу статистику. Мы хотим создать игру, где кастомизация персонажей будет сильно связана с сюжетом».

Затем менеджер комьюнити заверил, что история в их новом проекте будут такой же сильной как в Ведьмаке и «будет происходить во всем мире».

Что касается кастомизации: "Мы определенно хотим предложить игрокам куда больше различных путей к настройкам главного героя, чем это было с Геральтом в Ведьмаке. Мы планируем позволить им изменять свою статистику, ресурсы, внедрять имплантаты и многое другое».

Изменено пользователем Selefior

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а уже говорилось от какого лица игра то будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

CD Projekt RED представили множество новых деталей об их новой игре на своей конференции, которая состоялась в Польше сегодня.

Прежде всего начнем с того, что проект будет называться Cyberpunk 2077. Подтверждено, что игра станет вполне продуманной RPG с элементами песочницы, а RPG-механика будет основыватся на системе PnP (pen-and-paper).

 

Spoiler

1920x1080_Logo.jpg

1920x1080_GIRL-CP77.jpg

1920x1080_Art.jpg

Другие детали игры:

- Игра на ранней стадии разработки

- Игра в жанре RPG с элементами песочницы

- Вы сможете пойти куда захотите

- Игра покажет продажный и технически развитый мир 2077 года

- История с множеством ниточек сюжета

- Яркий и детализированный ночной город

- Усовершенствованная RPG-механика

- Механика, основанная на системе PnP (pen-and-paper)

- Тонны оружия, апгрейдов, имплантов, высокотехнологических гаджетов

- Новое снаряжение призвано отразить 50-летний прогресс человечества

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

От второго арта пахнет Ghost in the Shell, что несомненно комплимент.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно как город будущего будет выглядеть на двигле Ведьмака 2. Леса и деревеньки рендерить это одно .. а вот город ночной ... да с дождём ^____^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересно как город будущее будет выглядеть на двигле Ведьмака 2. Леса и деревеньки рендерить это одно .. а вот город ночной ... да с дождём ^____^

Дождь во втором ведьмаке в ночном лесу был очень крут)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересно как город будущего будет выглядеть на двигле Ведьмака 2. Леса и деревеньки рендерить это одно .. а вот город ночной ... да с дождём ^____^

Открытый мир с уровнем графики второго Ведьмака, вот что страшно. :swoon2:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Открытый мир с уровнем графики второго Ведьмака, вот что страшно. :swoon2:

Я пока не до конца осознал всего ужаса)) ... Всё будет тормозить...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
- Яркий и детализированный ночной город

Дня не будет что ли? Что это за открытый мир-то?

- Усовершенствованная RPG-механика

Относительно чего? Обожаю пиарщиков! Красивые фразы, не значащие вообще ничего.

Ну и год. 2077 - это как-то несерьёзно.

А вапще, даёшь скрины!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну относительно Ведьмака скорее всего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Rinats
      The Blood of Dawnwalker

      Метки: Ролевая игра, Тёмное фэнтези, Приключение, Открытый мир, Ролевой экшен Разработчик: Rebel Wolves Издатель: Bandai Namco Entertainment Собственно, источники вдохновения новой студии видны невооруженным глазом. The Blood of Dawnwalker является смесью из The Witcher 3 и Legacy of Kain, причем разработчики намерены создать целую франшизу. 
      События ролевой игры разворачиваются в Европе образца 14-го века. Средневековые города смердят от разлагающихся трупов людей, чьи жизни забрала чума. И именно в этот момент из тени решили выйти вампиры. 
      Главный герой — молодой крестьянин Коэн, которого обратили в упыря. Ему предстоит определиться — бороться с натурой кровососа или же начать упиваться кровью невинных. Несмотря на такой дуализм, в студии подчеркивают, что мир в The Blood of Dawnwalker не делится на черное и белое, поэтому выборы будут неоднозначными и сложными. 
      Первый трейлер представляет из себя сюжетный CGI-ролик, однако в конце видео можно увидеть небольшие фрагменты из игры, которая создается на базе Unreal Engine 5. Полноценный показ геймплея состоится летом 2025 года. 

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • https://drive.google.com/file/d/1VYIY1-ZL2jW4dSDGPQMX04tRgy0XzulZ/view?usp=sharing ПАТЧ. Больше можно не трогать data.cpk
    • Действительно.  Даже слишком. Хотя…  Cейчас уже и Силксонг за 30 минут проходят ))
    • @DjGiza я именно про это и написал.  Автор просто вставит что ему прислали, за качество он отвечать не будет. С движком этой игры вставить перевод из csv и скомпилить новый vis дело пары минут. Когда появится “официальный” перевод, тогда и посмотрим что там будет. Качество будет зависеть от того, кто будет делать этот перевод. Игра атмосферная, и чтобы не потерять её атмосферу, надо делать литературный перевод в контексте игры, а это не простая и долгая работа. Так что качественного (не нейро с некоторыми ручными правками) точно быстро не будет, если эта работа уже хотя бы пару месяцев не велась. Сейчас есть другой перевод с текстурами, текстуры там переведены нормально, а вот тексты надо ещё шлифовать.
    • Жанр: Platformer
      Платформы:  Wii
      Разработчик: Sonic Team
      Издатель: SEGA
      Издатель в России: -
      Дата выхода: 20.02.2007   Задремавший со сборником “Тысяча и одна ночь”, Соник обнаруживает у себя в комнате джинна Шахру. Она просит его о помощи, чтобы ёж помешал джинну Эрэйзору стереть мир “Арабских сказок”. Однако простая просьба оборачивается не только спасением мира, но и своей собственной жизни.
    • Добрый день, может кто сталкивался и сможет подсказать., после выбора качества графики на 3 экране висит чёрный экран и дальше ничего причём вверх вниз судя по звуку щёлкает остальные кнопки не работают причём игра и не зависает, качал с сайта
    • новая цивилизация это всегда три года после выпуска и покупка дополнений.  новая цивилизация это всегда три года после выпуска и покупка дополнений. 
    • @piton4 прошёл СМ за 1.5 часа.короткий хоррор 
    • принимай лекарства  и охлаждайся 
    • Это что за «русское выражение»? Я Вас попрошу не выражаться!
    • Всем добрый день. Решил сделать статью по переводу первых двух частей игры Профессор Лэйтон (Professor Layton). Как известно, первые две части выходили на Nintendo DS и для современных мобильных платформ: Android и iOS. К сожалению, я в версии Nintendo DS работал только с внедрением текста, остальные ресурсы я не особо трогал, поэтому могу написать набор программ, которые, возможно, вам пригодятся в работе для версии Nintendo DS. Для работы с версией Nintendo DS понадобится следующее: Nintendo DS (взломанная консоль или эмулятор DeSmuME) Ром игры (лучше использовать европейские версии для нормальной поддержки кириллицы) Tinke (для работы с ресурсами рома) Любой шестнадцатеричный редактор (для работы с некоторыми ресурсами) Возможно вам понадобится программа CrystalTile2 для возможной декомпрессии некоторых сжатых блоков. Professor Layton script tool для возможного редактирования dat и gds файлов. Далее буду писать инструкцию по переводу игры для Android и iOS. Данные программы должны работать на первых трёх частях игры, но за третью часть я не уверен, так что пробуйте на свой страх и риск. Список инструментария для перевода игры на Android (для iOS, к сожалению, не знаю, как сейчас можно модифицировать ipa файлы): Professor Layton tool — для распаковки и запаковки архивов, если будете использовать obb файл (Gitflic, Gitverse) APKTool для модификации APK файлов (https://apktool.org/) Uber APK signer для выравнивания и подписи APK файла (потребуется Open JDK или Oracle java) (https://github.com/patrickfav/uber-apk-signer) LaytonScriptTool для модификации dat и gds файлов (Gitflic, Gitverse) BMFont Generator для генерации растрового шрифта (https://www.angelcode.com/products/bmfont/) Professor Layton font editor для редактирования шрифта (Gitflic, Gitverse) Если у вас версия с obb файлом В первую очередь, нужно будет с помощью программы Professor Layton tool распаковать obb файл. Для этого указываете путь к obb файлу и путь к папке с распакованными ресурсами. После этого распаковываете ресурсы и читаете распаковку APK файлов.   Извлекаем ресурсы из APK файла С помощью APKTool распаковываем ресурсы. Пример распаковки: apktool d Layton_Curious_Village_in_HD_v1.0.5.build.34.apk Если путь имеет пробелы, то необходимы кавычки в пути к распаковке APK файла. Например: apktool d “C:\Users\User\Desktop\Layton Curious Village.apk”   После распаковки текст диалогов можно найти в gds или в текстовых файлах (зависит от части игры. В первой части диалоги были в текстовых файлах, а во второй части — в gds). В dat файлах, в основном, хранятся головоломки, но могли храниться какие-то мини-игры, хотя они обычно находятся тоже в текстовых файлах. Графика хранится в обычных файлах формата PNG, поэтому графику можно открыть любым графическим редактором.   Как работать с dat и gds файлами? Для работы с dat и gds файлами потребуется программа LaytonScriptTool. Пример извлечения gds файла: LaytonScriptTool.exe export example.gds Пример импорта gds файла: LaytonScriptTool.exe import example.gds example.txt Пример извлечения dat файла: LaytonScriptTool.exe export datfile example.dat Пример импорта dat файла: LaytonScriptTool.exe import datfile example.dat Примечание! В случае с импортом dat файлов извлеченные текстовые файлы должны находиться рядом с dat файлом. Ещё одно примечание! Мобильная версия использует кодировку UTF-8. У gds и dat файлов есть какое-то ограничение символов, из-за которого игра может вылетать. Рекомендуется переводить как можно короче, а также заменить буквы, схожие с латинскими, для ещё большего уменьшения размера блока с текстом. Таким образом, есть шанс, что перевод будет работать без проблем. Я обычно заменял следующие буквы: АВЕКМНОРСТХаеорсух К сожалению, нормально замены букв у меня нет, но можно попробовать сделать замену или через Notepad++, или написать какой-нибудь скрипт по замене необходимых символов во всех переведённых текстовых файлах.   Как модифицировать шрифт В принципе, можете взять шрифт из первой части или шрифт из заброшенной второй части (в заброшенном переводе второй части есть поддержка кириллических символов, так что сможете вводить свои имена кириллицей), либо модифицировать шрифт с помощью программы Professor Layton font editor и BMFont Generator. С помощью BMFont generator можете сгенерировать свой шрифт. Далее с помощью Professor Layton font editor импортируете сгенерированный шрифт. Примечание! Шрифт должен быть формата Unicode и начинаться с символа 32 (0x20 - пробел). Текстура должна быть формата PNG (если не ошибаюсь, должна быть формата ARGB8888, точно не помню формат). Как собирать APK и OBB файлы? Когда все ресурсы модифицировали, выполняем сборку с помощью APKTool. Для этого нужно будет указывать путь к папке с модифицированными ресурсами. Пример сборки: apktool b Layton_unpacked После сборки сформируется APK файл Layton_unpacked.apk, который необходимо будет выравнивать и подписать с помощью Uber APK signer. Пример подписания: java -jar uber-apk-signer.jar -a Layton_unpacked.apk После этого можно копировать модифицированный APK файл на смартфон и установить его. Если у вас версия с obb файлом, то с помощью Professor Layton tool можно собрать обратно модифицированный obb файл. Для этого во вкладке “Repack” указываем путь к папке с модифицированными ресурсами и указываем путь к созданию obb файла. После этого можно копировать вместе с модифицированным APK файлом obb файл и пробовать запускать игру. Надеюсь, данная статья поможет вам сделать свой перевод игры Профессор Лэйтон для мобильных устройств.
  • Изменения статусов

    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×