Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

NCISРусификатор (текст)

Дата выхода: 28 октября 2011

Дата выхода в России: n/a

Жанр: Adventure

Разработчик: Ubisoft Entertainment

Издательство: Ubisoft Entertainment

Издатель в России: n/a

Тип издания: Лицензия

Язык интерфейса: Английский, французский, немецкий, итальянский, испанский

Язык озвучки: Английский

Размер: 3,48 GB

Системные требования:

Операционная система: Windows XP / Vista / Windows 7

Процессор: 3.0 GHz Intel Pentium 4 / AMD Athlon64 3000+

Оперативная память: 512 Mб (1 Гб для Vista / Windows 7)

Звуковое устройство: совместимое с DirectX 9.0с

Видеокарта: c 256 Мб видеопамяти

Место на жестком диске: 4 Гб

Описание:

NCIS The Video Game – игровая адаптация популярного телесериала NCIS: Naval Criminal Investigative Service. Игрокам дается возможность побывать в роли знаменитых героев и провести свои собственные расследования, полные неожиданных ситуаций и резких поворотов сюжета.

К сюжету игры приложили руку создатели самого телесериала, так что сложность расследования убийств, шпионажа и случаев терроризма в NCIS The Video Game соответствует тому, что развивается на экранах телевизоров.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже готов. Просто ждите.

а что к этому пользователю теперь не достучаться, написал и в кусты, будьте любезны отпишитесь по поводу своего заявления

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а что к этому пользователю теперь не достучаться, написал и в кусты, будьте любезны отпишитесь по поводу своего заявления

опять поддерживаю!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Человек пошутил, а вы поверили не ждите

что, ему делать больше нечего?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а что к этому пользователю теперь не достучаться, написал и в кусты, будьте любезны отпишитесь по поводу своего заявления

Ищите пиратские диски с русским языком

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ищите пиратские диски с русским языком

мне нужна не игра, а только русификатор. игра у меня уже есть но на английском

Изменено пользователем pudov83

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ау, переводчики!!!!

сделайте перевод как в CSI: FATAL CONSPIRACY или хотя-бы PROMT-ом. или вам слабо?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я уже купмл игру с переводом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

http://rutor.org/torrent/152102/ncis.v-1.0...epack-ot-fenixx можете скачать отсюда язык интерфейс русский

Изменено пользователем Bondarewa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тестируем русик http://rghost.net/29650881

Отпишитесь о результатах

игру прошла, глюков нет. перевод достаточно грамотный

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 753951
      Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
      Разработчик: Electronic Arts UK Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 6 июня 2004 года
    • Автор: SerGEAnt
      Story of Seasons: A Wonderful Life

      Метки: Казуальная игра, Ролевая игра, Симулятор, Фермерство, Симулятор жизни Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Marvelous Издатель: XSEED Games, Marvelous Серия: Story of Seasons Дата выхода: 27 июня 2023 года Отзывы Steam: 1138 отзывов, 78% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Там после добавления NG+ некоторые строчки просто отсутствуют.
    • Вы заявили важную разницу в обезличенности, в том, где это происходит(улица и форум) и с кем идет диалог(левый с улицы или форумчанин). Это по вашему контекст? Или в чем важная разница? Как вы можете обосновать, то что для обезличенности важно, ГДЕ происходит диалог?  Где ваши обьяснения, аргументы? Ваш максимум - это вбросить чушь, а потом защитить её аля “вы просто дурачок, поэтому не понимаете, ведь это другое”.   
    • Наш дивиз непобедим, возбудим, но не дадим.
      Как мне кажется, идеальный лозунг для команды лики э дрэгон.    Ну, как мне кажется, всё равно не норм, когда твои труды, над которыми ты ещё и работал не один год, уходят в никуда, и всё из за одного самодура, мне лично было бы обидно.
      Хотя, этом моё мнение, может членам лики э дрэгон, норм, и они считают, что всё отлично и так и должно быть.
    • слили бы если бы хотели чтобы вы поиграли. Но как видите не хотят чтобы вы поиграли) Многие этим занимаются для саморазвития, а не чтобы вы поиграли  
    • @Serg_Sigil Пс, вот тебе ещё на вечер игра, всё как ты любишь — короткая и со странной графикой а-ля PSOne  
    • @jRPGfan конкретно для Trails beyond the Horizon, от издателя NISA, в архиве две папки, закидываем их в корень, заменится только один файл, лицензия или пиратка не важно. Перевод там с английского, английский и заменяется, перевод подхватывает сразу. Если у вас Kai no Kiseki -Farewell, O Zemuria-, от издателя CLE, ищите русификатор на предыдущих страницах, они не совместимы.
    • А как на лицензионную версию стима перевод ставить? Игра (25гб у меня) не видит корейский, когда я эти папки закидываю и там замену файлов не просит, т.к подобных файлов и не было. Или этот перевод ток для пиратки?
    • странный вопрос. Оф конечно лучше
    • Ага нашёл, видать эту версию чутка улучшили и добавили свитч версию.   То есть, их главред Витька Веллес, попросил тебя снести твой перевод, типа “а я свой скоро релизну” и так нихера и не релизнул. Нет, я конечно, всегда знал, что он мракобес, но что бы настолько.  Ну и правильно, с ними дела иметь, только время терять. Сколько проектов начали, ничего так и не закончили, да и их главред, тот ещё самодур, нихера не делает. Вот я и подумал, что тут предлагают закрепить слитый перевод от Серёги, который так то, давно уже на зог лежит, но по описанию вроде не похоже на него.
      Удивительно, кстати, что другие члены команды, не последовали примеру Серёги, и тоже русики не посливали, ту же мизурну, тоже 100% готовую, уже года как три, явно слить бы и можно было.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×